Том 12. Надо убрать труп
Шрифт:
– И что теперь? – не поворачиваясь, равнодушно спросила она.
– Должно быть, вчера ночью я был не в себе, – сказал, извиняясь, я. – Не начать ли нам снова?
Она резко повернулась ко мне и застыла, скрестив руки под упругой грудью. По-видимому, ее совершенно не волновала собственная нагота.
– Это вы? – В ее голосе я не уловил даже намека на радость. – Что вам здесь надо, черт возьми?!
– Меня очень заинтриговала ваша теория, – заявил я. – Вы высказали предположение, что кто-то может шантажировать Шанни с целью получения части ее наследства. Задумав
– Нет, – коротко буркнула Джоанна.
– Этой ночью Керри Хартфорд была найдена задушенной, – невозмутимо продолжал я. – Пока как будто ваша теория подтверждается.
– Убирайтесь вон, Бойд, – сказала она, – меня тошнит от вас.
– Вы все трое учились в колледже, – излагал я свои мысли. – Потом вы почему-то бросили все и ушли. Я хочу знать, почему.
– Мой отец скоропостижно умер от сердечного приступа, – прошептала она. – Прямо за столом, во время обеда. Страховки у него не было. И денег ни гроша.
– И что же вы делали дальше?
– Я отправилась в Манхэттен искать счастья, – горько улыбнулась девушка. – По-моему, я была одной из немногих, кто еще верил в американскую мечту. Впрочем, какое это имеет значение?
– Вам удалось чего-то добиться? – не унимался я.
– Я пыталась… – Она махнула рукой. – Нашла способ зарабатывать на жизнь не слишком изнурительным трудом. Работа была не всегда, но меня это вполне устраивало.
– Девочкой по вызову? – уточнил я.
Она пожала плечами:
– Называйте как хотите.
– А потом, пару месяцев назад, вы отыскали Шанни? – подсказал я.
– Шанни сама нашла меня. Мой телефон есть в справочнике. При моей профессии это необходимо. – Уголки ее губ поползли вниз. – Как все просто, не правда ли?
– И что же ей было нужно?
– Просто повидаться со старой приятельницей, сообщить, что она в Манхэттене, и предложить зайти к ней выпить и поболтать о прежних временах.
– И пригласить вас провести пару недель в этом доме, верно? – вновь подсказал я.
– Это было позже, – возразила она.
– Сколько Шанни вам заплатила? – спросил я прямо в лоб.
– За что? – не поняла она.
– За то, что вы жили здесь в полном одиночестве. Что прикрывали ее, отвечали на телефонные звонки, вынимали почту, отделывались от неожиданных посетителей. Сколько, Джоанна? – настаивал я.
– Это она вам рассказала?
– Нет, – отрезал я. – Сам догадался. Слишком уж уверенно вы излагали вчера эту вашу теорию. Следовательно, что-то вам было известно, что-то навело вас на мысль о шантаже. Что-то, что знали только вы.
Она подошла к шкафу, вытащила короткий черный халатик и не спеша накинула его.
– Хотите выпить, Бойд? Шампанское все еще здесь. Может быть, немного теплое, но это лучше, чем ничего.
– Нет уж, спасибо, – решительно отказался я.
– Шанни попросила меня приехать прямо сюда, – медленно начала она рассказывать. – Сама позвонила мне в Манхэттен. Мне показалось, что она чем-то взволнована. Я попыталась объяснить, что не могу бросить работу на целых две недели.
– Конечно. – Я протянул ей сигареты и поднес зажигалку. – Таким образом, вы появились в этом доме, а она тут же уехала?
– Именно так. – Джоанна присела на краешек кровати и сделала глубокую затяжку. – Шанни вернулась только через десять дней.
– Вы знаете, с кем она была?
– Нет. – Джоанна задумчиво покачала головой. – Она уехала в собственной машине одна. Так же и вернулась. Сама Шанни ни словом не обмолвилась, с кем провела все это время, а я и не спрашивала. Это не мое дело.
– А что случилось в то время, пока ее не было?
– Мы договорились, что каждое утро около десяти Шанни будет звонить мне, чтобы узнать, все ли в порядке. Прошло после ее отъезда, по-моему, дней десять, и вдруг ни с того ни с сего на пороге появляется эта дама. Как с неба свалилась! Ни письма, ни открытки, вообще никакого предупреждения, что собирается приехать. Я открыла дверь, а она тут как тут!
– Кто, Керри Хартфорд? – уточнил я.
– Она самая! По-моему, увидев меня, она страшно удивилась. Пришлось объяснить, что я – приятельница Шанни и сейчас живу у нее. Она, в свою очередь, сказала, что работает у Чака Вилана и привезла кое-какие бумаги Шанни на подпись. Вот идиотизм! Я была просто в панике, не знала, что делать! Что-то плела, Шанни, дескать, уехала на весь день и вернется только поздно вечером, да и то неточно. Незваная гостья мило улыбнулась и пообещала прийти завтра. Хорошо, что Шанни оставила номер телефона, по которому я могла позвонить, если стрясется что-то неожиданное. Это был как раз тот случай. Поэтому я набрала номер и услышала мужской голос. Я попросила позвать Шанни, и она почти сразу взяла трубку. Пришлось объяснить, в чем дело, и Шанни сказала, что немедленно выезжает.
– Мужской голос был вам знаком?
– Нет, голос как голос. Шанни примчалась домой после обеда. Представьте, и Керри Хартфорд не утерпела и вернулась тем же вечером, вскоре после Шанни. Вот сука! Не знаю, о чем они говорили, – взволнованно продолжала Джоанна, – но, когда Керри наконец уехала, Шанни чуть не плакала. Она тряслась как в лихорадке, и мне пришлось влить в нее почти полбутылки бренди, прежде чем она немного пришла в себя.
– А потом Шанни опять уехала к тому парню? – спросил я.
– Нет, она осталась здесь. Шанни сказала, что не доверяет Керри и боится, что та снова вернется. Поэтому мы провели вдвоем два довольно-таки тоскливых дня, а потом я вернулась к себе.
– Вскоре она позвонила еще раз и снова попросила вас приехать на несколько дней, – подсказал я.
– На тех же условиях, – кивнула Джоанна. – Шанни обещала возместить мне все материальные потери. Но будьте уверены, она ни словечка не сказала, для чего я ей опять понадобилась!
– Поэтому вы и решили, что Керри Хартфорд ее шантажирует? – подытожил я.