Том 12. Надо убрать труп
Шрифт:
– Вы совершенно спятили, лейтенант, – устало пробормотал я. – Впрочем, ничего другого я и не предполагал. Только теперь все точки над «i» поставлены.
– Главное теперь – выяснить, зачем Шанни О’Тул понадобилась смерть Керри Хартфорд, – рассуждал лейтенант Шелл. – И я буду копать, пока не докопаюсь до истины.
– Вы закончили? – прервал его я.
– Пока да, – огрызнулся он.
Я встал со стула и, не говоря ни слова, направился к двери. Не успел я взяться за ручку, как он окликнул меня.
– Я
Мне страшно хотелось выпить и немного подумать. И я решил, что лучше сначала выпить, а потом и думать будет легче. Отправившись в гостиную, я обнаружил там целую компанию гостей, которые еще до меня пришли к такому же выводу. Роль бармена играл Шумейкер, а Ширли, сидя на высоком табурете, не сводила с него глаз. Я вскарабкался на другой табурет, и тут Шумейкер почему-то взглянул на меня с неожиданной симпатией.
– Этот лейтенант, – сказал он, – упрям просто как осел! Не иначе, папаша его приехал сюда из Техаса! Что вам налить, Бойд?
– Водки со льдом, – буркнул я.
– До сих пор не могу поверить, – сдавленно пробормотала Ширли, – кому понадобилось убивать Керри Хартфорд?
Шумейкер пододвинул мне бокал.
– Это все какой-то абсурд! Подумать только, Шанни наняла вас, чтобы обезопасить свою жизнь, а убили Керри Хартфорд!
– Чак очень переживает, – сочувственно заметила Ширли. – Только лейтенант оставил его в покое, он сразу же отправился к себе и до сих пор не появлялся.
– Пришлось рассказать лейтенанту, как вчера ночью вы вошли через балкон, – виновато произнес Мартин. – Мне показалось, что все это ерунда. Ведь ни один нормальный человек не поверит, что частный детектив, нанятый в качестве телохранителя, может сам совершить убийство?! Вы согласны?
– А с чего вы взяли, что лейтенант нормальный человек? – с горечью пробормотал я.
– Ну, тогда, – тихо добавил он, – простите меня. Я просто вспомнил об этом, ну и сказал.
– У меня есть предложение, – выпалил я вдруг.
Мартин вышел из-за стойки бара и чуть ли не бегом устремился к двери. Если бы мне хоть немного везло, он бы споткнулся о коврик и сломал себе ногу. Но с моим нынешним везением надеяться на это не приходилось…
– Я вот о чем думаю, – продолжала Ширли Симпсон, – а какого дьявола Керри делала в Санта-Байе?
– Вот и Шелл меня об этом же спросил, – подхватил я.
– Как вы думаете, может, ей удалось что-то узнать? Ну, например, вдруг секретарша Вилана догадалась, кто планирует убийство Шанни, и приехала, чтобы помешать этому?! Но кто бы это ни был, он успел убить ее раньше.
– Может быть, вы и правы, – вздохнул я. – Расскажите-ка мне немного о личной жизни Шанни.
– Черт вас побери, зачем это вам?! – воскликнула брюнетка.
– Ответьте мне прямо на один вопрос, – настаивал я. – Она девственница, нимфоманка или…
– Не имею ни малейшего понятия, – сказала Ширли равнодушно. – Насколько мне известно, во время учебы в колледже она была девственницей. А чего же вы ожидали при ее-то жизни с таким дядюшкой?! Может, она и сейчас еще девственница. Впрочем, не знаю. – Темные глаза Ширли с неприязнью глядели на меня. – Это действительно важно, Бойд, или вам просто любопытно?
– А что вам известно о Керри Хартфорд?
– Для чего вам все это? Собираетесь написать что-нибудь новенькое о сексе?
– Пожалуйста, ответьте мне, Ширли, – попросил я.
Она поджала губы.
– Не знаю, что и сказать вам. Ведь мы не были близко знакомы, – после некоторой паузы нерешительно пробормотала она. – Керри была на редкость привлекательна. Эта девушка могла бы заполучить кого угодно. С этим не было бы проблем. Вы понимаете, что я имею в виду?
– Ну а Джоанна Вейч? Она действительно нимфоманка? – не унимался я.
– Ну разве этого не видно с первого взгляда?! – воскликнула она. – Достаточно было только посмотреть, что она сделала прошлой ночью с Мартином!
– Вы хотите сказать, что он был с ней? – переспросил я.
– Ах, да бросьте вы! Я не первый день знаю Мартина. Так что сразу же догадалась. Да и все признаки налицо! Вспомните! Полное изнеможение, налитые кровью глаза, нервный тик. А ведь для него секс – это что-то вроде физзарядки.
– Так вы уверены, что с ним была именно Джоанна? – повторил я.
– А кто же еще, господи ты боже мой?! Уж не думаете ли вы, что это была я? – Девушка прищурилась. – Или вы думаете, что он был с Шанни? Тогда вы точно спятили, Бойд.
– Это могла быть любая из вас, – дружелюбно подытожил я.
– Я же только что сказала, что это была не я! – рассердилась брюнетка.
– Но вы ведь врете так же легко, как дышите, Ширли, – вздохнул я. – Я все помню.
– Знаете, – резко сказала она, – я искренне надеюсь, что следующей жертвой станете вы, Бойд!
Соскользнув с табурета, девушка быстро направилась к дверям. Бойд, как всегда, неотразим, кисло подумал я. Бывают времена, когда от моего замечательного профиля просто нет никакого толку. Допив все, что оставалось в моем бокале, я вышел из гостиной и поднялся по лестнице на второй этаж. Там находились спальни. Я коротко постучал в дверь комнаты Джоанны Вейч.
Услышав ее голос, разрешавший мне войти, я немедленно так и сделал. Девушка стояла ко мне спиной и пристально вглядывалась во что-то за окном. Каштаново-рыжие волосы пышной гривой окутывали ее плечи, и, кроме коротеньких ослепительно-белых штанишек, на ней не было больше ничего.