Том 13. Пуля дум-дум
Шрифт:
В окна врывалось солнце, и мои часы показывали десять тридцать утра.
Джо проворно выложила яичницу на тарелку, налила кофе. Я сел завтракать. Она и готовить тоже умела!
Покончив с едой, мы налили по второй чашке кофе и закурили по первой сигарете. Джо посмотрела на меня.
— У тебя озабоченный вид. О чем ты думаешь?
— Я думаю, где можно спрятать труп?
Она слегка побледнела.
— Как ты можешь с утра думать о подобных вещах! Да еще сразу после завтрака!
— Ты сама спросила, — напомнил я. — Ты вообще выразила желание принять участие в следствии.
— Это
— Ну так вот, тогда постарайся вникнуть в ход моих мыслей: только труп поможет продвинуться дальше! — сказал я. — Если бы только я мог его найти!
— Что тебе дался этот труп? Ты его потерял или как? Чей это труп?
— Девушки. Пепельной блондинки, которую звали Ольга Кельнер. Она уехала из Вэйл-Хейтс несколько дней тому назад. Я почти уверен, что она убита, но, в таком случае, где ее труп?
— Есть масса мест, куда можно спрятать труп так, чтобы его никто никогда не нашел.
— Назови хоть одно.
— Море.
— Не подходит. Тело обычно всплывает, или море его выносит, или рыбаки его находят.
Джо подумала:
— Можно захоронить.
— Да, но для этого нужно рыть землю, и кто-нибудь, прогуливаясь, может заметить, что земля здесь не такая, как везде. Это вызовет кое-какие ассоциации и не забудется. Никто не пытается отделаться от трупа, захоронив его. Это все равно, что тащить его на спине в целлофановом мешке.
— Ладно, тогда его можно спрятать в погребе, стенном шкафу или еще в каком-то убежище!..
Я покачал головой.
— Я не хотел бы заострять внимание на этом вопросе сразу после завтрака, но хранить у себя покойника не первой свежести…
Джо позеленела.
— Дай закурить!
— Пожалуйста. — Я протянул ей сигарету, щелкнул зажигалкой. — Этот Снэк Ленниган — мифический персонаж — ключ к разгадке. А мы даже не уверены, что он существует!
— Все очень сложно, — задумчиво сказала Джо.
В гостиной зазвонил телефон. Я снял трубку.
— Привет, мальчик! — сказал, сюсюкая, сладкий голосок Аннабел. — Наш старый добрый шериф собирается сказать вам пару слов, так что отодвиньтесь на десять шагов, пока я соединяю!
Через две секунды голос Лейверса затрубил мне в ухо:
— Уилер! Хаммонд имеет сведения об Анжеле Маркон. Она родом из Палмерстоуна. Знаете? Это в пятидесяти километрах отсюда.
— Знаю.
— Она работала там около двух лет официанткой в ресторане. Внезапно три месяца тому назад бросила работу, но с квартиры не съехала. Хотя она ни с кем не общалась, говорят, и без работы у нее денег хватает. Последний раз ее видели месяц тому назад.
— Знакомая история. Это все, шериф?
— Все. Хаммонд пока в Палмерстоуне, но я буду удивлен, если он откроет еще что-нибудь. За почтовым отделением следят по-прежнему, но убежден, к ящику никто не придет. А как вы? Что нового? Нашли след?
— В настоящее время ничего сенсационного. Сейчас я собираюсь искать труп.
Несколько секунд трубка молчала. Наконец Лейверс шутливо высказался:
— Зачем? Вы что — потеряли его? А если серьезно, о ком речь?
— Кельнер. Я убежден, что ее прихлопнули. Она исчезла
— Интересно. И где вы думаете найти ее труп?
— Не знаю, сэр. Полагаю, что он должен быть недалеко от Вэйл-Хейтс. Она оставалась там некоторое время после исчезновения Лейлы, что позволяет предположить, что Кельнер не боялась убийцы Лейлы. Но, в силу каких-то обстоятельств, ее все же пришили — либо в самом Вэйл-Хейтс, либо в его окрестностях.
Лейверс недоверчиво заворчал:
— Все это только гипотезы и, может быть, немного интуиции. Во всяком случае, мы в тупике и выйдем из него, только если нам здорово повезет. Делайте все, что считаете нужным.
— Да, сэр.
— Держите меня в курсе.
Он повесил трубку.
Вернувшись на кухню, я налил третью чашку кофе.
— Ты снова в раздумьях! — бросила с упреком Джо.
— Ты знакома с Кауфманом два года. Скажи мне, что ты о нем думаешь?
— Я думаю, что это грязный тип! Дерьмо!
— А Порки Смит? Ты его знаешь?
— Не слишком хорошо. Пожалуй, одно: он правая рука Эли. Мне об этом говорила Марлен, и у меня было впечатление, что она его боится. Она сказала однажды, что по сравнению с Порки Эли просто любитель. Когда Эли нужно было свести счеты, работу делал Порки.
— Похоже.
Джо вопросительно посмотрела на меня.
— Зачем ты задаешь мне все эти вопросы насчет Кауфмана?
— Из-за последней ночи, — ответил я. — Как подумаю… Явился на вечер, наплел им историю, будто бы послан Ленниганом, и, когда они заметили, что это брехня, я удрал. Тогда Порки пустился по моим следам и поймал меня у тебя. Он достал свою пушку, а он умеет ею пользоваться, и на большой скорости обыскал меня… Короче, это профессионал! Тот еще бандюга! Но как только я открылся, он внезапно увял, как осенняя роза под снегом. Потрудился съездить в отель и проверить точность моих заявлений. Вернувшись, был готов сделать все, лишь бы я остался доволен.
— К чему ты ведешь?
— Когда мы вернулись к Кауфману, я допрашивал его довольно бесцеремонно, даже угрожал… И он ползал на брюхе: «Да, лейтенант», «Нет, лейтенант». В это время Порки играл роль лакея и подавал мне выпивку.
— Я все-таки не понимаю…
— Есть одна-две вещи, которых не следует забывать… Мы знаем, что Кауфман — настоящий главарь Лoc-Анджелеса. Он участвует во всех незаконных махинациях Западного побережья. У него шикарные знакомства. Я вторгся к нему и наболтал сказок. Когда он узнал, кто я в действительности, он увял. Что касается Смита, он мог бы уверить, что он ворвался к тебе с пистолетом для того, чтобы защитить тебя, потому что наш отъезд из дома Кауфмана весьма смахивал на похищение. Они могли бы даже повредить моей работе у шерифа, ведь они люди с весом. Но что сделал Кауфман? Он не грозил подать жалобу, он не кричал, не возмущался, не вызвал десяток адвокатов, которые у него на жалованье, он не сказал мне: «Убирайся отсюда, я тебе обещаю испортить твой послужной список». Ничего подобного. Как только я сказал, что я фараон, они принялись меня всячески обхаживать, даже забыли выпить свои собственные виски.