Том 19. Посмертные претензии
Шрифт:
Из-за портьеры появилась высокая женщина в черном шелковом платье с белыми манжетами и воротничком. Это была блондинка с большим ртом. Толстый слой помады на губах напоминал рану Иисуса. Женщина окинула Феннера профессиональным взглядом, и ее рот приоткрылся в улыбке. Феннер нашел ее довольно интересной.
Серьезно и торжественно блондинка произнесла:
— Могу ли я быть вам чем-нибудь полезной, мистер?
— Эти ящички продаются? — спросил он, указывая на миниатюрные гробики.
Блондинка
— Ну да, — ответила она. — Но это выставочные образцы. Вы только за этим пришли?
Феннер отрицательно качнул головой.
— Да нет, это я спросил любопытства ради.
Она с сомнением посмотрела на него.
— Найтингейл здесь? — спросил Феннер.
— Вам нужен именно он?
— Вы угадали, дорогая. Скажите ему, что пришел Росс.
— Я пойду посмотрю, но он сейчас очень занят.
Феннер следил, как она скрылась за портьерой. Он решил, что вид сзади у нее тоже на уровне.
Блондинка вскоре вернулась и сделала приглашающий жест:
— Прошу вас, я покажу дорогу.
Феннер поднялся по лестнице вслед за ней. Ему понравился аромат ее духов, и он отпустил по этому поводу комплимент, за что в ответ был одарен ослепительной, белозубой улыбкой.
— Как мне на это реагировать? — спросила блондинка. — Не покраснеть ли для начала?
Феннер серьезно ответил:
— Если я вижу красивую женщину, то всегда говорю ей об этом.
Блондинка указала на одну из дверей.
— Он здесь, — затем, после секундной паузы, добавила: — Вы мне нравитесь. У вас изумительные глаза. — Развернувшись, она пошла обратно, наматывая пряди белокурых волос на длинные пальцы.
Феннер поправил галстук.
— Неплохо для начала, — пробормотал он, затем повернул ручку и вошел в помещение.
По всей видимости, это была мастерская. Четыре гроба стояли на длинных столах. Небольшого роста черноволосый человек в очках в металлической оправе с толстыми линзами прикреплял к одному из них медную табличку. Это был Найтингейл. Кожа его была очень белой. Он глянул на Феннера безо всякого выражения.
— Я — Росс, — представился Феннер.
— Да? И по какому поводу вы хотели меня видеть? — гробовщик продолжал работать.
— Дейв Росс, — Феннер продолжал стоять у двери. — Мне казалось, вы меня ждете.
Найтингейл отложил отвертку и мельком глянул на Феннера.
— Действительно. Что ж, поднимемся наверх и поговорим.
Феннер последовал за ним к другой лестнице. Они вошли в просторную, со вкусом обставленную комнату. Два больших окна выходили на маленький балкон, с которого открывалась потрясающая панорама Мексиканского залива.
— Присаживайтесь, — пригласил Найтингейл. — Можете снять пиджак, если есть такое желание.
Не
— Как насчет выпивки?
— Ну что ж, не откажусь. — легко дал уговорить себя Дейв.
Найтингейл смешат напитки, подал Феннеру его порцию, а со своей удобно устроился в кресле напротив. Феннер не знал, с чего начать. Он понимал, что нужно быть предельно осторожным с этим маленьким гробовщиком. Ведь он его совершенно не знает.
— Надеюсь, ты мне доверяешь? — начал он осторожно.
Найтингейл повертел бокал в руках, удивленно глядя на Феннера.
— Разумеется. Я полагаю, ты именно этого ждешь от меня?
Феннер несколько расслабился.
— Я хотел бы познакомиться здесь кое с кем. Нью-Йорк стал слишком горяч для меня. Тамошний климат вреден для моего здоровья.
— Нет проблем, — без обиняков ответил Найтингейл. — Кротти сказал, что ты парень что надо, и попросил помочь тебе. Ну а Кротти в свое время оказал мне неоценимую услугу. Я рад, что могу отплатить ему той же монетой.
Феннер подумал, что Кротти, скорее всего, — приятель Айка.
— Как, пять сотен прибавят еще что-нибудь к твоей привязанности к Кротти?
Найтингейл обиделся:
— На фига мне твой фрик? Кротти попросил помочь тебе, и это святое дело для меня.
Феннер заерзал в кресле, удивленный искренностью маленького человека.
— Прости. Там, откуда я приехал, люди смотрят несколько иначе на подобные вещи.
— Я могу дать тебе любые рекомендации, — сказал Найтингейл. — Но что конкретно ты хочешь?
Феннер и сам этого не знал, потому уклонился от прямого ответа.
— Я хотел бы подзаработать немного денег. Может быть, у тебя имеется друг, которому я мог бы пригодиться?
— Кротти сообщил, что у тебя прекрасная репутация и револьвер быстр.
Феннер принял вид скромника, в душе проклиная Айка, который явно перестарался.
— Не могу же я допустить, чтобы продырявили мою шкуру.
— Хм… Может быть, Карлос и смог бы использовать тебя.
— Я слышал, что у вас имеется крутой парень. Это некий Ноолен.
Глаза Найтингейла засверкали.
— Ноолен? Ноолен — задница клячи!
— Неужели?
— Прихвостень Карлоса. Не стоит связываться с этим ничтожеством!
Феннер понял, что Ноолен лишь пешка в игре, но продолжал настаивать:
— Ты открываешь мне глаза. А мне говорили, что Ноолен пользуется известной репутацией.
Найтингейл расстегнул воротничок рубашки и сплюнул на пол.
— Тебя обманули, — проворчал он.
— Кто такой Карлос?
Настроение Найтингейла изменилось.