Том 19. Посмертные претензии
Шрифт:
Лицо Багси позеленело.
— У старика на родине три сына. Карлос хочет, чтобы он вызвал их сюда. В этом и заключается бизнес Карлоса. Эти трое сыновей принесут ему четыре гранда чистой прибыли.
Раздался резкий крик. Феннер повернул голову. Китаец писал. Карлос стоял рядом и тусклыми глазами следил за движением кисточки по бумаге. Закончив писать, китаец откинулся на спинку кресла, и Феннер услышал слабый голос:
— Снимите… снимите… снимите… — Тиски все еще висели на его пальце.
— Конечно, снимем, — сказал Карлос. — Не надо было так упрямиться, кретин! —
Китаец издал пронзительный крик и упал вперед лицом. Карлос с отвращением бросил тиски на пол, и они покатились по гладкой поверхности, оставляя кровавый след. Достав из ящика маленький револьвер 25-го калибра, Карлос поднес ствол к виску китайца и нажал на спуск. Звук выстрела эхом раздался в просторном помещении. Положив оружие в карман, Карлос вновь уселся за стол. Затем взял письмо, аккуратно сложил его и спрятал в бумажник.
— Скажешь Найтингейлу, чтобы он побеспокоился о похоронах, — сказал он Рейгеру: Потом подошел к Феннеру: — Ну, нравится мой метод работы? — спросил он.
У Феннера чесались руки, но он сдержался и ответил спокойно:
— По-видимому, у тебя есть причины поступать таким образом, но лично мне кажется, это немного круто.
Карлос расхохотался.
— Пошли наверх, Я немного просвещу тебя в этом бизнесе.
После жуткого подвала кофейный бар казался раем. Феннер сел за маленький столик в углу, с удовольствием вдыхая аромат свежемолотого кофе. Карлос уселся напротив. Рейгер и Багси вышли из бара. Карлос достал кисет и скрутил сигарету из желтовато-зеленого волокнистого табака. Мулатка с удивительно большими глазами принесла две чашки отличного кофе. Когда она ушла, Карлос сказал:
— Ты видел, что я делал. Если тебе не понравилось, то можешь еще отвалить. Но если я объясню тебе тонкости и введу в бизнес, обратного хода уже не будет. Понял? — он улыбнулся блеклой улыбкой. — Ты все понял?
— Мне это подходит, — не задумываясь, сказал Феннер.
— Не торопись, подумай. Парень, слишком много знающий о моем бизнесе, рискует получить пулю, если надумает выйти из игры.
— Это не твои трудности. Беру ответственность на себя.
Карлос отхлебнул кофе, оглядывая зал тусклыми глазами.
— На Среднем Западе большой спрос на рабочих-китайцев. Они довольны втрое меньшей платой за труд, а работают не в пример европейцам. Их труд очень дешевый. Но федеральные власти запретили въезд китайцам. Странная манера делать дела. Спрос большой, но рабочие не могут приехать сюда. Это и есть главный козырь в моем бизнесе. Я импортирую китайцев.
Феннер кивнул.
— То есть промышляешь тривиальной контрабандой?
— Само собой. И это совершенно безопасно. На побережье границы практически не существует. Есть масса мест, где их можно принять. Береговая охрана не очень докучает. Правда, иногда случаются накладки и приходится немного пострелять, но это скорее исключение из правил.
Феннер почесал голову.
— Но я не вижу, как на этом заработать деньги.
На лице Карлоса появилась гримаса, должно быть, означающая улыбку.
— Ты не очень
Феннер наморщил лоб.
— Ты хочешь сказать что китайцы сами оплачивают перевозку, а когда ты привозишь их на место, то продаешь как живой товар?
Карлос утвердительно кивнул.
— Ты все верно просекаешь. Этот бизнес приносит двойную выгоду. Забавно, да? На этой неделе я переправил пятьдесят китайцев, и это принесло мне тридцать тысяч долларов навара.
Феннер был поражен.
— Не слабо! Но какого черта они не заявляют в полицию о таком обращении?
— А как ты себе это мыслишь? Ведь по федеральным законам въезд сюда им запрещен. Так что если они настучат на меня, то для них это будет означать тюрягу с последующей высылкой… Я же беру на себя расходы по их пересылке к месту работы, да еще и кормлю при этом. Затем они получают работу в ресторанах, прачечных, везде.
— Но зачем было заставлять старика писать это письмо?
Карлос подозрительно посмотрел на него.
— Не кажется ли тебе, что ты спрашиваешь слишком много?
Феннер выдержал его взгляд.
— А что тебе волноваться? Дальше меня не пойдет.
— У старика в Китае три сына. А мне всегда не хватает рабочих рук. Вот я и приказал ему написать письмо, в котором он зовет их сюда. Для них это шанс выбиться в люди, заработать деньги. Они верят, что здесь все прекрасно. Китайцы всему верят. Они приедут.
Феннер поднялся, отодвигая стул.
— А что я буду делать в этом бизнесе?
— Может быть, тебе понравится перевозить их через пролив и доставлять ко мне? Ближайшая поездка состоится через день-два.
— Хорошо, — согласился Феннер, — Я буду наведываться каждый день. К сожалению, не могу жить здесь, мне не по карману. Так что пока останусь в своем отеле.
Карлос пожал плечами.
— Тебе видней. Багси будет в курсе и свяжется с тобой, если в том возникнет необходимость.
— О’кей. — Феннер вышел на улицу, оставив Карлоса сидеть за столом.
Откуда ни возьмись появился Багси и пошел следом. Феннер обернулся. Багси догнал его, и они пошли в месте.
— Интересный бизнес, не так ли?
— Приносит неплохой барыш, если кое-кого хорошо подмазать, — без особого энтузиазма ответил Багси. — Только нам со всего этого перепадают гроши.
Феннер искоса глянул на него.
— Так ты чем-то недоволен?
— Еще бы! Но пока не жалуюсь.
Они медленно прогуливались вдоль набережной. Феннер испытующе глянул на Багси. В голову ему пришла интересная мысль.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)