Том 22. В мертвом безмолвии
Шрифт:
— Люси, так уж получилось, что мы должны пройти через все это. Но если вам страшно, разрешите, и я сделаю все сам.
Ее голос прозвучал тихо, как шелест:
— Я не смогу пойти против отца. Вы совсем его не знаете. Да, у него есть слабости, как и у любого человека. Но он не преступник. Он не может иметь ничего общего с тем, о чем вы говорили. Возможно, он поступил неправильно, купив картины Гроота. Но все остальное…
— Так вы все знаете! — с удивлением воскликнул Калверт.
— Он сам мне рассказал. Его мучит совесть.
Вдруг
— Люси, я ничего не буду предпринимать, пока не поговорю с вашим отцом.
Она позволила себя обнять, и лицо Калверта вновь зарылось в ее волосы, свежий аромат которых пьянил лучше любого вина. Так они простояли несколько минут, а потом она с мольбой сказала:
— Отпустите. Я ухожу. Мне нужно домой.
Калверт еще пытался ее удержать, но Люси посмотрела на него с таким укором, что он сам распахнул дверь.
— Я вас провожу.
— Прошу вас, не надо.
Он под руку довел ее до лифта и там сказал:
— Завтра я приду к вашему отцу.
Лифт лязгнул, останавливаясь, а затем в его дверях показался Макс.
— Опусти, пожалуйста, мисс Бостон вниз, — сказал Калверт.
Она шагнула в кабину лифта. В бледном свете синей лампочки ее лицо было прекрасным и трагическим. Калверт понял, что вся копившаяся в нем любовь отныне и навечно принадлежит только ей.
Дверь лифта закрылась, и он медленно пополз вниз.
Глава 10
Дверной звонок в квартире Калверта ожил. Когда дверь открылась, через порог шагнул детектив Ходж собственной персоной.
— Узнаете? — жизнерадостно произнес он.
— Как будто только вчера виделись, — ответил Калверт.
— Проходил мимо и решил зайти. Как-никак суббота, и вы должны быть дома. Ничего новенького в нашем дельце не появилось?
— Я как раз завтракаю, — сказал Калверт. — Не составите компанию?
— С удовольствием.
— Положите пальто и шляпу куда-нибудь.
Сняв пальто, инспектор аккуратно сложил его пополам и только тогда повесил на спинку стула. За пальто последовала шляпа, все еще сохранившая первозданную свежесть. Затем Ходж разгладил усы, причесал редкие волосы, движением плеч поправил воротник и, подойдя к зеркалу, подтянул узел галстука. Наблюдавший за этими манипуляциями Калверт ухмыльнулся.
— Прошу на кухню.
Когда Ходж уселся за стол, Калверт налил ему кофе.
— Тосты будете?
— Нет, спасибо, только кофе. Есть какие-нибудь новости?
— Их сколько угодно. Вернулась и вновь ушла моя жена, я успел влюбиться, а шеф зол на меня, как черт.
— Меня интересует совсем не это. Как насчет того парня, что вломился в вашу квартиру? Выяснили, что он искал?
Калверт задумался. Новостей у него было хоть отбавляй. Может, сказать Ходжу о Грейс? Он бы помог ее
— Ничего нового не могу сказать, — почти искренне сокрушился Калверт. — Вам долить сливок?
— Так я и думал. Я не стал бы вас беспокоить, если бы не одно мое соображение.
— Какое именно?
— Почему между его приходом в этот дом и моментом проникновения в вашу квартиру прошло десять часов? Я не могу этого понять. А что вы думаете?
— Я не сыщик. Это ваша работа. Зачем отбирать чужой хлеб…
— Я сентиментальный человек. Это можно заметить даже по моему внешнему виду. — Ходж со скромной гордостью взглянул на булавку, украшавшую его галстук. — Правда, не похож на полицейского?
— Есть немного.
— Меня тронула эта история. Вернувшись домой, я погрузился в раздумья. Я даже не пошел вечером в кино, хоть и собирался. Я бился над этим вопросом почти два часа.
— Простите за то, что заставил вас потерять столько времени.
— Издеваетесь? — обиделся Ходж. — Но думаю, мой вывод будет для вас небезынтересен.
— Еще бы!
— Тот парень живет в этом доме, — довольный собой объявил Ходж.
Авторитет детектива в глазах Калверта сразу вырос. Неужели эта гениальная догадка и в самом деле его? Или Ходж узнал о Гастингсе? Нужно быть начеку.
— Неплохая версия, — заметил Калверт.
— И я так думаю. Этот человек мог преспокойно сидеть в своей квартире, попивая чай, и готовить преступление. Трудно представить идиота, который десять часов кряду мерзнет на пожарной лестнице! Жильцу этого дома и слепок с вашего ключа было проще сделать. Теперь понятно, почему лифтер не видел, как он спускался вниз. Он никуда не уходил, а просто вернулся в свою квартиру.
— Это только версия, — Калверт покачал головой. — Она приемлема, но не практична. В этом доме столько жильцов, что искать среди них преступника не легче, чем иголку в стоге сена.
— Согласен, это всего лишь мои умозаключения, — Ходж энергично кивнул головой. — Ну, мне пора. Дела, знаете ли. И на сей раз чисто практические.
— Я провожу вас, — Калверт встал.
— Не беспокойтесь, заканчивайте завтрак. Кстати, а как себя чувствует Гастингс?
Калверт окаменел. По интонации, с какой Ходж сказал это, было ясно — здесь кроется какая-то ловушка. Калверт поднял кофейную чашку, прикрываясь ею, как щитом, от пристальных взглядов инспектора, и пробормотал:
— Неважно. Беднягу сильно помяли.