Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Шрифт:
Масловской (во все время ея монолога съ нњжной улыбкой глядњвшій на нее).
Я васъ понимаю, Лиди, да, но не забывайте, что всегда и все я сдлаю, что могу сдлать для вашего счастія, но что иногда это для меня тяжелая жертва. Я всего отдалъ себя вамъ и навсегда, не требуя отъ васъ ничего, а съ благодарностью принимая то, что вы мн даете. Вы мн дали свою дружбу, дали право говорить вамъ о своей любви, и я счастливъ; но въ душ я все таки желалъ бы всегда имть васъ всю, и вашу дружбу, и ваши увлеченья. Разв я не страдалъ, когда я привелъ къ вамъ Кулешенко, (иронически)этаго Севастопольскаго героя, нажившаго себ тамъ билетъ въ 10,000; но вс ваши увлеченія, даже ваши ошибки
Лидія (жметъ ему руку).
Шеръ ами!............ Такъ вы привезете его нынче?
Масловской (вставая).
(Сейчасъ!) (Длая головой знакъ согласія. Обращаясь къ Щур ину.)Дмитрій Сергичъ! я просилъ однаго Г[осподи]на, чтобы онъ попросилъ о вашемъ дл въ Совт — мн обещали.
Щуринъ.
Я знаю, что вы золотой человкъ. Ну что, поговорили ей?...
Масловской.
Да... я... (подходитъ къ Лидіи).
Щуринъ (встаетъ и тоже подходитъ къ Лидіи, которая его не слушаетъ и говоритъ въ одно время съ нимъ).
Онъ тоже согласенъ, Лили, что надо беречь такого человка, какъ вашъ дядя. Кто-жъ говоритъ, что вамъ нравится, какъ дитя, этотъ Князекъ, но надо быть благоразумной.
Лидія.
Масловской! Да прізжайте сами. Подите сюда. Ежели онъ прідетъ, я хочу о многомъ переговорить съ нимъ, растолковать многое этому милому дикарю. Я боюсь, онъ дичится меня отъ того, что воображаетъ, съ своими восточными кавказскими понятіями, что мужъ мой заржетъ его, что я замужняя женщина et coetera. — Ольга будетъ мшать мн. Ужъ вы будьте совсмъ великодушны, займитесь ей ныншній вечеръ и вашимъ другомъ дядичкой, ежели онъ прідетъ. А то мн не дадутъ минуты покоя...
Масловской.
Я сдлаю лучше: я привезу храбраго Полковника, для того чтобы занять Ольгу, которой вы напрасно боитесь, а дядичку усадимъ за карты.
Щуринъ (вмст съМасловскимъ)
Вотъ это прекрасно и умно.
Лидiя.
Вы восхитительны! Позжайте.
Масловской.
Нтъ, знаете, какая мн пришла мысль? Храбрый Полковникъ — я могу смло теперь говорить про него? — глупъ ужасно, и его билетъ въ 10.000 сбилъ его совсмъ съ толку; ему мало одному нанимать ложи въ бельэтаж и кареты, его мечта жениться на комъ бы то ни было. Его надо женить на Олиньк, онъ будетъ совершенно счастливъ, и вы отдлаетесь отъ 2-хъ разомъ. Какова идея! —
Лидія.
Чудесная. Я въ 1/ 2часа влюблю Ольгу въ храбраго Полковника: она двочка пылкая, какъ вс провинціялки, съ допотопными идеями объ любви, и очень недалекая....
Щуринъ (вмњстњ
Да, она и славная двочка, и я долженъ отвчать за нее; Богъ знаетъ, сдлаетъ ли онъ ее счастливой. —
Лидія (обращаясь къ Щурину).
Съ вами не говорятъ, вы не хотли сдлать того, о чемъ я васъ просила.....
(Изъ боковой двери входитъ Ольга, въ бњлой кисейной юбкњ и въ черномъ кружевномъ канзу, съ косой вокругъ головы. Присядаетъ Масловскому. За ней отворяется дверь, и Катерина едотовна подаетъ ей платокъ и обдергиваетъ ее платье. Масловской кланяется дамамъ, жметъ руку Щурину и уходитъ.)
ЯВЛЕНIE III.
Щуринъ, Лидія, Ольга и Катерина едотовна.
Лидія (беретъ за руку Ольгу и приподнявшись оглядываетъ ее).
Олинъ! Ты ужасно хороша, свжа, но ты не разсердишься на меня? ужасно провинцьялка. Что зa туалетъ!
Щуринъ (оглядывая ее).
Да, мой дружокъ, ты мила, но въ ныншнемъ свт столько есть условій....... все это....
Ольга (краснњя).
Чтожъ, я смшна? Чтожъ такое въ моемъ плать?....
Лидія (вставая).
Все, машеръ. Во-первыхъ, это канзу, это слишкомъ нарядно и оно портитъ теб талію, ты лучше наднь мою горностаевую, —
Щуринъ.
Да вотъ я велю принести теб.
Лидія.
Потомъ, мытое 30 разъ платье — это вдь горничныя носятъ. — Ну, да это ничего еще. Но башмаки покажи.
Ольга (показываетъ ножку).
Чтожъ башмаки? —
Лидія (смњется).
Это очень мило, что теб все равно, но ктожъ носитъ башмаки? разв теб не принесли? Наднь хоть мои, но они теб малы будутъ (ставитъ свою ногу подлњ ея), да, малы. —
Ольга.
Разв много гостей будетъ, что вы меня такъ одваете?
Лидія.
Будетъ Полковникъ, который очень...
** ЗАРАЖЕННОЕ СЕМЕЙСТВО.[193]
Комедія въ 5-ти[194] дйствіяхъ.
ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
Иванъ Михайловичъ Прибышевъ, помщикъ, 50[195] лтъ.
Марья Васильевна, жена его, 48 лтъ.
Любовь Ивановна, дочь ихъ, барышня, 18 лтъ.
Катерина Матвевна Дудкина, племянница ихъ, двица 26-ти лтъ.
Петръ Ивановичъ, ихъ сынъ, гимназистъ, 15-ти лтъ.
Марья Исаевна, бывшая няня, теперь экономка, другъ дома, изъ дворовыхъ, 45 лтъ.
Алексй Павловичъ Твердынской,[196] молодой человкъ,[197] живущій на кондиціи у Прибышевыхъ, изъ духовнаго званія, 22-хъ лтъ. —
Анатолій[198] Дмитріевичъ Венеровскій, акцизный чиновникъ, 35 лтъ.
Прикащикъ.
Староста.
Лакей.
Мужики.
Дйствіе происходитъ въ имньи Прибышевыхъ.
Утро. Гостиная деревенскаго помщичьяго дома. Передъ диваномъ круглый столъ. На стол утренній чай и кофе.
ДЙСТВІЕ I.
ЯВЛЕНІЕ 1.
Няня вяжетъ чулокъ, разливаетъ чай стоя; Марья Васильевна сидитъ у стола, пьетъ чай.
Няня.
Давайте чашку то, налью. А то что, право, пить не пьете, только балуетесь. (Беретъ чашку.)
Марья Васильевна (обиженно).
Постой, няня, я не допила еще. И что кричишь, точно съ ребенкомъ, право. Вотъ теперь налей. (Подаетъ чашку.)
Няня.
Стоишь, стоишь, стоишь, стоишь. Одиннадцатый часъ, небось, а еще половину господъ не перепоила. Вы откушаете — тутъ старый баринъ, тутъ стюдентъ съ Петрушей прійдутъ.