Том 9. Неуловимая Фламини
Шрифт:
– Допустим, я забыл об этом. Точно так же, как вы позабыли, что в ту ночь были у Манатти.
– Хотите сказать, что это не вы звонили? – Девушку пробрала нервная дрожь. Стараясь унять ее, она сжала зубы.
– Именно так, – подтвердил я. – Но ради всего святого, скажите же, что я вам говорил?
– Вы были очень грубы со мной! Начать с того, что сразу же обозвали меня безмозглой английской курицей.
Потом заявили, что Анна просто одурачила меня и сейчас находится на пути в Иглс-Рок. А я, дескать, могу до седых волос сидеть в Лос-Анджелесе в ожидании, когда она вернется. Сказали, что с таким
– Иглс-Рок? – переспросил я.
– Поместье Акселя Барнаби, – пояснила Дафна. – Я слышала, что оно больше похоже на крепость. Разве Манатти вам ничего не говорил?
– Да нет, впрочем, как и о многом другом, – сказал я. – Так почему все-таки позднее вы перезвонили мне, да еще наговорили кучу всякой чепухи? О том, например, что Анна благополучно уехала и сейчас, мол, наслаждается тишиной и покоем?
– Потому что сразу же после разговора с вами мне позвонила Анна и уверяла, что все идет, как мы договорились. Поэтому я и решила позвонить вам и сказать, что мне известно, как вы пытались меня обмануть, сообщив об Иглс-Рок. Но ведь это не вы звонили мне в первый раз и рассказали об этом? – Она снова принялась кусать нижнюю губу. – А теперь я вообще не знаю, что и думать. Кто мог назваться вашим именем? Значит, есть кто-то, кто работает на Барнаби… И именно он похитил Анну. Он также легко мог заставить ее позвонить мне, чтобы заморочить мне голову. Не так ли?
– Думаю, вы правы, – признал я. – Сейчас мне уже кажется, что в этом деле нет невозможного!
Дафна опустила голову и с удивлением обнаружила, что правой рукой все еще сжимает стакан с виски. Она словно недоумевала, как это он там оказался. Потом сделала из него маленький глоток.
– Думаю, я приняла правильное решение, мистер Холман, – тихо произнесла она. – Не знаю, что нужно делать в такой ситуации. Но пока я вынуждена довериться вам.
– Спасибо вам огромное! – Я щелкнул каблуками.
– Мне кажется, я знаю, где сейчас Анна, – продолжала она. – Или, по крайней мере, где она должна быть.
Если, конечно, кто-то не заставил ее наплести мне кучу небылиц.
– Итак, где же она? – нетерпеливо спросил я.
– Погодите, мистер Холман. Я пока еще не верю вам До конца, – перебила она. – Лучше давайте сейчас сядем в вашу машину, и я буду указывать, куда ехать.
– Ваша взяла, – мрачно процедил я.
Залпом допив содержимое стакана, я был готов сопровождать даму. Дафна Вудроу обвела растерянным взглядом комнату, сделала последний глоток и поставила стакан на маленький столик возле кресла. Затем хотела встать, и тут вдруг на ее лице отразилось отчаяние.
– В чем дело? – проявил я участие.
– Ноги свело, – едва прошелестела она. – Я не могу развести ноги!
– Может быть, я смогу помочь? – отважился предложить я.
По гневному выражению ее лица я легко догадался, что моя помощь – это как раз то самое, что она примет в последнюю очередь.
Между тем девушка сделала неимоверное усилие, и лицо ее расслабилось, выражение страдания сменил безмолвный призыв. Но ноги оставались в прежнем скрещенном положении.
– Будьте так любезны, – взмолилась она.
Опустившись на колени возле кресла, я крепко взял ее за щиколотки. Затем осторожно потянул ноги в стороны. Однако, как ни странно, ничего не добился. Тогда, стиснув зубы, я потянул сильнее – и тянул, и тащил, но ее ноги, похоже, склеились намертво, как будто так было с самого рождения.
– Сделайте же что-нибудь, – стиснув зубы от отчаяния, просила она. – Неужели вы хотите, чтобы я оставалась калекой до конца моих дней?
– По-моему, я знаю, что нам делать! – воскликнул я. – Попробуйте-ка откинуться на спинку кресла, тогда вы сможете приподнять ноги над полом. Вот так, – Я помахал руками в воздухе, чтобы она поняла, что от нее требуется. – Я потяну вашу левую ногу вверх и вправо, а правую – наоборот, вниз и влево. Может, что-то и получится.
Дафна содрогнулась, – Звучит так, словно вы собрались разорвать меня на две половинки! – воскликнула она.
– Ну, как хотите. – Я равнодушно пожал плечами. – Вижу, вам хочется провести остаток дней, елозя на мягком месте с кресла на кресло.
– Хорошо, – буркнула девушка, – но смотрите, не перестарайтесь!
Она навалилась на спинку кресла так, что ее ноги повисли на хорошем расстоянии от пола. И я принялся за дело. Ухватив девушку за обе щиколотки, я мысленно сосчитал до трех и употребил всю свою силу. Результат был впечатляющий. Она испустила пронзительный вопль, когда ее ноги резко разошлись в разные стороны. Затем испуганно завизжала, когда ее кресло со всего маху рухнуло назад. В следующее мгновение Дафна Вудроу совершила чудо эквилибристики, буквально встав на голову. Продержавшись в таком положении долю секунды, она, как из катапульты, пролетела вперед и с оглушительным грохотом рухнула на пол, прихватив по дороге кресло.
Я кинулся к ней, чтобы помочь встать. Вытянувшись во весь рост, девушка лежала ничком. Ее маленькое платьице в полете задралось почти до талии, предоставив моим восхищенным взглядам нижнюю часть тела, затянутую в короткие шелковые штанишки.
– С вами все в порядке? – поинтересовался я.
Девушка слабо застонала и с трудом перевалилась на спину. В ее темных глазах застыла ненависть, и, если я правильно понял, объектом этой ненависти был именно я.
– Вы – настоящий маньяк-убийца, – с неописуемой горечью в голосе произнесла она.
– Но вы лучше подумайте, – с энтузиазмом воскликнул я, – ведь теперь вы снова можете ходить!
– Да, конечно. Если только не сломала сразу позвоночник.
Ей пришлось немало повозиться, чтобы встать на ноги. Потом Дафна, еле волоча ноги, поплелась в тот угол, где на полу лежала ее сумочка. Холман, подумал я вдруг, может быть кем угодно. Но всегда остается настоящим джентльменом. В любой ситуации.
– Позвольте мне, – со старомодной учтивостью предложил я. Подняв сумочку, я вежливо протянул ее хозяйке.
– Благодарю вас, – так же вежливо ответила она, и в то же мгновение сумочка со свистом вновь описала в воздухе широкую дугу.
Я тут же припомнил, как совсем недавно Дафна чуть было не покалечила меня этой сумочкой, и сделал попытку увернуться. Но было слишком поздно. Убийственный снаряд больно хлопнул меня по затылку, и я оказался стоящим на коленях в позе пьяного в стельку бродяги.
– Что-то мне разом полегчало! – радостно объявила брюнетка. – Так мы едем?