Тонкий лед
Шрифт:
Мейнард решил, что подумает об этом после битвы, исход которой был пока неясен. Однако объединившиеся братья были так уверены в победе, что уверенность эта передавалась всем. Воины пели и готовились к сече, алеманны братались с нестрийцами, бавары — с уроженцами Прованса. Повсюду царило ликование. На циничный взгляд Мейнарда, слегка преждевременное. Но лучше так, чем мрачно ожидать поражения. Он невольно вспомнил Бейнира, никогда не сомневавшегося в победе, и признал, что это Мохнатому помогало.
Поговаривали также, что в войске Лотаря много ненадежных людей, которые при малейших признаках опасности перейдут на другую
День выдался прекрасный для того, чтобы побеждать, хотя, конечно, жаркий. С высоты, откуда Мейнард и Альвдис решили наблюдать за битвой, отлично просматривался и лагерь Лотаря, и его войско, готовое к сражению. Людей было много, страшно много, и примерно столько же готовилось наступать.
На холм приехали верхом; Мейнард решил, если все удастся и выдастся момент поговорить с королем, уехать прямо сегодня. Он не желал здесь больше оставаться. По ночам, когда он спал, обнимая Альвдис, ему снился занесенный снегом Аурланд, голоса, далеко разносящиеся на морозе, веселые крики детворы и чистая капель весенним утром. Ему все сильнее хотелось выходить по утрам на порог дома и видеть фьорд, а не скопище людей, провонявших войной. Ему хотелось спать с Альвдис в их собственной постели, а не в душной повозке. С каждым днем Мейнард все острее осознавал: его дом — там, и теперь это вряд ли изменится.
Потому они и готовились уезжать, даже если король не даст разрешения.
Это был очень длинный и очень страшный день. Битва длилась долго, и, как потом узнали, полегло в ней около восьмидесяти тысяч — в основном воины Лотаря, потерпевшего сокрушительное поражение. Объединенная конница Карла и Людовика собрала кровавую жатву; пехоте даже и трудиться особо не потребовалось. Стаи воронья кружили над полями, усыпанными трупами, вода в Марне и питающие ее ручьи потемнели от крови, от болот шел удушливый запах. Было убито множество аквитанских вельмож и простых воинов, и, как говорили раньше, многие перешли на сторону победителей. Последние, правда, устали настолько, что уже не смогли преследовать убегавших. Зато лагерь Лотаря оказался в полном распоряжении победителей, а он сам вынужден был отступить, и стало ясно, что теперь переговоры пойдут совсем иначе. Воины ликовали, и, хотя падали с ног от усталости, все равно пускали круговую у наскоро разожженных костров. Клирики же, потрясенные жестокостью битвы и количеством павших, объявили этот день днем скорби и слез и созывали уцелевших на всеобщую молитву.
Мейнард туда не поехал. Понимая, что с королем сейчас говорить бесполезно, да и найти его сложно, он велел Альвдис оставаться в лагере, а сам отправился помогать хоронить павших. Жара могла сделать черное дело, и никому не улыбалось подхватить какую-нибудь болезнь от разлагающихся трупов. Стаскивали мертвых в кучи, священник быстро читал отходную, а потом сбрасывали тела в наскоро вырытые ямы. Монотонная, утомительная, страшная работа. Мейнард носил тела, окунал руки по локоть в кровь, и сейчас ему казалось, будто его сны сбылись: кровь действительно затопила землю, течет в реках, замутила ручьи. Он моргал, тер переносицу и никак не мог проснуться. Ему удалось поспать пару часов там же, на краю Фонтенского поля, однако сон не принес облегчения, и Мейнард был рад, когда проснулся и смог вновь приняться за дело. Флавьен, потерявший в битве половину уха,
Павших хоронили весь остаток дня, всю ночь и ещё следующий день. Один раз, около полудня, Мейнард увидел Людовика, проехавшего верхом по полю вместе с Карлом; король тоже его заметил, придержал жеребца и велел:
— Приди ко мне утром.
У Мейнарда достало сил только кивнуть.
Он смотрел на мертвых, на поле, полное крови, и ощущал себя очень старым — а ведь Альвдис смеется и говорит, что он не стар. Когда уже почти закончили, Мейнард понял, что не в силах больше руки поднять. Флавьен, такой же измученный, сказал, что справятся уже и без него, и Мейнард побрел в лагерь, желая только двух вещей: поскорее увидеть Альвдис, а потом упасть и уснуть.
Альвдис, однако, не считала, что нужно падать и засыпать прямо сейчас. В реку войти было нельзя, по ней иногда ещё проплывали трупы, а вода так и не утратила кирпичный оттенок. Кто-то из франков по просьбе Альвдис ещё днем принес несколько ведер воды и вылил в пустую бочку; этой водой Мейнард и помылся — вернее, жена молча и быстро смыла грязь и запекшуюся чужую кровь с его рук, лица, всего тела. Он стоял, чувствовал, как прохладные струи стекают по спине, как липнут к шее мокрые волосы, и думал: наверное, так ощущали себя люди, вошедшие в реку к Иоанну Крестителю. Страшно уставшими, но обновленными.
Он забрался в повозку и осуществил свое второе желание — упал и уснул.
ГЛАВА 25
Король поднес Мейнарду чашу и, улыбаясь, сказал:
— Выпей.
Мейнард посмотрел, что там, в бронзовом нутре. Как странно: вино замерзло, покрылось коркой полупрозрачного льда, и чтобы добраться до напитка, надо лед разбить. Он нажал пальцем, проломил тонкую корочку и, стараясь не обращать внимания на плавающие в чаше льдинки, сделал глоток. Что-то не так было с этим вином, слишком оно густое и соленое… А потом Мейнард понял — это кровь.
Король Людовик стоял и улыбался.
— Ты просил у меня чашу дружбы? Вот она.
— Я не такую просил, — сказал Мейнард, но правитель его, кажется, не услышал.
Чаша полетела на пол, стол опрокинулся, Людовик исчез. Мейнард остался один в полутьме на широкой дороге. Он видел свечение впереди и знал, куда ведет этот путь. В самое страшное место на земле, в небольшой тихий ад, созданный им, Мейнардом, специально для себя.
Но нужно было идти, и он пошел. Пыль прилипала к босым ногам и казалась пеплом. А может, это пепел и был.
На сей раз все было по-другому. Ни огня, ни криков, ни крови. Двери в дома стояли распахнутые, и из них лился свет — но не яростная пляска всепожирающего пламени, а обычный приглушенный свет из глиняных плошек. Такие ставят на стол, когда семья садится ужинать. Режут теплый хлеб, льют молоко в кружки с толстыми стенками, черпают одной ложкой из общего котла. Говорят о дневных делах, переглядываются, смеются. Если постучит кто-то в окошко, идут посмотреть: кто это пришел на ночь глядя?
Мейнард шел по деревне и не решался так постучать.