Торговый дом Гердлстон
Шрифт:
– Благодарю вас, родной, от всей души, – сказал майор. – Если дела фирмы плохи, то либо молодой Гердлстон не знает об этом, либо он прирожденный актер. Черт возьми, звонят к чаю. Бежим вниз, а то без нас они съедят весь хлеб с маслом.
Миссис Робина, хозяйка, очень дешево брала со своих жильцов за ужин, но весь этот ужин состоял из хлеба с маслом, которого было так мало, что часто не хватало на тех, кто запаздывал. Оба жителя богемы сознавали, что это дело важное. Они отложили свой разговор о Гердлстонах до более удобного времени и поспешили в столовую.
Глава VIII
Отец и сын
В коммерческих кругах ничего
Фирма потерпела ряд неудач. Иные были известны всем, но иные знал лишь один Гердлстон. Первые он выдержал так весело, с таким стоицизмом, что еще больше укрепил престиж фирмы, но вторые были разорительнее, и перенести их было гораздо труднее.
Из Ливерпуля и Гамбурга он отправил отличные корабли, нагруженные ценным товаром, к западным берегам Африки, но конкуренция снизила цены, и он потерпел убыток. Береговые негры сделались опытнее, и теперь уже нельзя было получать прежние барыши. Прошли те времена, когда кремневое ружье или манчестерский ситец оценивалась на вес золотого песка или слоновой кости.
Но и другие несчастья обрушились на торговый дом. Заметив, что старые парусные суда слишком медлительны и неповоротливы для конкуренции с современными судами, Гердлстоны приобрели два первоклассных парохода – «Провидение», тысяча двести тонн, и «Вечернюю Звезду», немного меньших размеров. За первый они заплатили двадцать две тысячи фунтов, за второй – семнадцать тысяч. Мистер Гердлстон любил экономить на мелочах, и вот он решил эти суда не застраховывать. Если уж со старыми, никуда не годными парусниками ничего не случалось, то что же может случиться с двумя превосходными новыми клиперами? При их тоннаже и силе им не страшны опасности морской пучины. Но море, должно быть, подчинено духу, ненавидящему Гердлстонов. «Вечерняя Звезда», подходившая к берегам Англии в густом тумане, врезалась в «Провидение», только что вышедшее из Ливерпуля. «Провидение» раскололось надвое и потонуло вместе с капитаном и шестью матросами, а у «Вечерней Звезды» был поврежден нос, и она, едва не затонув по пути, с трудом дошла до Фолмута. В один день африканская фирма потеряла больше тридцати пяти тысяч фунтов.
Но, помимо торговли с Африкой, и другие неудачи пошатнули дела фирмы. Джон Гердлстон пустился в спекуляцию без ведома сына, и результат этого был самый плачевный. Корнваллийский свинцовый рудник, в акции которого он поместил большую сумму, вдруг истощился, и акции потеряли всякую стоимость.
Никакая фирма не могла бы вынести подобных неудач, и дела африканского торгового дома пошатнулись. Джон Гердлстон ничего не говорил об этом сыну. С него требовали денег, он платил и все откладывал день, когда должен будет дать отчет сыну. Он все надеялся, что из Африки придет какой-нибудь дорогой груз, и дела их снова поправятся.
Со дня на день ждал он известии о своих кораблях. Наконец, к нему в контору принесли телеграмму. На телеграмме был штемпель Мадейры, и старик с любопытством распечатал ее. Его агент, Хозе Альвесирас, извещал его, что рейс, на который он возлагал такие надежды, не принес никакой прибыли. Голова коммерсанта склонилась на стол, и он громко застонал.
Рядом с телеграммой на столе лежали три письма. Он прочел их, одно за другим, но все они были неутешительны. Одно было из банка, и в нем сообщалось, что взятая им сумма превышает кредит. Другое – из страхового общества Ллойда, которое указывало, что страховые полисы на два его корабля потеряют силу, если он не возобновит взносов. Темные тучи собрались над африканской фирмой, но старик переносил несчастья с непоколебимым мужеством. Он понял, что пришло время открыть сыну положение дел. С его помощью ему удалось бы выполнить один план, уже давно занимавший его.
В эту минуту старик услыхал в конторе быстрые шаги сына и его жесткий голос, которым он попрекал клерков. Через секунду дверь отворилась, и молодой человек вошел в комнату. Пальто и шляпу он кинул в кресло. Видно было, что он чем-то раздражен.
– Здравствуйте, – отрывисто сказал он, кивнув отцу головой.
– Здравствуй, Эзра, – ласково ответил купец.
– Что с вами, папа? – спросил сын, пристально глядя на отца. – Вот уж несколько дней, как вы сами на себя не похожи.
– Дела утомляют, мой мальчик, дела утомляют, – вяло отвечал Джон Гердлстон.
– Здесь душно, как в гробу, – раздраженно сказал Эзра. – Я и сам это иногда чувствую. Почему бы вам не купить себе небольшую загородную дачку с садом? Чтобы было куда пригласить знакомого поохотиться, чтобы был бильярд. Мы могли бы дышать свежим воздухом с субботы до понедельника. Есть много людей, далеко не столь богатых, как мы, которые могут позволить себе эту роскошь. На что же нам тогда кучи золота, которые лежат у нас в банке, если мы живем не лучше своих соседей?
– На это можно возразить только одно, – хриплым голосом сказал купец и принужденно засмеялся: – у меня нет кучи золота.
– Есть, есть и довольно большая, – сказал молодой Гердлстон, беря со стола тоненькую книгу, в которой были записаны все капиталы фирмы, и стуча ею по столу.
– Но здесь цифры не совсем верны, Эзра, – прохрипел отец, – у нас далеко не так много денег.
– Что?! – проревел сын.
– Тише, не кричи так, а то еще, не дай бог, клерки услышат. У нас далеко не так много денег. У нас очень мало. В банке у нас уже ничего не осталось, все истрачено.
С минуту молодой человек стоял неподвижно, глядя в упор на отца. Недоверие, показавшееся было на его лице, сразу исчезло, когда он понял, что отец говорит серьезно. Черты его исказились от злобы.
– Идиот! – закричал он, подскочив к отцу с поднятой книгой, как бы собираясь его ударить. – Теперь я все понял. Вы спекулировали, никого не спросясь. Осел! Что вы сделали с нашими деньгами? – Он схватил отца за воротник и стал с бешенством трясти его.
– Прими руки! – закричал отец, вырываясь из рук сына. – Я поступил с деньгами так, как считал нужным. Как ты смеешь так разговаривать со мной?
– Как вы считали нужным! – прошипел Эзра, швырнув книгу на стол. – Какая была у вас цель, когда вы спекулировали без моего ведома и говорили мне, будто я все знаю. Разве я тысячи раз не предупреждал вас, как это опасно? Вам нельзя доверять деньги.