Трансцендентный дневник 2.1
Шрифт:
Я выразил свою радость от этой приятной новости. Прабхупада держался скромно и сдержанно. С легкой улыбкой на лице он сказал: «Я мог бы закончить очень быстро, но я должен довести текст до вашего уровня. Это требует больших усилий, тщательной работы, чтобы объяснить суть простым людям».
*
На лекции Прабхупада сказал, что считает работу над «Шримад Бхагаватам» своей самой важной работой. Это не обычная научная работа, но глубоко осознанное откровение, объясняющее саму суть жизни, проблем, преследующих каждого из нас, и предлагающее решения, позволяющие избавиться от них.
Текст стиха содержал продолжение диалога Махараджи
Осудив так называемых ученых и философов за их недалекие представления о жизни как о сочетании химических элементов, Прабхупада отметил, что Парикшит Махараджа, император всего мира, смиренно вопрошал у Шукадевы Госвами. «Потому что, — сказал Прабхупада, — он был учеником и сыном Вьясадевы. Это парампара. Наставления следует получать от учителя, обладающего знанием. Тогда полученное знание будет совершенным. Если же мы вносим изменения, то мы становимся мошенниками, думая: «То, что записано в ведической литературе, напрямую к нам не относится». Все сказанное там имеет к нам прямое отношение. Это совершенное знание».
Он очень доходчиво объяснил, каков способ получения этого совершенного знания «Наша практика, почерпнутая из ведической литературы, основывается на принципе предания.
Никуда не годится выслушать это и забыть за ненадобностью. Путь не таков. Это еще один способ мошенничества… Предание означает: «Личность, которой я хочу вручить себя, в действительности может сообщить мне знание». Вот что требуется. Поэтому перед тем как принять гуру, по нашим правилам, предполагаемый ученик должен слушать наставления этого гуру по крайней мере один год. В то же время учитель должен наблюдать за учеником, действительно ли он смиренен. Таковы наставления вайшнавов, «Хари-бхакти-виласа».
Прабхупада дал определение смирению: «Выполняй служение, вооружившись разумом. Не нужно проверять гуру: «А на самом ли деле мой гуру всеведущ? » Нет. Должно быть смирение. Но когда гуру говорит что-то, ученик не все понимает, поэтому требуется парипрашнена, вопрошание».
Поэтому вопрос Парикшита очень уместен, ведь ему как никому другому известно, что преступники раз за разом совершают преступления, несмотря на то, что их ловят и сажают в тюрьму. Так же как люди заболевают снова и снова, даже проходя дорогое и хлопотное лечение, лишь потому, что не хотят отказаться от своих вредных привычек. «Вот это и есть настоящий ученик. Обратите внимание, какой разумный вопрос он задает. Шукадева Госвами сказал, что любой греховный поступок влечет за собой покаяние, человек должен покаяться. Но, будучи разумным человеком, Парикшит сразу же подмечает: «Какова цена такому покаянию? Если человек не может изменить себя и научиться воздерживаться от греховной деятельности, то какова будет цена такому покаянию?» Это очень хороший вопрос, но мы обсудим его только завтра».
Ф
По просьбе Прабхупады после обеда пришел Гаурасундара дас. Он был предельно вежлив и выдержан. Сказав несколько слов, он в основном слушал то, что говорил Прабхупада. Будучи очень сдержанным, но откровенным, Прабхупада хотел услышать объяснения Гаурасундары в отношении ашрама, организованного им.
Но он отметил, что все-таки существует стандарт, которому нужно следовать. «Не выдумывай ничего нового», — сказал он Гаурасундаре.
Когда Гаурасундара ушел восвояси, Прабхупада отметил, что не уверен, понял ли Гаурасундара все сказанное. Хотя он тихо сидел, улыбался и кивал головой, как будто соглашаясь, было неясно, что у него на уме на самом деле.
6
Чтобы внести разнообразие в меню на экадаши, Шукадева приготовил сегодня картофельные пирожки. Другой преданный, Сатьядева прабху, поделился с ним рецептом: протертый вареный картофель смешивается со специальной мукой для экадаши и обжаренным арахисом. Из полученной массы изготавливаются маленькие пирожки, которые обжариваются в гхи. Они поразили Шрилу Прабхупаду. Он спросил у Шукадевы с простодушным выражением лица: «И это все ты сделал сам?» Когда же он попробовал их, то улыбнулся и сказал: «О, как вкусно!» фин. После того как вынешь и остудишь их, еще раз проверь герметичность крышек. Запакуй все в мягкую ткань, чтобы они не разбились в пути… При отправке заполни соответствующие документы, чтобы с посылкой обращались бережно».
*
В четверть десятого Прабхупада позвал меня. Ожидая увидеть его в постели, готовым к сеансу массажа, я, к своему удивлению обнаружил, что он сидит за письменным столом, в очках, с диктофоном в руке. Он сказал, что массаж ему сегодня делать не нужно. Он хотел бы побыстрее закончить перевод Седьмой Песни.
Я был удивлен, но внутри ликовал. Впервые за несколько последних месяцев, которые я провел с ним рядом, он решил воздержаться от вечернего отдыха. Он работал всю ночь напролет, и когда он отправился совершать омовение, я проверил его диктофон и отметил, что на его счетчике застыла цифра 320 (в обычные дни это число не превышает 50, а иногда бывает даже меньше). Вдобавок к этому ему удалось перевести и прокомментировать двадцать пять стихов первой главы Восьмой Песни. По своей милости он оправдал наши надежды на то, что здесь, на Гавайях, вдали от административных проблем и неиссякающего потока посетителей, ему удастся сосредоточиться на переводах — сути всей его проповеднической работы. С момента своего приезда на Гавайи объем ежедневно выполняемой им переводческой работы заметно вырос, и это не может не воодушевлять всех нас.
11 мая
За то время, пока мы выезжали за ворота храма и проделали путь в несколько километров по автостраде, ведущей в Пали, где мы намеревались провести утреннюю прогулку, Прабхупада несколько раз отметил, что мы живем в цивилизации, созданной глупцами для глупцов. Наблюдая за машинами, проносящимися навстречу нашей машине, он дал ей более точное определение — «цивилизация для мечтающих сломать себе шею». Собаки бегают на четырех лапах, а мы на четырех колесах, и считаем, что в этом и заключается прогресс. Это обман, ведь делаем мы то же самое.
Сегодня мы обошли пляж Вайкаки, который показался нам привлекательней лишенного растительности «Волшебного Острова». Прабхупада внимательно рассматривал высокие пальмы, аккуратно подстриженные таким образом, что наверху оставалось всего несколько листьев, обрамляющих тонкий ствол. Вместо того чтобы дополнять чудесный пейзаж, пальмы выглядели несколько ущербно и искусственно, подобно многому другому в этом туристическом раю. Местный преданный объяснил, что их специально так обрабатывают, чтобы они не могли плодоносить.