Требуются родители
Шрифт:
— Да, конечно, — согласился Мэтт, подумав, что отомстит Мэрилин за то, что заставила его развлекать эту особу. Сводня из Мэрилин никакая, это точно!
А тут еще Лора не сводит глаз с этого архитектора, словно он бог весть какой подарок.
— Пора ужинать, ребята! — провозгласила мэр, взмахнув рукой, чтобы привлечь всеобщее внимание. — Все несите сюда тарелки и приборы!
Она указала рукой на деревянный стол, заставленный салатами и бутербродами.
— Приступайте и готовьтесь отведать шашлыка, который готовит Джон, наш признанный
Все послушно устремились к столу. Мэтт оказался рядом с Мередит, возле которой стояли Лора и архитектор. Мередит с готовностью протянула руку:
— Думаю, мы незнакомы. Я Мередит Зинк.
— Лора Гилэм. А это Роджер Риди, наш новый начальник городского планово-архитектурного отдела.
Роджер повернулся к Мередит с вежливой улыбкой и... остолбенел. У него было лицо как у персонажа рекламного ролика, бегущего по цветочному лугу навстречу своей прекрасной возлюбленной. Бог мой, изумился Мэтт, вот это да — любовь с первого взгляда! Он еще никогда такого не видел! Их глаза встретились, их руки соприкоснулись, и весь окружающий мир тотчас же исчез для них.
Лора не сразу поняла, что произошло, но потом быстро отступила назад, так что Мередит смогла занять ее место рядом с Роджером.
— Роджер, — сказала Мередит таким обольстительным голосом, который Мэтту даже и подозревать в ней было трудно, — я очень интересуюсь процессом городского архитектурного планирования.
Роджер смотрел на нее, едва дыша, потом наконец произнес:
— И чем же вы занимаетесь, Мередит, кроме того, что сводите меня с ума?
Она загадочно улыбнулась:
— Я адвокат.
— Боже мой! — Он сжал ее руки в своих. — Меня всегда очень привлекали адвокаты. Без них наш мир погрузился бы в хаос.
Мэтт и Лора переглянулись и почти одновременно расхохотались. Новоиспеченная пара уже не обращала на них внимания.
— Ну что ж, — сказал Мэтт. — Похоже, мы остались при своем.
Лора вздохнула:
— Почему только со мной всегда случается такое?
— Хотите сказать, парни бросают вас ради какой-нибудь другой красотки?
— Нет, я имела в виду, что все идет не так, как планировалось. Мэр Роджерс хотела познакомить его со мной.
— А вы были против?
— С какой стати? Он вполне респектабельный человек. И пожалуйста, не смотрите на меня с таким превосходством! Можно подумать, мэр не собиралась познакомить вас с этой Мередит!
Его губы изогнулись в легкой усмешке.
— Ну, меня последнее время бросают так часто, что я уже привык!
— Мне жаль, что Бренди так поступила с вами.
— Почему? Как пришла, так и ушла.
Это прозвучало так небрежно, словно женщины не много значили в его жизни, казались похожими одна на другую.
— Что ж, раз вы не особо чувствительны... — язвительно начала она.
Он легко дотронулся до ее плеча, и от этого прикосновения странная горячая волна вдруг прошла по всему телу Лоры.
— Не надо, — тихо сказал он, склоняясь ближе к ее уху. — Вы воспринимаете все так серьезно! Я просто пошутил. Посмотрите-ка на наших голубков! Разве мы не можем уподобиться им хотя бы на один вечер?
— Вы хотите сказать... будем вместе?
Он кивнул.
— Будем хорошо обращаться друг с другом?
На этот раз Мэтт кивнул еще энергичнее.
— Притворимся, что нравимся друг другу?
— Ну да, — тихо ответил он. — Я знаю, это непросто... Но давайте попробуем.
Последние слова он произнес таким тоном, что Лору внезапно пронзила дрожь. Ей пришло в голову, что не придется прилагать особенно много усилий, чтобы притворяться, будто Мэтт ей нравится... К счастью, в этот самый момент они подошли к столу, и вместо ответа она могла просто погрузиться в суету возле накрытого фуршета: взять тарелку и столовые приборы, салфетку, положить себе картофельного салата, помидоры, фасоль и выпечку. Джон, облаченный в высокий белоснежный поварской колпак, осведомился, кладя на ее тарелку два шампура с шашлыком:
— Ну и как идут дела?
— Дела идут прекрасно, но вы положили мне слишком много! В жизни не съем столько!
— Ничего страшного, — отозвался из-за ее плеча Мэтт. — Если она не справится, я помогу.
— Ты поможешь? — глаза Джона округлились от изумления. — Хочешь сказать, что вы...
— Конечно, нет! — в раздражении воскликнула Лора. — Просто мы оба оказались покинутыми, и все, что нам остается...
— Да, мы здорово придумали! — прервал ее Мэтт. — Между прочим, я могу быть очень обаятельным, когда захочу!
— Да неужели! — пробормотала Лора, отворачиваясь и отходя прочь. Впрочем, она сознавала, что вполне верит Мэтту: у нее уже был не один случай убедиться, как трудно противостоять его шарму, если он уж очень постарается...
А Мэтт действительно постарался: он был вежливым и приятным собеседником, однако не мог не видеть и не ощущать, что Лора физически и эмоционально старается от него отстраниться. Что ж, если она так решила... Они оба оказались в какой-то степени жертвами невинных происков мэра Роджерс, вот и все. Завтра им снова предстоит сражение по поводу проклятой гостиной Лоры.
Между тем роман Роджера и Мередит продолжал стремительно развиваться прямо на их глазах. Точно завороженный, Мэтт не мог отвести взгляда от их силуэтов под раскидистым хлопковым деревом. Оба они почти не ели, а только смотрели друг на друга с идиотской улыбкой на лицах. Ощутив укол зависти, Мэтт в конце концов отвернулся. Лично он никогда не смог бы так быстро и беззаветно влюбиться в кого бы то ни было. К тому же его соседка за столом вовсе не располагала к такому развитию событий.
Однако, по правде говоря, она весьма и весьма располагала его к определенным мыслям. На этом пикнике она, конечно, самая сексуальная и привлекательная. Вот если бы она подала ему хотя бы минимальную надежду...