Чтение онлайн

на главную

Жанры

Третье яблоко Ньютона
Шрифт:

Глава 9

«Что значит имя?»

«What’s in a name? That which we call a rose

By any other name would smell as sweet». [36]

Romeo and Juliet (II, ii, 1–2)

Штаб-квартира Интеллидженс Сервис (МИ-6).

Воксхолл Кросс, Лондон

Начальник Директората Джулиан Филбоуз стоял у окна своего кабинета и смотрел на Воксхолл-бридж и переполненную по весне Темзу. Вода даже после месяца очищения талыми водами и непрекращающимися английскими дождями не утратила своего мутно-асфальтового, грязного цвета. Вода катилась, съеживаясь от пронизывающего ветра в маленькие волны, те беспорядочно толкались, накатывали друг на дружку, чтобы в конце концов рано или поздно разбиться мелкими барашками о каменные парапеты, мимо которых под дождем шли люди. Оконное стекло кабинета было усеяно дождевыми каплями и мелкими струйками, сползавшими извивами, как червячки. Джулиан физически ощущал промозглость лондонского апрельского дня и тяжесть низко нависшего над городом неба цвета цинка. Действительно, погода никогда не бывает хорошей.

36

«Что значит имя? Роза пахнет розой,/Хоть розой назови ее, хоть нет…».

В. Шекспир. «Ромео и Джульетта», акт 2. Перевод Б. Пастернака.

«Опять меряемся силами с Лэнгли. Это у нас в крови. Воспроизводим и закрепляем традиции, цементирующие самоидентификацию нации. Конечно, хромоногому старику Каммингу [37]

было легче, в его время будущий развал Британской империи еще только маячил на отдаленном историческом горизонте. Еще казалось, что грядущая Первая мировая война, в которой будут востребованы ресурсы наших колоний, наш флот, наша стойкость, все поправит. Камминга подпирала эта мощь. Расцвет британской дипломатии времен Антанты нес его по пути задуманного. „Си“ только поставлял информацию, а дальше за него работала империя. Теперь все по-другому. Но все-таки совершенно правильно, что мы теперь в составе Министерства иностранных дел. Это только в оперативном плане является прикрытием, кстати, крайне эффективным. А в философском смысле мы стали одной из опор, практически главной опорой, британской дипломатии. Что бы ни происходило с нашей страной, как бы ни конкурировал с нами весь мир, все эти японцы, китайцы с их ширпотребом, америки и россии с их ресурсами, мы всегда держались и будем держаться на власти нашей британской имперской дипломатии. Эта власть всегда останется глобальной, всепроникающей и невидимой. И поэтому она не только неуязвима, но и эстетически прекрасна». [38]

37

Капитан сэр Джордж Мэнсфилд Смит-Камминг (Cumming) — основатель (1909) Службы иностранной разведки Великобритании. Не многим известно, что, вернувшись с военно-морской службы, он впервые полюбил. Его музой была красивая и вероломная баронесса Килмаунт, жена лорда Килмаунт-Миддлби, в девичестве Маргарет Боуланд, чьи генеалогические корни восходили к герцогу Аргильскому, пожалуй, наиболее легендарному имени Шотландии. Камминг в то время сам был женат вторым браком на шотландке Лесли Мариан, дочери капитана Локхарта, не спускавшего глаз с проворного зятя, уже уморившего первую жену. В столь непростой обстановке приходилось шифроваться, и Камминг подписывал своими знаменитыми зелеными чернилами письма к баронессе буквой «Си». Вероломная баронесса так истерзала сердце солдата, что тот порой опускался до выслеживания ее похождений. Этот иллюзорный образ жизни был просто обречен сублимироваться в построение изощренной концепции будущей британской спецслужбы, и когда Камминг получил этот пост, он все теми же зелеными чернилами подписывал служебные документы буквой «Си» — все так же в целях конспирации. В его честь всех руководителей Secret Intelligence Service (SIS) по традиции называют «Си». (Прим. авт.)

38

Британцы не были бы британцами, если утратили бы свой изощренный цинизм и cнобистско-эстетское отношение ко всему миру. Официальный сайт Secret Intelligence Service, знаменитого МИ-6, открывается словами Вильяма Шекспира «What’s in a name?» («Что значит имя?») https://www.sis.gov.uk/our-history/sis-or-mi6.html

Мысли о вечном и прекрасном не меняли, однако, того неприятного факта, что ситуация складывалась весьма неудачно. Ведомственные игры и ставшая второй натурой потребность повозить носом по столу квадратных американских парней из Вирджинии, этих ковбоев в фермерских сникерсах на толстых пластиковых подошвах, сейчас, похоже, предельно запутали и осложнили его, казалось бы, простую и обреченную на успех в силу этой простоты и бесхитростности разработку.

Начальство, похоже, заигралось еще на старте. Исходя из примата силы всепроникающей и невидимой власти. Ни богу свечка ни черту кочерга. С одной стороны, решили все сделать чужими руками. Рассчитывали на Госдеп и Лэнгли, на самоуверенный напор, assertion, американцев с их провинциальной прямотой. Пускай протаранят на политическом уровне. С другой стороны, захотели зачем-то делать это открыто, мы-де с вами сотрудничаем. Поэтому эскиз разработки согласовывали по верху, между Форин-офисом и Госдепом. Какое может быть сотрудничество, общий язык с этими продуктами гамбургеров и кока-колы в седьмом колене? You can’t be more common than this, can you? [39] Он лично бился с этим Джеком из Белого дома, объясняя ему все буквально на пальцах. Больше года назад, кстати, когда русские только начали продвигать своими варварскими методами эту Барбару. Это уж потом Джек с Госдепом ее пригласили в Вашингтон. Эх, была б тогда его, Джулиана, воля, никогда бы не пошел он мутить эту историю по открытым каналам, через верх. Он бы все по низу Лэнгли запустил, через их, МИ-6, агента в ЦРУ. Тот бы и принес эту разработочку как собственную инициативу в замусоленной папочке своему начальству. Начальство бы все это закусило, и стали бы американцы все делать сами, не оглядываясь ревниво на Воксхолл, не меряясь с ним, Джулианом, интеллектом или чем там еще меряются… эти плебеи. Он тогда так и сказал нынешнему «Си»: «I am afraid, we might as well consider another option. Not surprisingly, I would quite prefer, indeed, this other option. We should rather instruct respectively our agent „Jeeves“, whom I find, I should say, perfectly suitable, precisely given his very low profile». [40]

39

Трудно быть более плебеем (англ.).

40

Боюсь, я бы предложил рассмотреть иной вариант. Вас не удивит, если я скажу, что действительно предпочел бы этот иной вариант. Нам стоило бы лучше дать соответствующие инструкции нашему агенту «Дживсу», использование которого я бы посчитал совершенно уместным именно в силу отсутствия у него статуса (англ.).

Самое же неприятное, что это он предложил начальству и замутил разработку, авторство которой теперь не скроешь. При этом его заставили пойти на поводу у начальства в части открытости с американцами. А теперь он должен, просто обязан довести операцию до конца так, чтобы Форин-офис положил еще одну маленькую бисеринку в копилку британской дипломатии. Это его личный профессиональный долг. Не в британских традициях перекладывать ответственность на других. Так что в МИ-5 этот вопрос уже не передать. А по сути, с учетом того, как все повернулось, ему там самое место, либо в D4 — контршпионаж против России и Китая, либо, еще правильнее, в D7 — организованная преступность. У МИ-5 и инфраструктура для решения таких вопросов, и отлаженные механизмы работы с Metropolitan Police под рукой, все можно делать по звонку. А у МИ-6 с полицией отношения сложные. Но стучаться теперь в МИ-5 гордость не позволяет.

С Лэнгли тоже все непросто, ох непросто… Дружба дружбой, а к своему агенту в Инвестбанке, к этой «Марте», они не подпускают. А та, конечно, свою часть работы внутри этого банка сложила полностью под себя, держит все под личным контролем и отчитывается только перед своим Центром, то есть перед недоразвитым Стивом из Кливленда, штат Огайо, прости господи. Как звучит-то, «А-хай-йо», разве сравнишь со «Стаффордшир», например. Какой уж тут общий язык!

И потом прокол его начальства с отправкой ноты о снятии иммунитета с Барбары без согласования с американцами. А вдруг тогда МИ-6 вообще окажется не у дел? Да хоть бы и не у дел, в масштабах этого мелкого уголовного дела! Надо мыслить стратегически, тогда с любого расклада можно снять сливки. Никто бы не забыл, что это именно МИ-6 все придумала, а не Лэнгли. Можно было бы много лет американцам об этом напоминать, поздравляя их с незаслуженным успехом в случае такового или попрекая их тем, что провалили такую блестяще задуманную операцию. Но Форин-офис взял и шарахнул ноту, потому что, видите ли, из полиции пришел запрос. С чего вдруг полиция вообще этот запрос направила? Лишь потому, что этот кретин, президент Инвестбанка, пошел на поводу у такой же дуры «Марты» и передал доклад Шуберта констеблям, ни с кем не согласовав. А парням в ковбойках и сникерсах пришло в голову свою дуру-«Марту» только по первой фазе разработки проинструктировать, а подумать о том, что в ФБР этот доклад передан быть не может, ибо все служебное расследование происходило в Лондоне, и никто, кроме английской полиции, не сможет этим заняться, — это им в голову не пришло. А Форин-офису в голову не пришло, что президент Инвестбанка может все в полицию слить, в то время когда эта Барбара была не здесь, а в Америке. И всех этих бед можно было избежать, если бы у него, Джулиана, был бы карт-бланш на работу с БНД. Тогда этот мелкий агентишка Рольф сам, без тени вмешательства Лондона, все объяснил бы своим начальникам. Немцы же больше всех не хотели скандала. Так и

спустили бы с неба на землю своего же, немецкого, президента этого чертового банка, который возомнил себя самостоятельной фигурой международного масштаба! Но чистоплюи и бюрократы Форин-офиса решили, что одновременно играть и с американцами, и с Берлином слишком сложно и можно со всеми перессориться. Вот со всеми и перессорились! Американцы взяли и в отместку кинули их с арестом этой Барбары прямо на склонах собственных Скалистых гор, как было оговорено at entry point. [41] И ведь не абстрактно договаривались, а чисто конкретно, на уровне оперативного плана. Кинули, чисто конкретно… Господи, как от общения с этой нацией без истории и корней засоряется речь. Скоро все мы, заказывая стейк в ресторанах, будем говорить официантам вместо «May I have a steak» «Сan I get a steak?», как будто намерены сами ринуться на кухню и добывать там стейк, при этом спрашивая зачем-то у официанта, получится ли у нас это.

41

На берегу (англ.).

То, что американцы самоустранились от ареста — а должны были бы, раз уж Барбара там оказалась, когда так некстати появилась нота о снятии иммунитета, — снова перепутало все карты. Как задумывалось-то? Если в Америке расследование пойдет шустро, они, британцы, в любой момент могут на законных основаниях затребовать передачи Барбары в Лондон. Ведь Инвестбанк тут, в Лондоне, тут и материала побольше найдется. Если же в Вашингтоне дело стало бы буксовать, то они бы тут думали, выжидая благоприятного момента. Ведь аргумент о том, что в Лондон дело надо передавать, никуда бы не делся. Зато над ними не довлел бы фактор времени. Сидели бы и спокойненько копали бы на шпионаж. Когда есть время, до чего хочешь можно докопаться. Не было бы прессинга на тупую лондонскую полицию со стороны этого Мэтью Дарси, адвоката Барбары. Взяла бы Барбара адвоката в Америке, такого же кретина, как все остальные, а они бы тут в МИ-6, без всякой полиции, неспешно и основательно работали бы. Все было бы в собственных руках. Куда захотели бы, туда и повернули…

А теперь что? Хуже худшего. Следствие открыли, а Барбары-то и нет. У полиции все застопорилось. Что совершенно не мудрено. У ищеек из Overseas Anti-Corruption Unit никогда не было ни мозгов, ни образования, они и шагу ступить не могут без Службы королевских прокуроров. Кроме того, им искать и расследовать, в общем, нечего, если называть вещи своими именами. А был такой редкий шанс, ничего своими именами не называть, а просто спрашивать американцев: «У вас там, как мы понимаем, никакого прогресса нет, не правда ли?» Да еще и делом Барбары в Лондоне занялся не Metropolitan Police, то есть не Скотланд-Ярд, а муниципальный околоток. В Скотланд-Ярде хоть бы МИ-5 помогло, это их зона влияния. Но в Скотланд-Ярде не дураки, сразу смекнули: им эта мура не нужна. Зато в Форин-офисе никто не посмотрел, что ноту отправляют со ссылкой на полицию. А в полицию все слила опять-таки дура «Марта», которой все едино, что полиция Лондона, что Metropolitan Police, полиция, она и есть полиция. Никакого понимания британских тонкостей. А даже если бы оно и было, какой толк, раз Барбары в Англии нет и не будет, равно как и в Америке? Барбара, конечно, женщина глупая, но не до такой же степени, чтобы из Америки в Лондон лететь, когда русским уже все стало известно, потому что этот miserable президент Инвестбанка решил cover his ass [42] и слил все русским. Помощника Барбары русские вывезли просто у них на глазах, со всем ее скарбом, детьми, горшками, стиральными порошками. Свидетелей нет и взяться им неоткуда. Не привлекать же к даче свидетельских показаний всех приятелей Барбары, приезжающих на шопинг в «Хэрродс». А документального подтверждения вины, которого хватило бы, по крайней мере, для достойного требования экстрадиции — с увесистыми аргументами, без горлопанства, без обвинений прессы в новой антироссийской компании, — тоже нет. И не будет, потому что все нитки, которыми полицию снабжает Инвестбанк, пока ведут в никуда. Кроме Инвестбанка, у полиции другого свидетеля обвинения нет, все, что банк мог дать, он уже дал, и все одна труха. Она дура дурой, а обвинить ее можно только в том, что она намеревалась получить взятку у этого Серикова. Привязать же к этому, что ее офшорная компания для того и существовала, чтобы складывать в нее взятки, полученные от других? У полиции нет и не будет этих других показаний, даже если весь «Хэрродс» допросить. На счетах же самой компании вряд ли что найдется, помимо ее собственных мелких проектиков, покупок недвижимости с сыном и с приятелями, всех ее копеечных ремонтов, долгов и прочей муры. Это потенциально конфликт интересов, но она уже в Инвестбанке не работает, а конфликт интересов — не уголовное деяние. Даже Шуберт не сумел продвинуть этот сюжет за пределы корпоративной этики. Поэтому надеяться, что ребята из муниципального околотка продвинут его куда-то дальше, не приходится. Русские-то у себя уголовного расследования не открыли, сообразили, что дело — полный тухляк. Ведь как все сначала замышлялось! Совершенно по-иному…

42

Прикрыть свой зад (англ.).

Джулиан отошел от окна, сел за стол и начал двигать по темно-зеленой кожаной столешнице фотографии. При любом раскладе он отвечает за все. Надо чем-то подпитывать британское следствие. Вот они, все фигуранты тут разложены. От «Марты» проку нет. Максимум, что она для них сделала, — это убедила HSBC заблокировать счета Барбары, пока лондонская полиция раскачивалась. Ну, если насесть на нее, она может еще пару доносов организовать, по типу сериковского. Но даже ради этого ему, Джулиану, надо кланяться в ноги Стиву — без его команды «Марта» палец о палец не ударит. Доносы, конечно, следствие в Лондоне на время разукрасят: вот, мол, сколько у нас потенциально преступных нитей. Поразвлекается полиция с этими доносами еще с полгода и что дальше? Нет, решающие доказательства может дать только сама Барбара, если сама во всем признается. В чем было и в том, чего не было. Но для этого она должна сидеть в тюрьме. Лучше всего тут. Сидеть безвылазно, встречаться со своим адвокатом на полчаса в неделю, сходить с ума и быть готовой признать что угодно, лишь бы выйти. Для этого «Марта» бесполезна. Он отодвинул фото «Марты» с ее косящим глазом в сторону. Шуберта тоже никак не использовать. Это отыгранная карта, что в Лондоне, что в Америке. Если уж тогда он от своих, от фэбээровцев, сумел дистанцироваться, то теперь тем более… Этого тоже долой. Президент банка… Вот уж кому за чужой счет так крупно повезло! Борется теперь на международных форумах с коррупцией, делает вид, что весь его банк из последних сил помогает правосудию, но из банка, как сказано, в полицию поступает только мусор, правда килограммами. Это Стив, штат «А-хай-йо», прости господи, но он вообще больше ни при чем, можно перевернуть и забыть раз и навсегда. Джек? Он вообще делает вид, что он тут ни при чем, занимается себе политикой, по «восьмеркам» и «двадцаткам» разъезжает при этой парочке. А вот Рольф? Его, конечно, надо поприжать. Может, он как-то сумеет Барбару в Лондон выманить? На любви, на чувствах. Нет, русские ее, конечно, отговорят… Но… Думай, Джулиан… Рольфу можно дать понять, что про его агентурную деятельность им, в МИ-6, многое известно. То, что он тут информацию про все подряд собирал, это ни для кого не секрет, но вот, например, для кого он ее собирал? Только ли для БНД? Есть и другие страны, Россия, например, или, скажем… Да вот хоть Канада. При чем тут Канада? Думай, Джулиан, думай, ты обязан дать полиции реальную нить, которая придаст делу динамику, хотя бы на время. Чтобы у тебя появилось время не на полицию работать, а на себя, на версию о шпионской деятельности Барбары… Джулиан листал и листал доклад Шуберта, уже в который раз. Двигал на столе фотографии. Смотрел в окно на темную дождливую действительность. Сейчас бы сесть перед камином и трубку закурить. Но и без трубки мысль скоро заработала на полную катушку. Он схватил трубку:

— Чарльз, прошу вас срочно ко мне. Мне надо с вами посоветоваться.

Дверь открылась. Вошел Чарльз, сутуловатый, худой, с красными глазами и неважного качества стрижкой сотрудник Джулиана, умнейший человек с невнятной, плохопрожеванной, истинно североанглийской речью, который всего единственный раз на памяти Джулиана вышел из себя — когда парни из Лэнгли назвали его «Чарли».

— Чарльз, вот послушайте. И поразмышляйте со мной вместе.

— Почту за честь, шеф.

— Оставьте ваши реверансы. Смотрите, — Джулиан показал на пасьянс фотографий на столе, — я размышляю, кто бы из этих фигурантов мог придать динамику действиям нашей полиции.

— И вы полагаете, шеф, что это мог бы быть… — Чарльз ткнул пальцем в серого, похожего на питекантропа мужчину с низким лбом под прямой челкой «под горшок», чье фото Джулиан еще полчаса назад передвинул в центр.

— Я рад, что вы тоже так полагаете. Вы знаете, как я ценю ваше мнение.

— Благодарю вас, шеф. Да, он подходит. Уверен, что вы задумали, чтобы это шимпанзе дало показания во второй раз, пополнее и покрасочнее, чем в первый, напрямую констеблю Смиту, причем такого рода, чтобы это создавало солидную основу для запроса об экстрадиции.

Поделиться:
Популярные книги

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Измена. Мой непрощённый

Соль Мари
2. Самойловы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Мой непрощённый