Третий дневник сновидений
Шрифт:
Почему, например, Тео вообще это сделал? И почему не остановился, когда, после первых же ударов молотка, включился сигнал тревоги и не только полиция сразу же была поставлена в известность, подошли даже люди из соседних домов посмотреть, что он делает. Кто-то заснял его на видео (поищите ссылку в Ютубе «сумасшедший парень с молотком»), и все свидетели единодушно подтверждали, что никак не удавалось привести Тео в чувство. Требовалось немало времени, чтобы разбить стекло, и, когда Тео наконец проник в магазин, уже зазвучали сирены полицейских машин. Вместо того чтобы удрать, Тео начал не спеша опустошать витрины и тщательно рассовывать украшения по карманам. Когда полиция арестовала его, он никакого сопротивления не оказал - наоборот, радостно
Как, по-вашему, это согласуется с отрицательным результатом проб на алкоголь и наркотики? Мне кажется, им надо было ещё раз его проверить. Я просто не могу себе представить, что тем утром Тео проснулся в трезвом уме и сказал себе: «Эй, давай-ка я найду сейчас подходящий молоток и поскорей очищу ювелирный магазин». Будем только надеяться, что он и в тюремной камере сможет выполнять свои учебные задания.
До встречи (но завтра, и, пожалуйста, только после десяти!)
Ваша всё ещё озадаченная Леди Тайна
P. S. Я только что услышала, что уже появились первые футболки с надписью: «Тео Эллис, хочу кольцо от тебя». Безвкусица, друзья, безвкусица! (Но одну я уже заказала. Своего размера).
Глава 7
Мы опоздали. Кто-то прямо перед нами взял из лотка последнюю коробочку черники. Это была девуш- ка с длинными золотистыми волосами, явно мне знакомыми. Я остановилась так внезапно, что Мия стукнула меня но ногам продуктовой тележкой.
– Эй!
– воскликнула она.
Девушка с черникой обернулась. Это действительно была Анабель. В отличие от меня, она не особенно удивилась тому, что мы встретились здесь. Только улыбнулась, а у меня по коже пробежали мурашки и сердце заколотилось.
– Вот ведь пакость!
– сказала Мия. Она имела в виду не Анабель, а тот факт, что у нас перед носом утащили последнюю чернику.
Я некоторое время не могла сказать ни слова, только уставилась на Анабель. Если я и ожидала встретить её, то лишь во сне, где чувствовала себя сравнительно сильной и уверенной, понимая при этом, что вероятность встретиться с ней достаточно велика. Мы жили в одном районе, у нас было много общих знакомых. Будь я внутренне готова к встрече, я бы улыбнулась так же спокойно, как Анабель, и мне не пришлось бы преодолевать приступ иррационального страха, от которого я заледенела.
Хотя... мой страх был не таким уж иррациональным. В последний раз, когда мы с Анабель встретились в реальной жизни, она пробила мне голову железной ручкой факела, так что мне пришлось наложить четыре шва. И это было ещё самое безобидное, что произошло в тот вечер.
Пока я с трудом пыталась успокоить свой пульс, Анабель невозмутимо положила чернику в свою тележку и посмотрела на меня свысока.
– Прикольный у тебя наряд, Лив Зильбер, - сказала она, и от звука её слащавого голоса у меня опять холодок пробежал по спине.
– Выглядишь романтической крестьянкой. Чтоб было совсем уж стильно, у тебя ещё и земля под ногтями!
– Взгляд её перенёсся на Мию.
– Какие вы крутые! И у неё тоже.
Теперь я жалела, что мы так спешили, уходя из дома. Самыми стильными на нас были резиновые сапоги. Анабель была права: у нас под ногтями была грязь и для полного сходства с Мией немного грязи прилипло у меня к волосам и очкам. Нам просто представилась возможность поскорей удрать после работы в саду, и мы ею воспользовались.
Кончался обычный субботний день, пришлось возиться с незнакомыми цветами из семейства ирисов. Мы с Мией всегда работали в саду с удовольствием, не в последнюю очередь для того, чтобы обуть эти красивые резиновые сапоги, которые Лотти заказала нам всем по Интернету.
Это желание чуть уменьшилось после того, как
Но с романтическим представлением о садовниках мы на этом не распрощались. Нельзя было начинать сразу с такого важного предмета, как «обрезание самшита». Так сказал и Эрнест, сам страстный садовник. В саду было много работы, но не хватало рук, готовых помочь. И вот сегодня Эрнест с торжественной серьёзностью пригласил нас в сад, дал нам новенькие, специально для нас купленные лопаты, предназначенные для женщин, с ручной работы лезвиями и эргономическими дубовыми рукоятками. Почти такими же изящными, как мои резиновые сапоги. Мы тут же с восторгом принялись за работу.
К сожалению, мы тогда не могли предвидеть, что наш будущий отчим - обычно терпеливейший и терпимейший человек - в саду, своём святилище, становился педантом, способным испортить всякое удовольствие. Наверно, эту способность он унаследовал от Рыси, пусть и без её зловредности, это надо признать. Напротив, в саду он бывал в особенно хорошем настроении, но, что бы мы ни делали, ему совершенно не нравилось. Так что наше первоначальное воодушевление таяло с каждой минутой, когда он выражал нам своё недовольство (в дружеской вежливой английской манере). Окантовка лужайки должна была выдаваться не больше чем на полсантиметра, листва располагаться с востока на запад, а не как попало, и оранжевые монтбреции ни в коем случае не могут соседствовать с розовыми флоксами. Чего монтбреции, должно быть, не знали: они чаще всего всходили в местах, где не подходили по цвету. Эрнест называл их «зловредными садовыми террористами» и велел нам их вы- капывать и уничтожать, где бы мы их ни находили. Впрочем, лишь до тех пор, пока он не заметил, что мы не можем отличить зловредные монтбреции от его любимых ирисов. Дело было, думаю, в том, что ни те ни другие сейчас не цвели, а листья у них очень похожи (на наш взгляд, абсолютно одинаковые). Тем не менее я уже проникалась ненавистью к этим до сих пор неизвестным мне «террористам». Они были не просто зловредными, но крайне изощрёнными, потому что вместо них мы вырывали ни в чём не повинные ирисы.
– Нет ли у тебя носового платка? Мне кажется, он плачет, - шептала Мия, когда Эрнест рассматривал вырванные нами растения и успокаивающе к ним обращался.
Это были драгоценные редкости, которые назывались «Бонни бейб» или «Маллоу драматик».
– Всё очень плохо?
– спросила я робко.
– Нет-нет, не волнуйся, - сказал Эрнест, стараясь скрыть отчаяние.
– Все м-м-м... уже нормально. Несколько ризом я, наверно, смогу спасти...
– Он опять посмотрел на растения и забормотал: - Если повезёт, ещё вырастут, правда ведь?
– Не напоминает ли он тебе двоюродную бабушку Вирджинию и комнату с надутыми стеклянными зверями?
– прошептала Мия.
– Да, жутковато.
– Я с тоской посмотрела на Грейсона, который моющей машиной чистил камни мостовой.
Даже если взгляд у Грейсона был мрачный (он, наверно, думал об Эмили), его работа могла доставлять удовольствие, и я бы охотно с ним поменялась. Я опёрлась, вздохнув, на эргономическую рукоять лопаты и наблюдала за порхающей лимонницей, для появления которой было, кажется, слишком рано, но которая тоже всё-таки явно получала удовольствие. Был один из тех прекрасных дней, когда на солнце можно уже не надевать жакет. Флоранс сидела у себя в комнате на подоконнике у распахнутого окна и читала учебник химии. Или делала вид, что читает, - на самом деле она внимательно наблюдала за соседским садом, где Матт как раз собирался первый раз косить лужайку.