Третья голова
Шрифт:
РОБЕРТА. Но он приговорен к смерти!
ЛАМБУРД. Да, мое сокровище, приговорен! Но он невиновен. И мы это знаем. Верно, Горэн?
ГОРЭН. Да, нам это известно.
ЛАМБУРД. Жаль, что мы не сошлись в цене. А нам бы хотелось поработать для такой куколки. (Гладит ее колено.)
РОБЕРТА(кокетливо улыбаясь, слегка хлопает его по руке). Нехорошо, мсье Ламбурд!
ГОРЭН. Что ж… если у вас нет больше…
ЛАМБУРД(перебивая). Деньги, конечно, вперед.
РОБЕРТА(достает из кармана пачку денег). Вот. Держите. Можете пересчитать.
ЛАМБУРД. Мы не какие-нибудь хамы, мы доверяем хорошеньким женщинам. Может быть, накинете тысяч пятьдесят?
РОБЕРТА. Нет.
ЛАМБУРД. Ну, хоть двадцать пять?
РОБЕРТА. Нет, нет!
ЛАМБУРД. Жалко… Сколько у нас времени?
РОБЕРТА. Муж вернется не раньше часу.
ЛАМБУРД. А прислуга?
РОБЕРТА. Отпущена до вечера.
ЛАМБУРД. Тем лучше — значит, можно работать спокойно, без спешки. Правда, коллега?
ГОРЭН. Тише едешь — дальше будешь.
РОБЕРТА. Он должен сейчас появиться. Ну, я пойду… (Уходит.)
ЛАМБУРД(вслед ей). Не беспокойтесь. Все будет, как в лучших домах. Что скажешь, Горэн?
ГОРЭН. Работа легкая, опасности никакой… Бывает, что за более трудное дело мы получаем значительно меньше…
ЛАМБУРД. Да… еще секунда, и ты бы согласился на сто тысяч!
ГОРЭН. Почему ты так думаешь?
ЛАМБУРД. Да потому, мсье Горэн, что вы, оказывается, бабник!
ГОРЭН. Что такое?
ЛАМБУРД. Когда прокурорша поправляла чулок, ты покраснел и завел глаза, как дохлый судак.
ГОРЭН. Ламбурд! Мне не нравится твой тон!
ЛАМБУРД. Ладно, ладно… А что ты думаешь о прокурорше? Почему она так спешит разделаться с этим парнем?
ГОРЭН. Это ее дело.
ЛАМБУРД. Согласен. Но оно могло бы стать нашим.
ГОРЭН(сначала не понимает, но потом сообразил). Может быть, ты прав… Тсс… вот он…
Оба подходят к двери. Входит МАЙЯР. В ту же секунду
МАЙЯР. Простите. Я, кажется, ошибся дверью… я искал… туалет.
ЛАМБУРД. Ничего, ничего, мой толстопузик… В туалет ты попадешь в другой раз.
МАЙЯР. То есть как — в другой раз? Что за фамильярность!.. Пустите меня! Я не могу допустить…
ЛАМБУРД. Чего? Чего ты не допустишь? Ах ты, бунтовщик!
МАЙЯР. В чем дело? Я пришел к своим друзьям!
ЛАМБУРД. А ну, Горэн!
Они подхватывают Майяра и сажают его на стол.
МАЙЯР. Вы не имеете права! Это покушение на свободу личности! (Пытается соскочить со стола.)
ГОРЭН(вынимает револьвер). Спокойно, ты, личность!
МАЙЯР. Кто вы? Что вам от меня нужно?
ЛАМБУРД. Мы не собираемся от тебя ничего скрывать. Меня зовут Ламбурд. Мой коллега — Горэн!
ГОРЭН. Эрнест, Эрнест Горэн.
ЛАМБУРД. Мы здесь для того, чтобы отправить тебя в лучший мир.
ГОРЭН. Мир, где не бывает судебных ошибок.
МАЙЯР(с ужасом). Вы же не собираетесь меня убить?!
ЛАМБУРД(ласково). Собираемся, дорогой, собираемся. И заметь, это нас огорчает. Мы не какие-нибудь дикари. Правда, Горэн?
ГОРЭН. Да, у нас есть совесть.
ЛАМБУРД. Мы ведь знаем, что это не ты пришили старуху.
МАЙЯР. Не я, конечно, не я! Вы ошиблись — я не Валорэн!
ЛАМБУРД. Мы так и думали. Ты президент республики, да?
МАЙЯР. Да нет же! Я прокурор… прокурор… мой Бог!
ЛАМБУРД. Прокурор Мойбог?
МАЙЯР. Нет, прокурор Майяр!
ЛАМБУРД(Горэну). Он не очень-то богат на выдумку!
ГОРЭН. Бедняга!.. Как он дрожит!.. Боится!
МАЙЯР. Это ужасная ошибка! Клянусь, что я прокурор Майяр! Клянусь жизнью своих детей!
ГОРЭН(с сомнением). Он клянется жизнью своих детей…
ЛАМБУРД. А он холостяк!.. Это для него ничего не значит! Но если он тот, за кого себя выдает… у него должны быть документы! Обыщи его.
МАЙЯР. Это какой-то рок! Я оставил документы в машине! Я сбегаю!