Три башенки и бездонная пропасть
Шрифт:
– Мистер Пак категорически не верит в призраков, - ответила мисс Абигайл.
– И помогать нам не станет, это становится легко понятно из его поведения и разговора за столом. Вспомни, Лара, как он сердился, почти как служитель! Не стоит на него рассчитывать. Ильза, что вы хотели предложить?
Больше всего остального мне хотелось предложить им уехать. Да, именно так - сесть в фаэтон и уехать немедленно, даже не собирая вещи. Их компания была мне приятна, но я боялась за них, особенно теперь, когда зло уже не скрывалось и неторопливо прогуливалось вокруг, наслаждаясь своей
Но сдаваться и сидеть, сложа руки, ожидая милости мне не свойственно.
– Слушайте. За одно желание - одна смерть, одно страдание, один на зло обречён и лишь один ни при чём.
– Вспоминая, сказала я.
– Какое зловещее стихотворение! Как оно неприятно звучит. Откуда вы его взяли, Ильза и чем оно может помочь в нашем деле?
– Позвольте не отвечать, откуда взяла, это не мой секрет. Но вот что я хотела сказать - если мы найдём книгу о ритуалах, в которой упоминается данное предостережение, вполне возможно мы поймём, с чем имеем дело.
– Хотите сказать, в замке был проведёт некий ритуал, вследствие которого был выпущен на свободу призрак?
– Быстро догадались сёстры.
– Да, думаю, что-то подобное произошло. Кто-то бездумно провёл ритуал, пытаясь достичь исполнения своих желаний, но попутно нарушил законы мироздания и вызвал зло, с которым не смог совладать. С тех пор зло обитает в замке.
– Да, это может быть правдой.
– Абигайл смело кивнула.
– Но кто это был?
– К сожалению, мне это неизвестно.
– Да, конечно. Значит, нам с Ларой нужно отправляться в библиотеку и искать в книгах описание ритуала, включающее данное предостережение? Лара, ты готова?
– Да! Мы можем отправляться немедленно.
– Ты запомнила стих?
– Думаю, он не покинет мои мысли даже при желании!
– В глазах мисс Лары мелькнул страх.
– Да, я тоже запомнила его накрепко. Ильза, вы с нами?
– Прошу прощения, нет. Постараюсь присоединиться к вам позже.
Лара осторожно спросила:
– Но разве подобные книги хранятся в библиотеке, где могут каждому попасться в руки? Возможно, стоит расспросить Донера или мадам Флору, раз его милость пока ответить не может.
– Ни в коем случае!
– Все в моей душе восстало против расспросов слуг.
– Спрашивать как раз не стоит. Или вы хотите посвятить в наши планы весь Дабхис-холл и окрестности? Испугать слуг и заставить их жить в постоянном ужасе?
– Нет, конечно же, нет. Мы поищем сами.
– Кстати, нет ли новостей о состоянии его милости? Он приходил в себя хотя бы на время?
– Нет, он по-прежнему в беспамятстве.
– Слишком равнодушно для человека, который печётся о безопасности графа, ответила мисс Абигайл. Вероятно, привидение ей было куда ближе.
– К сожалению, сейчас я не могу составить вам компанию в поисках, хотела бы немного отдохнуть перед ужином. Возможно, после него мы соберёмся и обменяемся дальнейшими планами.
В комнате ко мне первым делом подошёл Тифей и не отходил ни на минуту, а я когда я разделась и легла в постель, улёгся рядом и замурчал.
– Тифей, говорят, на графе проклятье. Это
Кот молчал, блаженно щуря глаза.
– Я тоже не очень-то верю в проклятье. И эта идея про призрака... слишком невероятна. Почему его никто никогда не видел? Но отрицать глупо - графа преследует нечто со злой волей и желает ему мучений. Думаю, оно давно уже убило бы графа, но ему нравится его мучить.
– Мяу.
Тифей так громко мякнул, что я вздрогнула и замолчала.
Ужин вышел настоящим испытанием. Все сидевшие за столом обращались ко мне с вопросами, на которые не было ответа. Мистер Патруа, которому чуть раньше я сообщила о состоянии миссис Нарлоу, принял это известие спокойно и ответил, что в такой момент не может наносить визита без приглашения несчастной, однако напишет письмо с просьбой обращаться к нему за любой возможной помощью.
Приезд судьи решили ни от кого не скрывать. Сёстры приняли данное известие равнодушно, их занимало только неуловимое привидение и теперь ещё таинственный ритуал, благодаря которому оно появилось в Дабхис-холле.
Мистер Артур все ещё не вернулся, а граф всё ещё не пришёл в себя. Мистер Филипп ничем не удивил, пожаловался на плохой сон и на отсутствие компании, а потом обращал внимание только на еду в свое тарелке.
Я старалась беречь силы, потому что твёрдо решила наведаться сегодня ночью в кабинет графа. С приездом судьи и возвращением мистера Артура неизвестно, когда в следующий раз в замке будет так же безлюдно. Конечно, было не по себе от мысли, что кто-нибудь поймает меня за осмотром бумаг милорда, но присутствующим я легко отговорюсь. Слугам и мистеру Патрику -лунатизмом, сёстрам - поисками привидения или ритуала. А вот застукай меня за подобным мистер Артур или сам Грейм, боюсь, врать придётся как в последний раз.
И вот время пришло. Уверенность в положительном исходе моего сегодняшнего мероприятия была так сильна, что никто не смел ей мешать! В коридорах было тихо, все спали и не пытались бродить по замку, а двери открывались без единого шороха.
Оказавшись в библиотеке, я плотно закрыла дверь и подперла ручку стулом, зажгла лампу в полную силу и принялась подбирать ключ к закрытой двери кабинета. Это заняло всего несколько минут - и вот я в небольшом помещении, где царит чистота и порядок. Разочарование моё было весьма горьким, порядок свидетельствовал о том, что здесь часто убирали, следовательно, сюда имелся доступ слугам. А разве могли в подобных местах сохраниться тайны?
Но делать нечего, приходиться довольствоваться тем, что имеем. Осмотрим ящики стола.
Сложно было описать моё изумление, когда в первом же выдвинутом ящике я обнаружила целый ворох бумаг. В остальных ящиках их оказалось не меньше. Некоторые были сложены аккуратно, но большинство лежало в беспорядке, будто новые бумажки просто совали в ящики поверх старых.
И вся эта кипа бумаг была подтверждениями оплаты счетов миссис Нарлоу. За новую мебель и одежду, услуги докторов и новые окна, сиделок и прочей прислуги. Отдельный счёт с золотой печатью оплаты за Певуна. Указанная в нём сумма не сразу поддалась моему осмыслению.