Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов
Шрифт:
— Посмотри на этот прекрасный вид, раз уж пришел сюда. Где еще увидишь такое?
Тэлеск подошел к краю площадки и встал рядом. За стеной тумана всплывал бледно-розовый лик луны. Отлив осушил широкое побережье, волны прибоя разбивались так далеко, что их было почти не слышно. Все вокруг выглядело настолько умиротворенно, что Тэлеску показалось, что он начинает понимать этого старого отшельника, который коротает свою жизнь здесь, на этом скалистом утесе.
— Красиво, — согласился Тэлеск. — Но меня ничто не радует с того часа, как я увидел на этом проклятом берегу
— Где ты это увидел?
— К северу отсюда.
— Да, — вздохнул смотритель. — Видно, тем морякам не повезло. Тот страшный шторм, что был здесь год назад, разорвал их корабль надвое. Скорей всего, никто из них тогда не выжил.
— Год назад? — удивленно переспросил Тэлеск.
— Около того, — беззаботно ответил Ринас.
Сердце Тэлеска забилось чаще.
— Вы хотите сказать, что тот корабль лежит там уже так давно?
— Если ты говоришь о тех обломках на севере, то это именно так.
— О Небо! — воскликнул Тэлеск. — Но он был так похож на наш!
Старик усмехнулся.
— Похож… — проговорил он. — Все корабли Хилта строят на одной верфи, сынок. Да он уже, верно, гнить начал. Уж не знаю, как ты не заметил. Нет, тот не ваш. Ваш чуть к югу отсюда причалил. Целехонек, хоть и без мачты. Его даже видно отсюда, взгляни!
Тэлеск увидел на побережье далекие очертания корабля. Он радостно улыбнулся и произнес:
— Спасибо вам, смотритель Ринас!
С этими словами он бросился к лестнице, по которой поднялся на маяк.
— Удачи! — крикнул вслед старик.
Но парень его уже не слышал. Он бежал вниз по ступеням и молил небеса о том, чтобы найти друзей живыми.
Тэлеск не помнил, как вышел из маяка, как спустился по тропе с утеса. Он уже мчался через рощи сторону побережья. Ночь вступала в права и тени деревьев поглощали движущийся силуэт Меченосца. Скалистый утес теперь был по правую руку. Позади высился Кридон. Серая громада величественно смотрела юноше вслед. Сердце Тэлеска было готово выпрыгнуть из груди. Он бежал так быстро, как только мог, спотыкаясь во тьме, падая и снова вскакивая. Лесные зверьки и птицы бросались во все стороны, когда юноша с шумом и хрустом проносился по лесу. Деревья будто пытались остановить его: хватались ветвями за плащ, царапали руки, хлестали по лицу. Но Тэлеск не замечал этого. Он думал лишь об одном — поскорее встретиться с Руншем и Ликтаро. Пот стекал с него рекой, но Тэлеск и не помышлял об отдыхе. Радость о скорой встрече с друзьями питала его силами.
Среди древесных стволов впереди показалось море. Далекий шум волн еще больше воодушевил его. Без всякой передышки Тэлеск бросился бежать на юг, вдоль берега.
Но длительный бег уже вскоре сказался на нем. Тэлеск споткнулся и упал лицом в песок. Однако он нашел в себе силы подняться и побежал опять. Но пробежал он немного: тьма заволокла ему глаза, и он без чувств повалился на землю.
Он увидел множество всплывающих в голове картин, которые сменяли друг друга с такой быстротой, что Тэлеск не успевал ухватить смысл всего.
Вначале он видел черную реку с тысячами красных огоньков, которая текла куда-то
Он открыл глаза и увидел перед собой лица, до боли знакомые и почти родные. Над Тэлеском склонились Ликтаро из Огражденной Страны и Рунш из Антшины. Вокруг уже светало, а это означало, что он пролежал здесь всю ночь.
Тэлеск долго смотрел на друзей, пока окончательно не удостоверился в том, что это явь, а не еще одно из непонятных видений. Он попытался сесть, но не смог: видно, силы его иссякли после столь длительной пробежки, да и к тому же, он толком ничего не ел за прошедший день. Тэлеск выдавил на лице усталую улыбку и измождено промолвил:
— Вы живы.
— Мы-то живы! — отозвался Ликтаро. — А вот тебя мы сперва посчитали мертвым, когда обнаружили лежащим на берегу. Но что с тобой случилось? У тебя такой вид, будто ты подрался с росомахой.
— Кажется, мне нужно восстановить силы, — произнес Тэлеск. — Нужно что-нибудь съесть.
— Мы бы тоже перекусили, — согласился Рунш. — Но у нас почти ничего не осталось. Волны смыли с палубы почти все, что у нас было из припасов.
— Кстати, вместе с тобой, — добавил Ликтаро. — Это чудо, что море выбросило тебя!
Рунш стал вскрывать котомку, висевшую у него на плече. Тэлеск стал развязывать свою. Рунш выложил кусок намокшего хлеба и положил мешок в сторону. Но Ликтаро, посмотрев на это, открыл его снова и перевернул вверх дном, вытряхивая содержимое, в надежде обнаружить внутри еще что-нибудь.
— Что ты делаешь?! — вскричал Рунш.
И из мешка выкатился белый шарообразный камень. Тэлеск бросил на него удивленно-испуганный взгляд. Рунш и Ликтаро одновременно бросились к камню. Ликтаро схватил его первым с криком:
— Это мое!
— Не твое! — яростно возразил Рунш. — Немедленно верни!
— Что? — с усмешкой переспросил Ликтаро. — Этот камень нашел я! И он мой!
Тэлеск быстро сунул руку во внутренний карман плаща, где он последнее время хранил Камень Могущества, и нащупал его в целости и сохранности. Но откуда же взялся этот?
— Что за чушь! — вспылил Рунш. — Этот камень лежал здесь в моем кармане.
Юноша сунул руку в карман штанов и с удивлением извлек наружу точно такой же круглый камень. Рунш недоуменно посмотрел на него и перевел взгляд на такой же предмет в руках Ликтаро.