ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ
Шрифт:
Если хотите знать, что случилось дальше, прочтите следующую главу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Лю Хун-и дарит деньги, и это влечет за собой перемены в жизни молодых супругов. Бай Сюн встречается с тигром и спасает племянника
Известие о внеочередных экзаменах, прибывшее в Хугуан, повергло в смятение ученого мужа по имени Фань Чжун-юй, отца семейства. Уж очень ему хотелось поехать в столицу
Утром кто-то постучался в ворота. Это оказался старый друг Чжун-юя. Возраста он был преклонного, и жене Чжун-юя можно было оставаться в комнате.
Гостя усадили, напоили чаем.
— Говорят, объявлены внеочередные экзамены, — сказал он.
— Я еще вчера об этом слышал, — ответил Фань Чжун-юй.
— Что же ты собираешься делать?
— Не знаю. — Фань Чжун-юй вздохнул. — Сами знаете, не на что мне ехать.
— Не расстраивайся, брат! Скажи лучше, сколько денег нужно на дорогу?
— Должно быть, лян семьдесят — восемьдесят, — нерешительно проговорил Фань Чжун-юй. — А где их взять?
Лю Хун-и, так звали друга, долго прикидывал что-то в уме, потом сказал:
— Денег я тебе достану.
Фань Чжун-юй принялся благодарить. На следующий день Лю Хун-и привел на поводу черного осла.
— Хороший осел, только чересчур упрямый, давно на нем не ездили, — сказал Лю Хун-и, вошел в дом и положил на кровать два слитка серебра. — Бери и поезжай в столицу с женой и сынишкой.
Утром, как только рассвело, к дому подъехала повозка. Погрузили вещи, а сверху сели жена с сыном.
— Этот осел у меня много лет, но сладу с ним никакого, — сказал Лю Хун-и. — Продай его при случае, а себе другого купишь.
— Не смею отказаться от подарка, но продавать осла не буду»- заявил Чжун-юй. — Беды он мне не принесет, хоть и строптивый.
И вот втроем они двинулись в путь. Жена с сыном на повозке, Чжун-юй на осле. Все благополучно добрались до столицы.
Время пролетело быстро. Фан Чжун-юй написал сочинение и ни о чем не беспокоился, потому что главным на экзаменах был Бао-гун, славившийся своей честностью и справедливостью. Теперь все мысли Фан Чжун-юя были заняты поездкой к теще, которая жила в горах Ваньцюань-шань.
Когда добрались до гор, Фань Чжун-юй отпустил повозку, и дальше они отправились пешком. Но никто из встречных не мог им указать, где живет семья Бай.
Тогда Чжун-юй оставил жену с ребенком отдыхать на камне, а сам пешком направился к подножию восточной горы. Но и там он ничего не узнал и печальный побрел назад. Однако, к ужасу своему, жену с сыном на прежнем месте не обнаружил. Вокруг не было ни души. Чжун-юй бессильно опустился на камень и заплакал.
Долго сидел он так, подавленный скорбью, пока не увидел приближавшегося к нему старика дровосека.
— Почтенный, не видели вы здесь женщину с ребенком?
— Женщину видел, только ребенка с ней не было, — ответил старик.
— А сейчас где эта женщина?
Старик покачал головой:
— Ох, беда с ней стряслась. В пяти ли от этой горы есть усадьба, которая зовется «Логовом одинокого тигра». Живет в ней могущественный сановник по имени Гэ Дэн-юнь, злой и жестокий. Только что я видел, как он возвращался с охоты и вез плачущую женщину.
— В какой стороне его усадьба? — перебил старика Фань Чжун-юй.
— В юго-восточной. Видите рощицу? Там и усадьба.
Фань Чжун-юй со всех ног побежал к рощице.
Что же приключилось?
А приключилось вот что. Гэ Дэн-юнь со слугами охотился в горах. Неожиданно загонщики выгнали из зарослей огромного тигра, тигр увидел людей и пустился наутек. По дороге ему попался ребенок, и зверь его унес. Охваченная горем мать стала кричать и плакать. Тут-то ее и заприметил Гэ Дэн-юнь. Женщина ему приглянулась, он приказал слугам посадить ее на коня и возвращаться в усадьбу. Тигра между тем увидел дровосек. Он метнул в зверя топор, зверь взвыл от боли, выронил добычу и умчался.
Тогда дровосек подобрал мальчика и отнес его к себе домой, в деревню Бабаоцунь.
— Матушка, скорее открывайте! — крикнул он, подбежав к воротам.
— Где ты взял ребенка? — удивилась мать. — Чей он?
— Сейчас все расскажу, матушка, только сначала идемте в дом.
Дровосек положил мальчика на кровать и велел принести горячей воды. Сделав несколько глотков, мальчик пришел в себя.
Выслушав рассказ сына, мать не переставала охать. Мальчик ей понравился и, лаская его, она говорила:
— Не бойся, малыш, не бойся! Счастливый ты, видно, раз спасся от тигра! Скажи лучше, кто ты и откуда?
— Моя фамилия Фань, а имя — Цзинь-гэ. Я…
— Есть у тебя родители? — прервала его старуха.
— Есть. Отца зовут Чжун-юй, а матушка из семьи Бай.
— Из каких вы мест?
— Из деревни Аньшаньцунь в Хугуане.
— Твою маму зовут Юй-лянь?! — воскликнула старуха.
— Верно, — подтвердил мальчик.
Женщина расплакалась, а дровосек стал объяснять:
— Ты не удивляйся. Теперь мы знаем, что ты сын Юй-лянь, моей сестры, значит, племянник мне.
— А это моя бабушка?
Мальчик крепко обнял старуху и заплакал… Если вы хотите узнать, что произошло потом, прочтите, следующую главу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
«Первый из сильнейших» [34] Фань Чжун-юй от побоев лишается рассудка. Охотник до вина Цюй Шэнь, захмелев, погибает
Итак, Цзинь-гэ оказался племянником своего спасителя, Бай Сюна, который на следующий же день, едва рассвело, отправился искать родителей мальчика.
34
«Первый из сильнейших» (чжуаньюань) — особо почетное звание, присеваемое тем, кто занял первое место на столичных экзаменах.