Трон Знания. Книга 1
Шрифт:
– Вам никто не говорил, что вы похожи на Великого?
Сколько же потребовалось усилий, чтобы смех прозвучал непринужденно и искренне.
– Я серьезно, – сказал Анатан.
Адэр допил вино:
– Ты видел Великого?
Анатан приблизился к трюмо, вытащил из-за рамы снимок, положил перед Адэром:
– Это привез наш командир стражей. Он семнадцать лет служил в Тезаре.
Адэр взял фотографию. Зал Приемов. Толпа вельмож. На престоле Великий. И он, пятнадцатилетний престолонаследник Тезара, преклонив колено, стоит перед отцом.
По традиции, принятой родоначальником династии Карро, когда наследнику исполняется пятнадцать лет, правитель клянется передать ему престол в свой последний день. В руки мальчика вкладывают скипетр, символ королевской власти, над головой держат тяжелую корону, усыпанную драгоценными камнями. И наследник приносит ответную клятву принять престол в свой первый день.
От всколыхнувшихся воспоминаний запершило в горле. Адэр подвинул кружку к Анатану:
– Наливай. – Сделав пару глотков, спросил: – Сильно похож?
– Как по мне, так не сильно, – протяжно, словно сомневаясь, ответил Анатан. – Он старый, а вы молодой.
Адэр закрыл фотографию ладонью:
– Что ты знаешь о заброшенных приисках?
– Сейчас карту принесу, – сказал Анатан и вышел из комнаты.
Тася понесла сонно посапывающую Алю в спальню. Пол забегал, убирая со стола посуду.
– Я забыл в бане одежду. Иди, принеси, – прошептал Адэр Малике.
– Я постирала ее и повесила сушиться.
– Хоть в чем-то от тебя польза.
Анатан разложил на столе карту, ткнул в нее пальцем:
– Первый здесь. В десяти милях к северу. Прииск старый, можно сказать – древний, требует коренного переустройства. Там добывали полудрагоценные камни – горный хрусталь и малахит. Начальство посчитало, что его дешевле закрыть, чем перестроить.
– А второй?
Анатан заскользил пальцем по карте:
– Вот здесь, в горах на берегу моря. Я был там, правда, очень давно, но одного раза мне хватило, чтобы отбить охоту лазать по горам. – Его черты лица исказились то ли от страха, то ли от отвращения. – Опасное и жуткое место. Узкие провалы, разрушенные штольни, глубокие пещеры. Еще этот ужасный грохот – рядом находится Ущелье Испытаний. Там мощные водопады. Такой шум не всякий выдержит.
– Что на этом прииске добывали?
– Алмазы. А такие прииски просто так не бросают.
Глядя на карту, Адэр постукивал кулаком по губам. Попытки найти новый источник для пополнения казны потерпели крах. Видимо, придется вернуться к первоначальному замыслу. Тем более что Анатан с рабочими неплохо получает, раз удается откладывать деньги.
Адэр допил вино, поводил дном кружки по столу:
– Правитель хочет изменить долю твоего прииска.
Лицо Анатана вспыхнуло.
– Увеличить?
– Уменьшить.
Взор Анатана потух.
– Ему виднее.
– И всё? Ничего больше не скажешь?
– А что тут говорить? Яблоко от яблоньки недалеко падает.
– В смысле?
– Вашего Адэра Карро, как и вашего Могана Великого, волнуют деньги, а не люди.
– Не забывайся!
– Это они, видать, забыли, кто им деньги добывает.
Адэр хлопнул ладонью по столу:
– Довольно!
В просвете между ситцевыми шторками показалось перепуганное лицо Таси.
Упираясь кулаками в карту, Анатан навис над столом:
– Мой дед всю жизнь вкалывал на этом прииске. И что он видел? Как князья, маркизы и прочий сброд набивали карманы камнями. А работяги ютились в лачугах, ели лепешки из крапивы и пили воду из луж. Мой отец пятнадцать лет отвоевывал каждый мор у Тезара, поднимал на ноги селение, работяг превращал в людей. И вот приехал ты – внимательный, отзывчивый – и вдруг говоришь, что твой правитель хочет отбросить нас на двадцать лет назад? А я с тобой за одним столом сидел. Как же после этого я людям в глаза смотреть буду?
Адэр поднялся:
– Разговор окончен.
– Ты заподозрил в воровстве моих рабочих? Ворует твой Тезар!
– Прикуси язык! – процедил сквозь зубы Адэр и, всем телом почувствовав прожигающий насквозь взор, повернулся к Малике. – Хватит на меня глазеть!
– Сдаешь в банк десять камней, а тебе говорят, что три не ювелирного качества, и в отдельный ящик сгребают, – не унимался Анатан. – Но я-то не дурак. Я сызмальства в камнях разбираюсь.
– Что ты сказал?
– А что слышал. И платят не за вес, чистоту и цвет, а за штуку, будто мы яйца сдаем.
Из комнаты донесся плач Али. Адэр оттянул ворот рубахи, посмотрел на побледневшую Малику, на вжавшегося в кресло сынишку Анатана и тяжелой походкой вышел из дома.
Он сидел на крыльце и заставлял себя вслушиваться в ночную тишину. В голове вихрем носились мысли – болезненные, колкие. Как уличить Анатана во лжи, и как его наказать? Если бы не Малика, первый вопрос даже не возник бы. Но пять дней назад она взывала к справедливости. Хорошо, он будет справедлив.
Вломиться в отделения банка, не имея на руках предписания о проверке и не разбираясь в банковском деле, Адэр не мог себе позволить. Вдобавок ко всему, в отделениях работали чиновники из Тезара – они могли его узнать. И на каком основании требовать отчета от проверенных людей, выдержавших испытание временем и расстоянием? Надо быть идиотом, чтобы усомниться в их честности. А значит, то, что придумал Анатан – его личная беда. Но как же доказать его обман?
Послышались тихие шаги, скрипнула половица. Адэр напрягся – когда внутри царит хаос, наружу лезет злость, и справляться с ней стало всё труднее. До упора открылась дверь. Повисла тишина, в которой особо четко чувствовалось чужое присутствие, и ощущался нерешительный взгляд в спину.
Раздался еле слышный вздох; Анатан сел рядом:
– Прости. Я погорячился.
– Послушай, как тихо, – перебил его Адэр. После долгого молчания проговорил: – Утром мы едем на шестой прииск.
– «Горный»?