Трон Знания. Книга 2
Шрифт:
Малика обмякла:
— Их не будет… Их продадут…
— Не продадут.
— Я сама сказала: мне не нужна невинность. Я все испортила. Сама испортила.
Из дома вышла Сирма. Ссутулившись, повела детишек в трусиках в сторону притона.
И вдруг Малика рухнула на колени, обвила ноги Адэра руками. Запрокинув голову, устремила на него мертвенный взор:
— Я приду к вам. Клянусь! Я сделаю все, что вы захотите. Я стану вашей рабыней. Я стану простыней на вашей постели. Стану землей под вашими сапогами. Только заберите их.
Глядя на нее, Эш попятился, наткнулся спиной на поленницу
— Сирма! — крикнул Адэр. — Детей назад!
Повернулся на звук мотора; из-за угла вырулил белоснежный автомобиль. Рывком поднял Малику на ноги:
— Эш! Держи ее!
Схватил Парня за ошейник и вошел в дом.
Продавец покрутил в руке кинжал:
— Слоновая кость?
— Слоновая, — подтвердил Адэр.
— Рубины?
— Высшего качества.
Продавец вытащил кинжал из кожаного с теснением чехла, провел лезвием по большому пальцу, слизнул кровь:
— А сталь?
— Тезарская.
— И деньги я вам не возвращаю.
— Нет, — сказал Адэр.
— Сделка состоялась.
Малика, Лайс и Эш помогли детям и Сирме забраться в тентованный прицеп.
— Лайс! В клинику Ларе, — сказал Адэр, запустил Парня в салон своего автомобиля. Повернувшись на звук шагов за спиной, захлопнул дверцу.
Продавец, перекидывая кинжал из руки в руку, неторопливо подошел к Адэру. Посмотрел на моранду в салоне, глянул на свою машину с прицепом, стоявшую в темном переулке:
— На следующей неделе будет свежее мясо.
Адэр свел брови:
— Какое мясо?
— Думаете, я дурак? Вы взяли их для собачки.
Всю силу, всю злость, всю ненависть Адэр вложил в один удар. Продавец влетел в поленницу, сверху посыпались расколотые бревна. Автомобиль за спиной заходил ходуном — в салоне бесновался Парень. Подбежали Эш и Малика. Лайс принялся сбрасывать поленья с продавца. Склонившись над ним, замер на несколько долгих секунд.
— Мертв? — спросил Адэр.
Лайс выпрямился, посмотрел по сторонам:
— Быстро уезжаем! Быстро!
Малика подняла с земли кинжал Адэра. Пошатываясь, приблизилась к продавцу и вонзила клинок ему в спину:
— Его убила я! — Воткнула палец Лайсу в грудь. — Видел? Это я! — Направила палец на Эша. — Ты тоже видел!
Лайс вытащил кинжал из спины продавца:
— Ты его ранила. — И нанес два удара в безжизненное тело.
— Что происходит? — раздался зычный голос.
Все резко развернулись. К домику шел местный страж. Заметив разваленную поленницу, споткнулся. Попятился к притону. Лайс понесся к нему. Высоко подпрыгнув, уселся стражу на плечи и обхватил его шею ногами. Сделал стремительный поворот всем туловищем — раздался треск — и повалился вместе с бездыханным стражем на землю.
Часть 32
Автомобиль плавно покачивался на еле заметных бугорках. Лучи лимонного солнца пронзали стекла и скользили по пустому заднему сиденью. Эш и Лайс повезли детишек в клинику маркиза Ларе. Моранда как выскочил в Зурбуне из салона, так больше в него не забрался. Всю дорогу не бежал — летел перед машиной. Малика неотрывно смотрела на приближающийся замок — серую прогалину на васильковом небосклоне.
— Соскучилась? — спросил Адэр.
— Соскучилась.
— Странно, я тоже.
Это были первые фразы, которыми они обменялись, с тех пор, как покинули город общины тезов.
Миновав аллею с подстриженными под линейку кустами, автомобиль затормозил перед широкими рядами ступеней. Возле двери, рядом с караулом стояли Гюст и Мун.
Адэр открыл дверцу:
— Завтра ночью. — И покинул салон.
Пока поднимался по лестнице, несколько раз оглянулся. Малика продолжала сидеть. Смотрела в пустоту, и внутри было так же пусто — ни чувств, ни желаний, ни сил.
Машина легонько качнулась.
— Куда едем? — прозвучал приятный голос.
Малика повернула голову. За рулем сидел водитель Адэра.
— Меня зовут Файк, — представился он, широко улыбнувшись.
Малика устремила взор вперед.
— Так куда едем? — повторил Файк.
— Куда-нибудь.
— Понятно, — сказал водитель и ни жестом, ни взглядом, ни словом более не побеспокоил Малику.
Она выбралась из салона, вошла в замок. В холле стоял туман. Перед глазами расплывались очертания мебели и дверей. Размытые силуэты стражей мелькали то слева, то справа. Малика добрела до лестницы, схватилась за перила и с трудом разглядела ступени. На руку легла теплая ладонь.
— Пошли ко мне, — прозвучал мягкий голос Муна.
Держась за старика, Малика поплелась в хозяйственную пристройку.
— Он убивает тебя, — прошептал Мун.
— Я сама себя убиваю.
Комнатка Муна всколыхнула ненужные воспоминания. Вот на этой кровати с панцирной сеткой она прыгала до упаду — пыталась лизнуть потолок. А в этом сундуке любила прятаться. Как-то замочек защелкнулся, и она просидела три дня, пока Мун не вернулся из Ларжетая. А эту салфетку, что сейчас лежит на столе, вышивала повариха. Нет уже поварихи — обварилась кипятком. Мун долго страдал. Может, любил? А эту бабочку из бисера сделала подружка — дочка горничной. И подружки нет — умерла от воспаления легких. На листочке над кроватью на всех парусах летит кораблик — единственное, что Малика сделала по велению сердца своими руками. Она рисовала и свято верила, что мама с папой на этом кораблике, посреди бескрайнего моря и неба, рядом с солнцем. Им светло и тепло. Им хорошо. Они вместе…
Малика села на стул, сложила руки на столе:
— Вилар хочет, чтобы я стала его женой.
Мун придвинул к ней плетенку с плюшками:
— Ты сказала, что у вас не будет детей?
— Сказала.
— А то, что будешь видеть серый мир?
— Сказала.
— А то, что он не сможет жить без тебя?
— Он меня не слышит.
— Ты сказала, что любишь Адэра?
Малика вскинула голову.
— Как я могу это сказать? Как я скажу ему, что эта любовь убьет меня, и он все свои последние дни будет проклинать Адэра? Как я могу позволить ему ненавидеть человека, которого люблю? Я люблю в нем всё! — говорила она, хлопая ладонями по столу. — Мятую рубашку и грязные сапоги. Как он держит руль, как поправляет воротник, как смотрит на огонь, как потирает подбородок. Я люблю, когда он злится. Когда протыкает меня взглядами. Я люблю и ненавижу!