Чтение онлайн

на главную

Жанры

Трон Знания. Книга 5
Шрифт:

Глава 24

*

— Слава Богу, вы вернулись, — промолвил герцог Кангушар, войдя в гардеробную. — Простите, Ваше Величество, но мне надо выговориться.

— Спасибо, Макидор, — сказал Адэр, забирая у костюмера галстук. — Дальше я сам.

Кангушар подождал, когда неторопливые шаги через гостиную оборвутся мягким хлопком двери, и произнёс:

— Позавчера в замок явились ракшады.

Кстати, они до сих пор здесь.

Завязывая галстук, Адэр посмотрел на отражение герцога в зеркале. Глаза, прежде стальные, холодные, сверкают как расплавленный металл. Аристократическое лицо будто присыпано мелом. Чёрные блестящие волосы, всегда уложенные в стильную причёску, топорщатся, словно стояли дыбом три недели, и лишь сегодня их смочили и попытались прижать к голове.

— Теперь я знаю, что шабира для них такой же символ, как Эш для ветонов, — продолжил Кангушар. — Вдобавок ко всему она сестра Иштара. Это для них тоже много значит. Вы могли бы меня предупредить, и я бы не выглядел полным идиотом.

— Что им надо?

— Они хотят знать, где шабира. Хотят удостовериться, что она в порядке. Я не знал, что им сказать, изворачивался, как мог. Если Эйру не вернуть, конфликт с Ракшадой обеспечен.

— Выдохните, — произнёс Адэр и взял из футляра запонки. — Эйра вернулась.

Герцог привалился спиной к дверце шкафа:

— Камень с души.

— Она вошла со стороны флигеля, поэтому её никто не видел.

«Вошла» — неверное слово. Эйра проспала всю дорогу, ютясь на заднем сиденье рядом с Адэром, но сон не прибавил ей сил. Она не смогла выбраться из салона автомобиля. Талаш взял её на руки и пронёс до покоев по потайным переходам, чтобы избежать слухов и пересудов.

— Ракшады крайне недовольны моим назначением, — произнёс Кангушар.

И в этом герцог прав. С появлением соправителя тайный советник стал третьим лицом в стране. Одним из условий сотрудничества Ракшады и Грасс-дэ-мора было сохранение за Эйрой второго места.

— Моему назначению никто не рад, кроме ветонов. В Лайдаре устроили праздник. Мне пришлось выступить с речью. Климы и ориенты на меня косились. Остальные смотрели, будто я только что вылез из чрева матери.

— Флаги теперь прикреплены к флагштокам правильно? — спросил Адэр, поправляя лацканы пиджака.

Ему нравилась древняя столица Грасс-дэ-мора, нравилось удивительное сочетание запахов гранитных мостовых, моря, леса и гор. От города веяло почтенной стариной и былым величием. Адэр с удовольствием проводил бы важные встречи в Лайдаре, если бы не одно «но»: государственные флаги, прикреплённые к флагштокам широкой стороной, сообщали гостям столицы, что Грасс-дэ-мором правит временный правитель.

— Ничего подобного! Я ваша тень, а не исконный король. И тень из меня никудышная. Я хотел провести заседание Совета, чтобы познакомиться с советниками поближе. Все сослались на срочные дела и разъехались. Вы им случайно не говорили, что мой прадед был заговорщиком?

Адэр опустил руки и, взглянув в зеркало, довольно качнул головой: манжеты рубашки выглядывают из-под пиджака на полтора сантиметра, ни больше, ни меньше. И флаги никто не тронул. Кангушар временный соправитель временного короля, ни больше, ни меньше.

— Снимаю вопрос, — произнёс герцог, не дождавшись ответа. — Вам звонила принцесса Луанна. Гюст переключал звонки на старшего советника Лаела. Лаел переключал на меня. Она спрашивала, где вы, и спрашивала, где Эйра. Я молол чушь и чувствовал себя полным идиотом. Она звонила шестьдесят три раза.

Обернувшись, Адэр вздёрнул брови:

— Шестьдесят три?

— Я записывал, чтобы не сбиться со счёта. Мне кажется, она догадывается. На вашем месте…

— У каждого своё место, герцог Кангушар. Неофициальный разговор закончен, — сказал Адэр и вышел из гардеробной.

Герцог кинулся следом:

— Последний вопрос. Зачем вам соправитель?

— Я мог остаться у морун. Вам не приходило это в голову?

— Нет, — признался герцог. — А вы могли?

Покинув апартаменты, Адэр посмотрел на двери покоев Эйры и обратился к секретарю, который ждал в коридоре:

— Нашёл маркиза Ларе?

— Да, Ваше Величество. Он уже едет, — ответил Гюст и двинулся за соправителями. — Старший советник Лаел просит вас уделить ему пару минут.

— Не сейчас.

— Перед отъездом вы отменили все встречи. Я составил новое расписание.

— Я встречусь с ракшадами. Потом буду занят, — сказал Адэр и, спустившись с лестницы, ответил кивком на приветствия придворных, собравшихся в холле.

Бывшая пассия игриво прищурилась, закусила нижнюю губу. Многозначительный взгляд всколыхнул в душе мутный осадок и напомнил о нищем прошлом.

— Гюст! Вызови начальника моей личной охраны. Срочно! — проговорил Адэр и направился в кабинет.

Через пять минут явился начальник. Держа на согнутом локте фуражку с золотой кокардой, щёлкнул каблуками сапог и вытянулся в ожидании приказа.

Адэр попросил герцога выйти в приёмную. Облокотился на стол, потёр подбородок. Ему ещё не приходилось обсуждать с подчинённым свою личную жизнь. Адэр привык, что всегда и везде вокруг него кружат любовницы, к которым он утратил интерес. Его не смущало их присутствие в замке. Ему было всё равно, о чём они вспоминают, на что надеются. Когда-то пассии утоляли его жажду, но жажда переросла в нечто иное, и скудные ручейки стали безразличны. Не сейчас, не после откровений Эйры. Намного раньше. Любовницы не мешали Адэру, однако он понимал, что ему крайне необходимо освободить место для счастья и спокойствия любимой женщины. Чтобы она осталась, все должны уйти.

— Вы помните, кто посещал мою спальню?

— Я предоставлю вам список горничных и служанок, имеющих доступ в ваши апартаменты, — произнёс начальник.

Адэр постучал пальцами по столу. Если бы он знал имена…

— Вы можете составить отдельный список женщин, которые оказывали мне услуги интимного характера?

— Да.

— Постарайтесь никого не пропустить. И проследите, чтобы им дали хорошие рекомендации.

— Их уволить? — уточнил начальник бесцветным тоном, как будто интересовался прогнозом погоды, глядя в окно.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX