Тропа Кайманова
Шрифт:
В сопровождении солдат они поехали по дороге вдоль линии границы, проверяя КСП на протяжении всей Лоук-Секирской долины.
Чем больше присматривался Яков к новому месту службы, тем больше мрачнел. Не все было сделано в оборудовании границы. Опытный глаз подмечал упущения, казалось бы, по мелочам, но каждая мелочь в ответственный момент могла сыграть скверную роль. И отвечать, если что случится, придется теперь уж не майору Тимошину, а капитану Кайманову вместе со старшим лейтенантом Харитоновым.
Стараясь ничем не выдать своего
— Давайте, товарищ майор, усилим левый фланг, добавим там хотя бы один наряд.
Реакция Тимошина удивила Якова и раздосадовала.
— Эх, капитан, большой ты трус, я вижу! — воскликнул майор. — Только приехал, а уж тебе кажется, что все бегут за кордон. Без тебя тут вроде и службу никто не нес. Вроде бы мы и не думали, как перекрыть участок.
— Трусом никогда не был. Просто кое-кто из местных у меня на подозрении, хоть я и только-только приехал.
— В общем, ладно, — неопределенно сказал Тимошин. — Я поехал на левый фланг, а вы тут со старшим лейтенантом Харитоновым договоритесь...
«Как раз договоришься с ним, когда старший лейтенант и разговаривать со мной не хочет», — подумал Яков.
Некоторое время ехали молча. Впереди старший лейтенант Харитонов, за ним — Кайманов.
— Слушайте, Сергей Ефимович, — сказал Яков. — У вас же есть резерв. Давайте все-таки добавим наряд в районе самой комендатуры.
— Я начальник заставы, товарищ капитан, и знаю, где закрыть границу своим резервом, — самолюбиво ответил Харитонов.
— Начальник-то вы, — согласился Яков, — да отвечать-то в случае чего нам всем троим придется.
«Ладно, — подумал он. — Если бы я уже принял комендатуру, то прямо бы сказал: «Считаю необходимым» — и все. А не согласились бы Харитонов с Тимошиным, тут же позвонил бы начальнику отряда и доложил бы: так, мол, и так, в связи с назревающей обстановкой — прибытием неизвестного к Саппару Мамеду и уходом его — считаю необходимым усилить охрану участка... Но пока акт не подписан, формально считаются начальниками Тимошин и Харитонов».
А вслух сказал:
— Если так стоит вопрос, не буду больше отнимать время и отвлекать вас от несения службы. Заеду пока к своим старым знакомым.
— Желаю успеха, — с иронией бросил Харитонов, и они, официально откозыряв друг другу, расстались.
Кайманов, отпустив сопровождавшего его коновода с резервной заставы, направился к кибитке, где, как ему сказал Ходжа-Нури, жил Саппар Мамед.
Может быть, и не очень ладно начинать службу конфликтом с одним из жителей аула, но и оставлять без внимания совет Ходжи-Нури Яков не имел права.
Издалека Яков заметил в переулке фигуры.
Это Барат с двумя понятыми поджидал его у кибитки Саппара Мамеда.
Первое, на что обратил Яков внимание, — висевшие в коридорчике кибитки чарыки со следами такой же грязи, какую он видел возле КСП неподалеку от Ак-Су.
Встретил их пожилой человек. Яков предъявил ордер на обыск. Вскоре солдаты
Для военного времени это были роскошные запасы.
— Что ж, Саппар Мамед, — сказал Яков. — Давай говори, откуда у тебя все это. Почему, когда все работают для фронта, ходишь в Иран, контрабанду таскаешь?
— Что ты мне такое дело пришиваешь? Я в Москву напишу! Ты меня оскорбляешь!..
— Чем же я тебя оскорбляю? — спросил Кайманов. — На чарыках-то у тебя грязь точно с КСП, где она проходит у самого берега Ак-Су...
Дверь вдруг распахнулась, вбежал парнишка-туркмен, взволнованно выкрикнул, обращаясь к Кайманову:
— Кары'-капитан [35] , Ходжа-Нури велел передать, Ичан Гюньдогды, тот, что вчера в наш аул новым чабаном работать пришел, куда-то скрылся...
35
Кары-капитан — старый капитан (курд.).
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ОСОБОЕ ЗАДАНИЕ
Ашир помешал керковой палкой угли костра, искры взметнулись к сводам небольшого гаваха, пламя на мгновение осветило красноватыми отблесками закрытое до половины лицо Дурсун, сидевшей на корточках у противоположной стены.
Ичан невольно вспомнил ту ночь, когда отец Дурсун — Хейдар ночью вышел к его отаре, расположившейся в районе Дауганской комендатуры.
Место Ичан выбрал неподалеку от родника у высокой скалы, отражавшей свет и тепло костра. По скале металась тень Ичана, вовсе не обрадовавшегося тому, что пришел старый его товарищ по жизненным невзгодам.
Ичан с неодобрением наблюдал тогда, как Хейдар, вытянувшись у огня на кошме, прикреплял к проволоке кусочек терьяка: прислонял его к выкатившимся из костра углям и с наслаждением потягивал расширившимися ноздрями курившийся сизоватый дымок.
Старик, видимо, часто доставлял себе эту губительную утеху: от каленой проволоки и усы, и борода, и даже брови Хейдара местами совсем обгорели, а сам он, наверное, год не расчесывал голову и не мылся, пропылившись и закоптившись в пути.
У Ичана тогда была легкая, как птица, душа, слава лучшего чабана в колхозе — звали его Огонь-чопан. Ему доверили тысячную колхозную отару, уважали все те люди, каких он знал...
Хейдар пришел тогда из темноты ночи как посланец черных чужих людей, завербовавших его под страхом смерти поднимать в душах таких, как Ичан, несправедливо отбывавших срок, старую обиду на свою нелегкую судьбу.
А теперь и сам Ичан оказался в положении Хейдара, нарушив те самые советские законы, которые когда-то так ревностно защищал...
Первые часы радости, что он так благополучно перешел границу, что нашел свою Дурсун, пробежали, наступило отрезвление, которое принес ему Ашир.