Троя. Грозовой щит
Шрифт:
Каллиадес вытянулся и задрожал. Банокл укрыл его плащом.
– С тобой все будет в порядке, – сказал он. – Ты крепкий. С тобой все будет в порядке.
Все еще дрожа, молодой воин заснул. Банокл посидел с ним немного, затем встал. Люди вокруг сидели маленькими группами. Чаще всего они молчали. В лагере воцарилась атмосфера уныния. Банокл пошел туда, где вместе со старой няней сидел Перикл; Обас спал.
– Мы найдем завтра еду, – пообещал он. – На востоке есть фермы и деревни.
Перикл кивнул, но он тоже выглядел подавленным.
Банокл
– Кто-нибудь из вас знаком с этой местностью? – спросил он. Они покачали головами.
– Мы жители Каллироса, – ответил один из них, высокий мужчина с голубыми полосками на лбу. Банокл вспомнил, что его зовут Хиллас.
– Вы, жители Каллироса, хорошие бойцы, – сказал он им.
– Недостаточно хорошие, – проворчал Хиллас.
– Вы дали этим идоноям хороший пинок под задницу у перевала. И все еще живы. Во имя Гадеса, парни, я бывал в худшем положении, чем это. И я все еще здесь.
Хиллас откашлялся и сплюнул на землю.
– Что может быть хуже, чем это? Наши родные и близкие мертвы или обращены в рабство. Все наши города пали, а мы бежим к морю.
Банокл не ответил. Затем появился Перикл.
– Мой дед захватил все города идоноев, – сказал он. – Он покорил этот народ. Сегодняшняя ситуация когда-нибудь изменится. Сохраните мне верность, и однажды мы вернем нашу родину.
Воины замолчали, с голубыми полосками на лице встал.
– Мы клялись в верности царю Ресу. Может, однажды ты станешь таким же великим человеком, как и он. Но сейчас ты просто мальчик. Я Хиллас, Хозяин Западных гор. Я не буду клясться в верности мальчику.
Казалось, Перикла не испугало это оскорбление.
– Тебе нужно посмотреть на ситуацию, не обращая внимания на мои года, Хиллас. У моего отца союз с Троей. Будучи его сыном и наследником, я являюсь гарантией этого союза. В Трое мы соберем новую армию. На это потребуется время. За это время я стану мужчиной.
– А пока, – спросил Хиллас, – кто будет нашим предводителем? Кто бы это ни был, он будет пытаться заявить о своих правах на корону. Я вижу там Волина, – он показал на группу воинов поблизости. – Он не пойдет за мной, а я никогда не соглашусь признать этого глупца командующим.
Воллин, лысый мужчина с обнаженной грудью, вскочил на ноги вместе со своими людьми. Воины со свистом вытащили мечи из ножен и ножи.
– Всем стоять! – сердито заревел Банокл. – Во имя богов, вы горстка глупых негодяев. Ты, – сказал он, глядя на Хилласа, – меня не волнует, что ты Хозяин западных ублюдков. Теперь ты не правитель. Понимаешь? У тебя ничего нет. А тебе, – он бросил лысому воину, – не стоит угрожать мечом любому из моих людей. Независимо от времени и причины. Что с вами? Вам недостаточно этих проклятых врагов? Вам нужно поубивать друг друга?
– Мы не твои люди, троянец, – отрезал Хиллас. Банокл собирался выйти вперед и сбить наглеца с ног, когда молодой царевич снова заговорил.
– Он –
Хиллас глубоко вздохнул, затем спрятал свой меч. Он посмотрел на Банокла.
– Как этот человек может быть нашим стратегом? Он троянец.
Банокл собирался ответить, что он не троянец, но первым заговорил лысый Воллин.
– А я думаю, это хорошая идея, – сказал он.
– Ты так думаешь, потому что я против этого, – возразил Хиллас.
– Может, и так, но парень говорит дело. Среди знати вечно царил раздор. И, похоже, так всегда будет. Вот почему нам нужен сильный царь. Если бы я был на двадцать лет моложе, то сам бы посягал на корону и перерезал бы тебе горло. Но я не молод, а все мои сыновья мертвы. Если чужестранец поведет нас, не будет зависти, соперничества. Мы можем объединиться под предводительством Перикла.
– Нас триста человек, – сказал Хиллас, успокоившись. – Мы не сможем вернуть Фракию.
– Нас сейчас триста человек, – заметил Перикл. – Вчера нас было меньше половины. Другие тоже сбегут отсюда и с благословения богов направятся в Трою. Когда мы вернемся, то соберем людей из горных племен на севере и тех, кто устанет от микенцев и правления идоноев.
– Говорит, как его отец, не правда ли? – воскликнул Воллин.
– Да, – согласился Хиллас. – Но я все еще не уверен в командовании троянца.
– Он уже командовал вами во время битвы, – сказал Перикл. – И привел к победе. Кроме того, когда я остался один в лесу в окружении воинов-идоноев, которые собирались убить меня, этот человек вышел и рискнул ради меня своей жизнью. Теперь я видел его в трех сражениях, каждое из которых должно было быть проиграно, но Банокл – великий воин и прекрасный стратег.
Хиллас внезапно засмеялся.
– Когда он первый раз увидел пятьдесят моих людей, то вытащил свой меч и бросился на нас. – Банокл почувствовал, как изменилось настроение, словно подул свежий ветер после бури. – Ладно. Я приму его в качестве предводителя.
Банокл ушел голодный и смущенный. Никто не спросил его, хочет ли он быть стратегом, и никто не вспомнил о причитающемся ему вознаграждении. Но это было неважно, поскольку, когда они достигнут Карпеи, он с огромной радостью переложит эту проблему на плечи настоящих военачальников.
Подул холодный ветер, и Банокл нашел место, где толстые ветви деревьев могли служить защитой от непогоды. Растянувшись на земле, он приготовился вздремнуть без всяких сновидений. Он почти заснул, когда услышал чьи-то шаги. Открыв глаза, он увидел юного Перикла. Мальчик сел на корточки рядом с ним.