Чтение онлайн

на главную

Жанры

Туман. Авель Санчес; Тиран Бандерас; Салакаин отважный. Вечера в Буэн-Ретиро
Шрифт:

— Я с большим уважением сниму шляпу перед любым сеттером, чем перед сеньором священником.

Это заявление возмутило весь город. Кое-кто уже начал подумывать, что Тельягорри наравне с Вольтером виновник современного безбожия.

Когда у старика п мальчика не было никаких других дел, они отправлялись с Маркизом в лес на охоту. Аркале ссужал для этого Тельягорри свое охотничье ружье. В лесу Тельягорри, без всякой видимой причины, начинал вдруг ругательски ругать свою собаку. В этих случаях он всегда прибегал к испанскому языку.

— Негодяи! Бездельник! — говорил он псу. — Старый боров! Трус!

Маркиз отвечал на эти оскорбления кротким тявканьем, похожим на плаксивый протест, начинал махать хвостом, словно маятником, бегать зигзагами и все вокруг обнюхивать. Заметив, что где-то шевельнулось несколько травинок, он стрелой бросался туда.

Мартина эти представления очень забавляли. Тельягорри водил его с собой повсюду, только в таверну не брал. Вечером, отправляясь выступать с речами в «парламенте» у Аркале, он говорил Мартину:

— Ступай-ка в мой сад, нарви там груш, тех, что в углу растут, и снеси их домой. Ключ отдашь мне завтра.

И вручал ему железяку, которая весила не меньше полтонны.

Мартин совершал прогулку по стене, вследствие чего ему становилось известно, что в огороде у одного хозяина посажены артишоки, а в огороде у другого — бобы. Созерцание чужих земельных участков и домов с высоты стены и наблюдение за тем, как трудятся другие люди, постепенно прививали Мартину определенную склонность к философствованию и к воровству.

Так как по природе своей молодой Салакаин был благородным и добрым, он относился к своему старому ментору с огромным восхищением и уважением. Тельягорри это видел, хотя и прикидывался, будто не замечает, но в ответ делал для Мартина все, что было в его силах и могло, по его убеждению, доставить мальчику удовольствие или послужить на пользу его воспитанию.

А какие изумительные места знал Тельягорри! Как всякий порядочный бродяга, он любил наблюдать природу. Старик и мальчик взбирались на холм, где стояла крепость, и, растянувшись на траве, созерцали открывающиеся сверху просторы. Особенно чудесно здесь бывало весенними вечерами. Чистая, ясная река Ибайя бежала по долине мимо зеленых лугов, мимо великанов тополей, расширялась, перепрыгивала через пороги, затем сужалась и жемчужным водопадом летела вниз с мельничной плотины. На горизонте высились мрачные горы, а среди полей зеленели рощицы фруктовых деревьев.

Солнце освещало густые кроны огромных вязов крепости, окрашивая их в красноватые, медные тона.

Спустившись по козьим тропинкам, можно было выйти на дорогу, которая шла рядом со светлыми водами Ибайи. На речном берегу, недалеко от города, обычно сидели рыбаки с удочками, а ниже прачки, стоя босиком в воде, полоскали белье и пели.

Тельягорри узнавал рыбаков уже издали.

— Вон сидят такой-то и такой-то, — говорил он. — Ясное дело, они ничего не выудили.

Он не присоединялся к ним, а шел в свое излюбленное местечко, благоухающее цветами акации и боярышника, туда, где река струилась в тени деревьев и где обычно собиралась рыба.

Тельягорри закалял Мартина, заставлял его ходить, бегать, взбираться на деревья, лазать по норам наподобие хорька — он обучал его на свой лад, по педагогической системе семейства Тельягорри, которая была довольно близка к системе дикарей.

Пока его сверстники постигали Священное писание и Катона{135}, Мартин любовался картинами природы, наведывался в пещеру Эрройца с ее огромными залами, полными летучих мышей, которые висят на стенах, вцепившись в них когтями своих перепончатых крыльев, плавал в Осин-Белце, несмотря на то что весь город считал этот омут опаснейшим местом, охотился и совершал дальние походы.

Когда в реке купали почтовых лошадей, Тельягорри приказывал своему внучатому племяннику сесть верхом на одну из них.

— Давай в глубину! Ближе к плотине, Мартин! — кричал он.

И Мартин, заливаясь смехом, направлял лошадь к самой плотине.

Однажды ночью Тельягорри повел Салакаина на кладбище.

— Подожди меня тут минутку, — сказал он.

— Ладно.

Тельягорри вернулся через полчаса и спросил:

— Ты боялся, Мартин?

— А чего бояться?

— Arrayua! [21] Таким и надо быть, — сказал Тельягорри. — Надо быть твердым, всегда быть твердым.

21

Баскское восклицание, по значению близкое к русскому «черт возьми!», «проклятье!».

ГЛАВА III

Заседания в таверне Аркале

Постоялый двор Аркале находился на той улице, которая шла к крепости, — на углу переулка Окерра. По переулку можно было выйти к Старым воротам — узкой п мрачной дыре в городской стене, и спуститься по зигзагообразной лестнице на большую дорогу. Постоялый двор представлял собою большое, нескладное строение: нижний этаж каменный, а выше — кирпич и перекрещенные, потемневшие от сырости балки. Дом этот являлся одновременно и гостиницей и таверной, игравшей роль клуба, — по вечерам в ней собирались завсегдатаи из жителей «Улицы» и окрестных крестьян, чтобы побеседовать и поспорить, а в воскресенье и выпить как следует. В темной прихожей стояли шкаф, заполненный винами и ликерами, и стойка; сбоку^ находился зал, служивший таверной, с длинными, откидными сосновыми столами, которые, при необходимости, можно было поднять к стене и закрепить; в глубине располагалась кухня. Аркале был подвижный толстяк, в прошлом — винодел, конный барышник и контрабандист. Он имел какие-то сложные счеты со всеми — ведал дилижансами, сбывал разные товары, плутовал, а в дни праздников брал еще на себя и обязанности повара. Он всегда был на ногах, носился по дому, болтая, покрикивая, браня жену, сестру, служанок, бедняков, и ни на минуту не оставался без дела.

Душой вечерних сборищ были Тельягорри и Пичия{136}. Пичия — достойный приятель Тельягорри — являлся его полной противоположностью. Тельягорри был тощ, Пичия — толст; Тельягорри одевался в темное, Пичия — в светлое, возможно, для того, чтобы подчеркнуть свои объемы; Тельягорри слыл бедняком, Пичия — богачом; Тельягорри был либералом, Пичия — карлистом; Тельягорри не переступал порога церкви, без Пичии не обходилось ни одно богослужение; однако, несмотря на столь многочисленные различия, Тельягорри и Пичия чувствовали себя родственными душами, которые всегда готовы заключить братский союз за стаканом доброго вина.

Когда оба эти оратора таверны Аркале начинали говорить по-испански, у них появлялось нечто общее, а именно — сильный баскский акцент. Не было никакой возможности заставить их произносить испанские слова правильно.

Тельягорри не испытывал большой любви ко всему, что связано с церковью, и стоило ему пропустить пару лишних стаканчиков, как он тут же начинал поносить священников. Казалось естественным, если бы Пичия возмутился поведением своего собутыльника, но он не только не возмущался, как подобает человеку верующему и к тому же получающему доход от торговли восковыми свечами, а напротив, подстрекал своего друга на самые крепкие выражения в адрес викария{137}, церковных служек и пономаря.

Популярные книги

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Испытание

Семенов Павел
4. Пробуждение Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.25
рейтинг книги
Испытание

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели