Чтение онлайн

на главную

Жанры

Турецкий язык за 30 уроков

Хенгирмен Мехмет

Шрифт:

Cumhuriyet kurulduktan sonra Ankara kisa zamanda gelismis ve d"unyanin en modern kentlerinden biri olmustur.

Ankara'nin cevresinde Alacah"oy"uk, Gordion gibi "onemli antik kentler vardir.

D"onem — период, сumhuriyet — республика, kurulmak — основываться, учреждаться, oldukca — довольно, достаточно, eski — старый, "unl"u — знаменитый, uygarlik — цивилизация, ev sahipligi yapmak — быть хозяином: «владение

домом делать», medeniyet — цивилизация, birincilik — первенство, первое место, "od"ul — награда, премия, kurulduktan sonra — после основания, kisa — короткий, zaman — время, gelismek — развиваться, прогрессировать.

Урок 13. В самолёте

Стюардесса: Ne arzu edersiniz?

Что вы желаете (какое желание делаете)?

Антон: Iceceklerden ne var?

Что есть из напитков?

Стюардесса: Cay, kahve, kola, meyve suyu, s"ut...

Чай, кофе, кола, сок, молоко...

Антон: L"utfen bir cay.

Чай, пожалуйста.

Стюардесса: Baska bir sey ister misiniz?

Вы хотите ещё что-нибудь (другую вещь ...)?

Антон: Ucak Istanbul'a saat kacta iniyor?

Во сколько прибывает самолёт в Стамбул?

Cтюардесса : Ucak, Istanbul'a saat 12.30'da iniyor.

Самолёт прибывает в Стамбул в половине первого.

Антон: Tesekk"ur ederim.

Спасибо.

Стюардесса: Bir sey degil.

Пожалуйста.

1ЗА Разговор в самлёте

Андрей: Istanbul'a mi gidiyorsun?

Ты летишь в Стамбул?

Антон: Evet, Istanbul'a gidiyorum.

Да, я лечу в Стамбул.

Андрей: Is seyahati mi?

По работе (работы путешествие)?

Антон: Hayir, Istanbul'da kiz kardesim oturuyor.

Нет, моя сестра живёт в Стамбуле (kiz — девочка, девушка).

Андрей: Kiz kardesin Istanbul'da ne yapiyor?

Чем она занимается в Стамбуле?

Антон: Doktora yapiyor.

Она работает над докторской диссертацией.

Siz Istanbul'a nicin gidiyorsunuz?

С какой целью вы едете в Стамбул?

Андрей: Ben is icin gidiyorum.

Я еду по работе (icin — для).

Антон: Ne is yapiyorsun?

Кем ты работаешь?

Андрей: Ben is adamiyim. Ticaret yapiyorum.

Я бизнесмен (деловой человек). Занимаюсь торговлей.

13Б На чём?

Trenle gidiyorum. Я еду на поезде.

Otob"usle gidiyorum. Я еду на автобусе.

Vapurla gidiyorum. Я плыву на корабле.

Ucakla gidiyorum. Я лечу на самолёте.

Atla gidiyorum. Я еду на лошади.

Y"ur"uyerek gidiyorum. Я иду пешком.

Грамматика

icin —

для, с целью, чтобы

— Istanbul'a ne icin gidiyorsun?

— Istanbul'a tatil icin gidiyorum. (для отпуска)

— Izmir'e ne icin gidiyorsun?

— Izmir'e annemi g"ormek icin gidiyorum. (чтобы маму мою повидать)

— Bu cay kimin icin?

— Bu cay sizin icin.

— Bu hediye kimin icin? (для кого этот подарок)

— Bu hediye Olga icin.

Упражнения

1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

— Ne arzu edersiniz?

— L"utfen bir kahve?

— Ne icmek istersiniz? (что хотите пить)

— Cay mi icersiniz, kahve mi?

— Meyve suyu ister misiniz? (сок)

— Kola icer misiniz?

— Kahveniz s"utl"u m"u olsun? (с молоком ли пусть будет; s"ut — молоко; s"utl"u — молочный)

— Bir bardak s"ut alir misiniz? (стакан молока возьмете)

— Portakal suyu icer misiniz? (апельсиновый сок)

— Pasta ister misiniz? (пирожное, торт)

2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

— Ankara'ya ne icin gidiyorsun?

— Ankara'ya babami g"ormek icin gidiyorum.

— Moskova'ya ne icin gidiyorsun?

— Izmir'e ne icin gidiyorsun?

— Bu kahve kimin icin?

— Bu cay kimin icin?

— Bu paket kimin icin?

Урок 14. Сюрприз

Ольга: Kim о?

Кто это там?

Антон: Benim, Anton.

Это я, Антон.

Ольга: Hos geldin Anton! Bu ne g"uzel s"urpriz! Istanbul'a ne zaman geldin?

Добро пожаловать Антон! Какой это прекрасный сюприз! Когда ты приехал в Стамбул(zaman — время)?

Антон: Biraz "once geldim.

Только что приехал («немного прежде»).

Ольга: Ne ile geldin?

На чём приехал?

Антон: Ucak ile geldim.

На самолёте.

Ольга: Iceri gecelim. Biraz dinlen!

Давай пройдём внутрь. Немного отдохни!

14А В гостинице

Андрей: Bos odaniz var mi?

У вас есть свободный номер?

Служащий: Kac kisilik oda istiyorsunuz?

Какой номер желаете (на сколько человек; kisi — человек, лицо)?

Андрей: Tek kisilik oda istiyorum.

Поделиться:
Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2