Твердая рука
Шрифт:
— То есть он за нее расписывался?
— Вы правы. Он копировал ее подпись. Так бывало тысячи раз. Ему это отлично удавалось. И вы бы ни за что не смогли отличить.
Я молча посмотрел на нее.
— Понимаю, — откликнулась она. — Дженни сама себя подставила. Но, видите ли, в его присутствии вся эта трудная работа с письмами превращалась в сплошное удовольствие. Вроде игры. Он постоянно шутил, и мы смеялись до слез. Вы не понимаете. А потом, когда чеки начали приходить, нам сделалось ясно, что затраты
— Кто отправлял воск? — мрачно поинтересовался я.
— Ники печатал адреса на этикетках. Я помогала Дженни укладывать воск в коробки, заклеивала их липучкой и относила на почту.
— Эш никогда их сам не отсылал?
— Он был слишком занят и печатал с утра до вечера. Обычно мы брали сумки на колесиках, набивали их доверху коробочками и шли на почту.
— А чеки? Я полагаю, Дженни ходила в банк их оплачивать?
— Верно.
— И долго вы этим занимались?
— Несколько месяцев, когда открытки были отпечатаны и партия воска уже пришла.
— Вы получили много воска?
— О, целые груды, так что ставить было некуда. Нам прислали эти большие коричневые ящики по шестьдесят банок в каждом. Мы и шагу ступить по квартире не могли. Дженни предложила заказать еще, запасы понемногу истощались, но Ники сказал — нет, не надо, закончим с этой партией и немного передохнем. А потом займемся новой.
— Он имел в виду, что с воском вообще пора кончать? — уточнил я.
— Да, — нехотя согласилась она.
— Сколько денег положила в банк Дженни? — задал я очередной вопрос.
Льюис смерила меня угрюмым взглядом.
— Что-то около десяти тысяч фунтов Может быть, чуть больше Некоторые присылали нам не пять фунтов, а суммы покрупней. Один или два пожертвовали сотню и отказались от воска.
— Невероятно.
— Деньги только-только стали приходить Они и сейчас приходят, каждый день.
Но поступают с почты прямо в полицию, а те отправляют их обратно. У них сейчас работы невпроворот.
— В комнате Эша стоит ящик с открытками, на которых написано: «Чеки прилагаются». Как с ними быть?
— Деньги этих людей лежат в банке, а воск им уже отправлен, — пояснила она.
— Почему же полиция не заинтересовалась этими открытками? Она пожала плечами.
— Во всяком случае, они их не взяли.
— Вы не возражаете, если я их заберу?
— Сколько угодно.
Я спустился, отнес ящик с ними к двери парадного, а потом вернулся в гостиную и продолжил расспрос. Льюис успела вновь погрузиться в книгу и без всякого воодушевления посмотрела на меня.
— Как Эшу удалось получить деньги в банке?
— Он захватил с собой отпечатанную открытку с подписью Дженни. В ней говорилось, что она хочет закрыть счет и направить средства в Фонд милосердия для ежегодного званого обеда. И еще взял чек, опять-таки с подписью Дженни под всеми
— Но она этого не писала...
— Нет. Все сделал он. Я видела и открытку и чек. Банк передал их в полицию. Вы никогда не догадались бы, что он подделал почерк. У него получилось в точности как у Дженни. Даже она не увидела никакой разницы.
Льюис поднялась, оставив книгу на полу.
— Вы уже уходите? — явно с радостью осведомилась она. — У меня полно дел.
Из-за Ники я запустила занятия.
Она проводила меня в холл и по дороге не удержалась от очередной ехидной реплики.
— Банковские клерки не смогли припомнить Ники. Они каждый день открывают и закрывают тысячи счетов и выплачивают уйму денег. Как-никак Оксфорд — крупный торговый центр. Они имели дело только с Дженни, и это было за десять дней до того, как полиция нагрянула в банк и принялась задавать вопросы. Никто из них не запомнил Ники.
— Он — настоящий профессионал, — сухо проговорил я.
— Боюсь, что вы правы. — Она пошла открывать дверь, а я в это время нагнулся и с трудом поднял коричневый ящик, стараясь сохранить равновесие и не выронить лежавшие наверху открытки.
— Спасибо вам за помощь, — сказал я.
— Позвольте мне отнести этот ящик.
— Я справлюсь и сам, — отозвался я. Она окинула меня беглым взглядом.
— Я в этом не сомневаюсь. Но у вас просто сатанинская гордыня. — Она выхватила ящик у меня из рук и уверенно двинулась по лестнице. Я направился за ней, чувствуя себя последним идиотом. Наконец мы вышли из дома на асфальтированную площадку.
— Где ваша машина? — спросила она.
— Сзади, во дворе, но...
С таким же успехом я мог бы обратиться к морской волне. Я старался не отставать от Льюис, робко указал на «Шимитар» и открыл багажник. Она поставила туда ящик, и я захлопнул крышку.
— Спасибо, — вновь произнес я. — За все. В ее глазах мелькнула усмешка.
— Если вы надумаете как-нибудь помочь Дженни, вам не трудно будет связаться со мной и дать мне знать? — обратился я к Льюис.
— В таком случае оставьте ваш адрес. Я достал из внутреннего кармана визитную карточку и вручил ей.
— Там написано.
— Ладно. — Она постояла минуту, и по выражению лица Льюис я так и не смог определить, что у нее на душе. — Буду с вами откровенна, — напоследок призналась она. — По рассказам Дженни я представляла вас... совсем другим.
Глава 5
Из Оксфорда я взял курс на запад в Глостершир и добрался до конного завода Гарви в половине двенадцатого. Воскресное утро — самое удобное время для посещения.
Я застал Тома Гарви в его конюшне. Он разговаривал с конюхом, уверенно расхаживая вдоль стойл. Я замедлил шаги.