Чтение онлайн

на главную

Жанры

Твердая рука
Шрифт:

— Если вы поедете, капитан, — сказал я Лукасу Вейнрайту, — то, может быть, вам удастся с ними встретиться. Вероятно, они отправятся в Йорк.

Я собираюсь пораньше вернуться в Ньюмаркет и попытать счастья, но вы-то этого не хотите.

— Совершенно не хочу, — решительно отозвался он. — А сейчас я вас на минуту покину. Мне нужно позвонить.

Он заторопился в свой офис, а я уложил кассету в пластиковую коробку и передал сэру Томасу.

— Я записал, потому что суть дела достаточно Сложна и вы, очевидно, не откажетесь прослушать все снова.

— Ты абсолютно прав,

Сид, — с горечью заявил мне один из руководителей. Вся эта история с голубями... Лукас Вейнрайт отсутствовал недолго.

— Каспары в Йорке, — сообщил он. — Но они улетели на аэротакси и вернутся вечером. Джордж Каспар хочет осмотреть лошадей, а затем снова отбудет в Йорк. Я передал его секретарю, что мне необходимо встретиться с Каспаром, и договорился на одиннадцать часов. Тебя это устраивает, Сид?

— Да, отлично.

— Тогда заезжай за мной сюда в девять. Я кивнул.

— О'кей.

— Я займусь разборкой корреспонденции у себя в офисе.

Эдди Кейт опять поглядел на меня и, не говоря ни слова, удалился из комнаты.

Сэр Томас и все руководители попрощались со мной и Чико. Когда мы спускались в лифте, Чико сказал:

— В следующий раз они начнут с тобой целоваться.

— Это все ненадолго.

Мы вышли на улицу и осмотрелись по сторонам. «Шимитар» стоял не там, где я его оставил. Из-под крыла машины торчал парковочный билет. Так будет и впредь, подумал я.

— Ты едешь к себе домой? — спросил Чико, устроившись на сиденье рядом со мной.

— Нет.

— Ты по-прежнему полагаешь, что эти типы в подкованных ботинках...

— Тревор Динсгейт? — откликнулся я. Чико понимающе усмехнулся.

— Боишься, что он тебя угробит?

— Он уже успел узнать... от своего брата. — Я не смог удержаться и вздрогнул от вновь напавшего на меня страха.

— Да. Я тоже так считаю. — Чико это ни капли Не беспокоило. — Знаешь, я принес тебе письмо с просьбой... — Он пошарил в кармане брюк и достал сложенный в несколько раз и потрепанный лист бумаги. Я с отвращением взглянул на него и бегло прочел. Да, Дженни посылала точно такие письма. Разве что это было подписано «Элизабет Мор», и в нем указывался адрес в Клифтоне.

— Ты хоть понимаешь, что они могут представить в суде целую кипу таких писем?

— И они все у меня в кармане, не так ли? — с вызовом отозвался он.

— Кстати, что там еще у тебя лежит? Удобрения для цветов?

Он забрал у меня письмо, положил его в пакет для перчаток и открыл окно.

— Ну и жарища сейчас, как по-твоему?

— М-м-м...

Я тоже открыл окно, завел мотор и подвез его к школе на Финчли-роуд.

— Я переночую в том же отеле, — сказал я. — Знаешь, приезжай ко мне завтра в Ньюмаркет.

— С удовольствием, если ты хочешь. Но зачем? Я пожал плечами и шутливо произнес:

— Ты будешь моим телохранителем. Чико удивился и недоуменно спросил:

— Но ведь ты же его не боишься, этого Динсгейта?

Я чуть-чуть передвинулся и вздохнул.

— Выходит, что боюсь, — сказал я.

Глава 17

Ранним вечером я переговорил с Кеном Армадейлом. Ему хотелось знать, как прошло заседание в Жокейском Клубе, но по его довольному голосу я сразу почувствовал, что он сумел многое выяснить. Интуиция меня не обманула, причины для этого имелись.

— Антибиотики убивают почти все вирусы рожистого воспаления, — сказал он.

— Подчистую. Однако я установил, что есть разновидности, на которые они не действуют. Однако я нашел средства. Их мало, и они дороги. Судя по всем признакам, они должны сработать. Как бы то ни было, я их разыскал.

— Потрясающе, — откликнулся я. — И где же?

— В Лондоне, в одной из учебных клиник. Я пообщался там с фармакологом, он обещал мне упаковать небольшую партию и оставить для тебя на столе в приемном покое. Там будет написано, что это для Холли.

— Кен, я просто обалдел — Да я бы душу заложил, чтобы их достать. Наутро я забрал сверток и отправился на Портмен-сквер. Чико опять ждал меня у входа. Лукас Вейнрайт вышел из офиса и сказал, что, если мы не против, он подвезет нас в своей машине. Я подумал о том, сколько мне пришлось путешествовать за последние две недели, и охотно согласился. Мы оставили «Шимитар» на стоянке, которая вчера была забита машинами, а сегодня почти пуста. Мне показалось, что какое-то время автомобиль может постоять под открытым небом. Я без всяких опасений сел в большой «Мерседес» Лукаса, обрадовавшись, что в нем есть кондиционер, и мы поехали в Ньюмаркет — Невыносимая духота, — произнес Лукас и включил кондиционер. — Скверное время года.

В отличие от нас с Чико он был в строгом костюме. А мы, как и вчера, пришли в джинсах, рубашках без пиджаков.

— Классная у вас машина, — восхищенно заметил Чико.

— Тебе тоже не мешало бы обзавестись «Мерседесом», Сид, — сказал Лукас.

Я согласился с ним, и полдороги до Суффолка мы проговорили об автомобилях.

Лукас вел «Мерседес» неплохо, но так же торопливо и порывисто, как и все, что он делал. Не человек, а просто перец с солью, подумал я, поглядев на его затылок. Каштановые волосы с сединой, карие глаза с сероватым отливом и крапинками на радужной оболочке. Коричневая с серым клетчатая рубашка и чрезвычайно элегантный галстук. Перец с солью преобладал в его облике, манере говорить, да и во всем поведении.

У него был такой вид, будто он долго готовился задать вопрос и наконец решился.

— Как у вас обстоят дела с синдикатами? Сидевший сзади Чико то ли фыркнул, то ли запыхтел.

— Если честно, то хуже некуда, — отозвался я.

— А конкретнее? — спросил Лукас и нахмурился.

— Там что-то продолжается, — начал я. — Это совершенно ясно, но до нас доходили только слухи — Я помедлил. — А что, мы уже должны подсчитать расходы?

Он помрачнел и недоуменно откликнулся.

— Я полагаю, что договорюсь с Жокейским Клубом и нас поддержат. Вряд ли администрация станет уклоняться, особенно после вчерашнего Чико перегнулся и сделал мне знак за спиной Лукаса. Я подумал, что проблемы начинают громоздиться одна на другую, но с ними можно и повременить. В один прекрасный день ко мне вернутся деньги, которые я дал Джекси.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин