Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:
– Ящик зарегистрирован на имя Жака Рено, - сообщил он.
Купер быстро просмотрел письма, затем сказал:
– Я обнаружил в этом номере “Мира плоти” еще кое-что любопытное… Вот другое объявление, в котором указан тот же почтовый ящик! “Юная школьница жаждет уроков любви. Обращаться только зрелым и чувственным мужчинам”. Фото прилагается.
На фото рядом с объявлением была запечатлено хрупкое девичье тело в тонком шелковом халатике на фоне плюшевых красных штор. Лицо девушки было повернуто в сторону, однако Купер сразу
– Это Лора Палмер, - уверенно сказал он.
– С чего ты взял? – спросил Трумэн.
Купер указал на красные шторы на заднем плане:
– Из-за этих штор. В моем сне в комнате, где я встретился с Лорой, были красные шторы.
Трумэн пожал плечами. Его по-прежнему немного смущали методы работы Купера, однако он был вынужден признать, что пока агент не допустил ни одного промаха в расследовании.
– Красные шторы? – переспросил помощник Бреннон. Он рассматривал найденный в коробке под кроватью альбом с фотографиями. – Посмотрите-ка…
Энди протянул Куперу альбом и указал на одну из фотографий: фасад одноэтажного дома, окна которого были завешены красными шторами. Купер взял лупу и увеличил снимок: шторы в окнах были очень похожи на шторы с фотографии в журнале.
– Снимок из “Мира плоти” был сделан в этом доме, - уверенно сказал агент. – Но где он находится?
– Это не дом в Твин Пикс, - сказал Трумэн.
– Интересно, зачем Жаку Рено нужны несколько галлонов отопительного масла? – Купер взял со столика квитанцию. – Только если у него есть домик где-то за городом, например, в лесу.
– То есть, нам предстоит прогулка в лес?
– Совершенно верно, Гарри – мы идем в лес.
Эд отложил в сторону отвертку и потянулся за гаечным ключом, когда увидел пару женских ног в туфлях рядом с собой. Он улыбнулся и вылез из-под своего грузовика, который ремонтировал уже несколько часов.
Разумеется, это была Норма.
– Привет, красавица, - сказал Эд, не подходя к ней вплотную, чтобы не испачкать своим промасленным комбинезоном.
– Здравствуй, Эд. Надеюсь, ничего не произойдет из-за того, что я появилась здесь.
– Не беспокойся. Надин уехала в патентное бюро в Фарвилле, так что вернется не раньше чем через два часа.
– Бесшумные карнизы?
– Да, она считает, что на этом можно заработать. Что же, я буду рад, если у нее получится.
– В крайнем случае, мою машину тоже надо заправлять, - усмехнулась Норма, кивая на ряд заправочных колонок. К одной из них медленно подкатил большой грузовик, но Эд не поспешил помочь водителю с заправкой – на его станции было самообслуживание.
– Я пришла сказать тебе, что Хэнка отпустили. Совсем скоро он вернется домой, то есть в наш город. Ко мне.
– Ты виделась с ним?
– Да, мы встретились перед слушанием. Тогда я не решилась ему сказать о нас. А ты говорил с Надин?
– Нет еще, - Эд опустил взгляд.
–
– Нет, просто Надин сейчас не готова выслушать такое… С ней происходит что-то не совсем хорошее. Норма, я обязательно расстанусь с ней, но не сейчас – не хочу разочаровать ее, когда она нуждается в поддержке.
– Я понимаю ее и тебя. Знаешь, наша главная беда в том, что мы не хотим никого обидеть. Жизнь есть жизнь, и мы не можем прожить ее, думая только о других, ведь тогда нам не о чем будет вспомнить в старости.
– Норма…
– Не звони мне пока. Нам нужно побыть некоторое время врозь, чтобы решить свои проблемы. Я люблю тебя, Эд…
Норма поцеловала его в щеку и пошла к своей машине. Эд тоже хотел сказать, что любит ее, но слова застряли в горле. Он знал, что не выдержит долго без Нормы, и чувствовал себя предателем. Но с другой стороны он знал, что не сможет причинить боль Надин, которая, как и двадцать лет назад, была очень ранимой и беззащитной – временами их жизнь с Надин напоминала ад, но Эд прекрасно понимал, что за всеми выходками жены скрывается лишь одно: панический страх потерять его.
Эд проводил взглядом машину Нормы и вернулся к пикапу. За его спиной проехал рейсовый автобус, на котором Хэнк Дженнингс вернулся в родные края.
Одри вошла в кабинет управляющего универмагом “Хорн”, и тот с радостной, немного заискивающей, улыбкой поднялся из-за стола. Управляющего звали Эмори Бэтис.
– Добрый день, мисс Хорн! Очень рад вас видеть. Присаживайтесь, пожалуйста.
– Здравствуйте, мистер Бэтис, - улыбнулась ему Одри и села напротив стола. Бэтис тоже уселся на свое место. – Отец направил меня к вам.
– Да, да, разумеется. Я помню вас еще совсем маленьким ребенком, - сказал Бэтис. – Я уже много лет работаю на вашего отца. Он замечательный человек.
– Мой отец сказал, что от вас требуется?
– Конечно, Одри. Для меня и персонала универмага огромная честь, что вы будете работать в наших рядах. Мистер Хорн уверен, что вы сделаете блестящую карьеру. Для начала, я думаю, мы вас определим в упаковочный отдел на полставки после школы.
– Упаковочный? – Одри удивилась.
– Это, разумеется, только отправная точка для вашей карьеры…
Одри встала и подошла к мистеру Бэтису.
– Я бы хотела работать продавцом, понимаете? В парфюмерном отделе.
– Для вас это еще слишком сложно, - покачал лысой головой Бэтис.
– Я должна работать там, а не заворачивать в бумагу всякие коробки, - сказала Одри тоном, не терпящим никаких возражений.
Одри не сомневалась, что уговорит управляющего поставить ее за прилавок. Коротышка Бэтис с вечно заискивающим взглядом производил впечатление не уверенного в себе и трусливого человека, а с такими типами решительная Одри расправлялась за минуту.