Ты хороший и верный
Шрифт:
На холме, хорошо видимый на фоне неба, он остановился, чтобы в последний раз взглянуть на корабль, словно в приветствии поднял «руку», и исчез.
Кестон, громко выдохнув, сказал:
— Робот с домашним животным, пока!
Дили уставился на то место, где только что был робот, с выражением удивления на лице, которое в большей или меньшей степени разделяли
— Это невероятно! — воскликнул Чанг. — Энгельхарт, направьте вертолет за этим роботом и выясните, куда он пошел!
Энгельхарт кивнул и вошел в корабль. Мгновение спустя послышался его голос, отдающий четкие приказы.
Чанг нетерпеливо ждал, барабаня по перилам кончиками пальцев и напевая отрывки мелодий, беспорядочно всплывающих в памяти. Вскоре от корабля отделился быстрый вертолет, который сразу же, как только включились экраны маскировки, исчез из виду. Он двинулся по следу, оставленному в густой траве металлическими ногами робота.
— Возвращайтесь на посты, — приказал Чанг офицерам, и они направились на корабль к своим постам управления.
Прошло с четверть часа, прежде чем динамик Энгельхарта выдал сообщение, и тот повернулся к Чангу.
— Доклад с вертолета, преследующего робота, капитан. Наконец они догнали его — он бежал со скоростью добрых сто десять миль в час, — но, несмотря на экраны, как только они появились в поле его зрения, робот остановился и сел. В данный момент он играет с животным, которое нес, и, кажется, готов оставаться на месте, пока они не улетят. Они кружат вокруг и ждут, пока его терпение иссякнет, но будут признательны за дальнейшие инструкции.
— Передайте, чтобы они распылили над роботом трассирующую жидкость и скрылись за горизонтом. Тогда они смогут выследить его, не обнаруживая себя.
Энгельхарт кивнул и передал приказ в свой микрофон.
Чанг повернулся и посмотрел в иллюминатор. Робот, который мог бежать со скоростью более ста миль в час по бездорожью, не был обычным автоматом. Несомненно раса, построившая такие машины, не могла просто выродиться — полностью покинуть свою лунную станцию и свои города так, что невозможно было найти никаких следов. Как давно она должна была исчезнуть, если оставила так мало следов своего присутствия?
И почему не исчезли роботы, если ушли их создатели?
Энгельхарт сказал с легким удивлением:
— Капитан, экипаж вертолета сделал то, что вы приказали, и начал следить за роботом из-за горизонта. Но через некоторое время один из них заметил, что трассирующие импульсы стали довольно рассеянными, поэтому они осмотрелись и обнаружили, что отслеживают небольшой ручей. Похоже, робот смыл трассер, как только они скрылись из виду, и теперь мчится неизвестно куда.
— Перезвони им, — устало сказал Чанг. — Но держите их в режиме ожидания. В следующий раз, когда рядом с кораблем появится робот, немедленно хватайте его за хвост и следуйте за ним, несмотря ни на что…
Он прервался. Из коммуникатора Энгельхарта раздалось еще одно сообщение.
— Прибыл первый исследовательский вертолет, — сообщил Энгельхарт. — Я немедленно проявляю его фотографии, и минут через десять будет карта.
— Хорошая работа, — похвалил Чанг. — Дили, а как насчет твоего картографирования высокого уровня?
— Я приказал экипажам не нарушать радиомолчание без особой причины, сэр, — ответил Дили.
— Хорошо. Это напомнило мне: Кестон, есть что-нибудь по радио?
На лице офицера-наблюдателя появилось сомнение, он ответил:
— И да, и нет. Сейчас мы разбираемся со статическими помехами, и похоже, среди них может быть что-то, несущее информацию. Но это слабо.
— Разговорный язык?
— Я в этом сомневаюсь, хотя думаю, что некоторые языки звучат довольно странно. Скорее математический. По форме напоминает сигналы дистанционного управления.
— Связано с роботами?
— Я тоже так подумал, — признал Кестон. — Но когда этот робот приблизился к кораблю, соответствующего увеличения мощности сигнала не произошло. Тем не менее, сейчас мы работаем над двумя или тремя передачами — если они являются передачами. И есть еще кое-что, что может оказаться графическим сигналом. Я дам вам знать, как только мы взломаем хоть один из них.
— Сэр, все разведывательные вертолеты уже на месте, — сказал Энгельхарт. — Карта должна быть готова довольно скоро. Я попросил разложить ее на столе в столовой. Это слишком грандиозное зрелище, чтобы приносить его сюда.
Дили внезапно насторожился и склонился над динамиком. Он обменялся краткими комментариями со своим собеседником, а затем обратился к Чангу.
— Капитан, номер два докладывает, что за ними наблюдает инопланетный корабль!
— Где?
— Над северным полюсом. Инопланетный корабль ничего не делает, только завис рядом и наблюдает. Это небольшой корабль, похожий на тот, который мы нашли на Луне.
— Он что, подкрался к ним незаметно? — потребовал ответа Чан.
— Вынырнул из-за диска планеты с фантастическим ускорением. Они прошли курс ровно настолько, чтобы вычислить его, прежде чем он затормозил на орбите, совпадающей с их орбитой. Это сработало примерно при сорока g.
Чанг огрызнулся:
— Подожди! Кестон, у тебя есть радиосигналы, поступающие с северного полюса планеты?
Кестон что-то пошептал в свой микрофон, подождал, прислушиваясь.
На верхней части корпуса корабля качнулись усики антенны, из органов управления гидравликой послышалось слабое шипение. Наконец из динамика раздался голос, и Кестон доложил:
— Да, там определенно что-то есть — один визуальный сигнал и один другого рода. Но они оба очень слабые.
— Утечка из узконаправленного луча? — проницательно предположил Спинелли.
— Да! Да, вполне возможно!
— Тогда на чем сфокусирован этот луч? — потребовал Чан. Кестон отдал еще один приказ, вскоре он сказал:
— В зависимости от мощности луча, фокус может находиться где угодно в пределах пятисот миль. Но это определенно к юго-западу отсюда.
— Энгельхарт, отправляйте еще один вертолет. Ищите любые признаки радиоустановки к юго-западу отсюда, менее чем в пятистах милях отсюда. Не обращайте внимания на уже нанесенную на карту область — мы найдем ее на фотографиях, если она будет так близко.