Убежище
Шрифт:
В ее факсе лежала стопка листов с надписью: «Ты должна мне!», накарябанной на пустом листе. Конечно, подписи не было — ее друг нарушил несколько законов, передавая ей информацию. И они оба знали это.
— Без ссылки на источник, — пообещала Нелли. — Никто никогда не узнает твое имя.
И это обещание она всегда сдерживала.
И сейчас, просматривая страницы конфиденциального медицинского отчета, пусть и пятнадцатилетней давности, Нелли ощущала один только шок. Судя по вопросам Джесси, она предположила… Ничто из этого
Эмма, очевидно, была близка к кататоническому ступору, пока пребывала там, но отказалась назвать имя насильника или предъявить обвинения. И хотя улики насилия были собраны, какими бы они ни были, они хранились в больнице или на складе полиции.
Где-то.
Испытывая сострадание к тому, через что прошла Эмма и ужасаясь возможным подозреваемым, список которых промелькнул в ее голове, Нелли положила в папку отчет, а затем открыла другой — с информацией, которую она собрала ранее.
Она листала распечатанные страницы, чтобы освежить память, затем остановилась, нахмурившись.
Первый раз это не имело смысла. Но сейчас, учитывая вопросы Джесси и ее собственные умозаключения…
Это были сведения, о которых она не могла знать, и чтобы их добыть, ей пришлось попросить об очень большом одолжении. И она не смогла бы набраться смелости и рассказать об этом начальнику. Пока, по крайней мере, все не разъяснится.
И сейчас она думала, что именно так и будет.
Нелли нерешительно прикусила губу, ее мысли быстро сменяли одна другую. Времени все хорошенько обдумать не было, да его ни на что не было. Она могла только следовать своим инстинктам. И ее инстинкты убеждали не делиться всем тем, что она знала.
Пока она все не проверит самостоятельно.
Она положила папку в кейс от ноутбука и закинула его на плечо, уходя из офиса.
У стойки Энн листала журнал.
— Идешь на обед? — спросила она, проявив легкий интерес.
— На встречу. Если кто-нибудь спросит, скажи, что я убежала на встречу. Хорошо?
— Конечно. Принеси мне салат, ладно? Сегодня я не взяла обед, а Сэм хочет, чтобы я поработала до трех.
— Почему? Он разве не закрывает офис? — Нелли остановилась.
— До трех точно нет. Сказал, что в городе слишком много всего происходит.
— А где он?
— Ушел достаточно давно. Может, захотел присоединиться к поискам. Он не говорил. Просто сказал, что вернется позже, и я должна остаться до трех. — Достаточно возмущенно пробормотала Энн, не отрывая мрачного взгляда от модного журнала.
Не имело смысла спрашивать девушку о том, что происходит. Нелли знала, что Энн не стала бы интересоваться и узнавать что-то большее о толпе на улице. Для жителя Бэррон-Холлоу было ненормально не интересоваться
Нелли покинула здание, понимая, что толпа уже исчезла.
И снова она разрывалась между желанием узнать, кого ищут организованные группы, и стремлением проверить информацию, которая могла бы привести ее к Джесси или к тому, что искала Джесси.
Она даже не раздумывала долго, просто села в машину, проверила зарядку сотового и тронулась.
— Мы были посторонними людьми. Джесси и я. Прошло так много лет. Слишком долго мы прожили вдали друг от друга. Мы пытались… восстановить отношения. Но не особо-то у нас получилось.
— Ты будешь скорбеть, Эмма, — сказал ей Наварро. — Не кори себя за то, что сейчас чувствуешь пустоту. Будь иначе, я сказал бы, что случилось чудо.
Эмма потерла левый висок, нахмурившись:
— Мне надо что-то делать. И тебе, я точно знаю, надо чем-то заняться.
Спустя мгновение Наварро поднялся на ноги.
— Думаю, пришло время присоединиться к поискам Джесси, — сказал он. — Может, мои способности наконец заработают или медиум увидит что-то. В любом случае, еще два человека могут помочь.
Пенни, очевидно, ожидала, что они присоединяться к поискам, потому что у стойки регистрации стоял собранный рюкзак.
— Сэндвичи, фрукты, батончики и сок, — проговорила она. — Никто из вас не обедал. Не беспокойся за Лиззи, я присмотрю за ней.
— Ты — просто сокровище, — сказала ей Эмма, когда Наварро подобрал рюкзак. — Лиззи, оставайся здесь и будь хорошей девочкой, — добавила она, как всегда, когда говорила собаке, что ее не будет некоторое время.
— Все будет в порядке, — сказала Пенни. — Я звонила в управление, и Крейг формирует подразделения. У него карта с поисковой сеткой.
— Мы с ним встретимся. Спасибо.
— Не за что.
— Спасибо, Пенни.
Они вышли из гостиницы и направились к полицейскому участку, Эмма проговорила:
— Полагаю, карта помогает тебе определить верное направление.
— Обычно да, — согласился он. — Если способность работает.
Его голос был немного растерянным, и, посмотрев на него, Эмма увидела знакомый странный взгляд. Она видела этот взгляд прошлым летом.
Как раз перед тем, как обнаружили тело убитой женщины.
— Мы не надели ботинки, — резко сказала она.
— Мы не пойдет в горы.
— Потому что ты уже был там?
— Потому что там нет Джесси. — Сейчас он нахмурился. — Никого из них там нет.
Эмма остановилась и уставилась на него.
— Никого из них? Ты чувствуешь, что есть другие?
Наварро слегка наклонил голову, будто прислушиваясь к отдаленному шепоту.
— Джесси нашла то, чего не искала. Она запуталась в своем и твоем прошлом.
Эмма закрыла дверь.
— Как давно? Он убивал с… после меня?