Убийство экпромтом
Шрифт:
– Вы хотите этим заняться, лейтенант?
– холодно спросила она.
Я отдал ей пакет и подождал, пока она откроет его, а потом посмотрит на фотографии. Она взглянула на меня с недоверием и разразилась истеричным смехом.
– О нет, - беспомощно пробулькала она, - неужели вы! Неужели офицер полиции!
– Одной этой мысли было достаточно, чтобы вызвать новый взрыв хохота.
– Я охотно присоединился бы к вашему веселью, - глубокомысленно заметил я, - если бы только знал, черт возьми, что здесь такого смешного.
– Простите.
–
– Понимаете, когда Голди объяснила мне, зачем ей такие фотографии, я вообразила, ну...
– Девушка снова захохотала.
– Кто угодно, но только не лейтенант полиции!
– Конечно, - сказал я.
– Я рада, что вы меня понимаете, лейтенант.
– Проклятье, я не понимаю ни одного слова!
– прорычал я.
– О!
– Она вдруг побледнела.
– Но если это были не вы... Я имею в виду, если снимки предназначались не вам, то как они у вас оказались?
– Я нашел их в нижнем ящике комода в спальне Голди Бейкер, - честно признался я.
– И она не возражала? Вы посмотрели их и унесли с собой?
– Она уже не могла возразить, - грубо сказал я, - потому что лежала на столе в морге. Девушка стала белой как полотно.
– Ведь это не правда?
– пробормотала она.
– Кто-то застрелил ее прошлой ночью.
– Голди?
– Она выдвинула стул и опустилась на него.
– Быть не может. В ней всегда было столько жизни.
– Вы дружили?
– спросил я с сочувствием и надеждой в голосе.
– Я встречалась с ней только пару раз, но мы могли бы подружиться. В первый раз она пришла, чтобы сделать эти снимки.
– Зачем?
– пробормотал я.
– В то время она сходила с ума по одному парню, который, похоже, просто бросил ее, не удосужившись даже сказать "до свидания". Вот она и хотела сделать снимки, именно такие, чтобы послать их ему: дескать, пусть поймет, что он теряет.
– И он понял?
– Не знаю.
– Селестина Джексон медленно покачала головой.
– Я спросила ее при следующей встрече, но Голди сказала, что до сих пор не получила никакого ответа и что если уж этот ублюдок не заинтересовался, то мог бы по крайней мере вернуть фотографии.
– Возможно, он это и сделал?
– С каждого кадра у нее было два отпечатка, и я не ставила свой штамп на обратную сторону отпечатков, которые она послала ему.
– Она не называла его имени?
– Нет. Я посчитала, что это меня не касается.
– Селестина слабо улыбнулась.
– Голди пришла именно ко мне, потому что думала, что лучше, если такие снимки сделает девушка. Замечания, которые она отпускала, позируя, доводили меня просто до истерики!
– Могу себе представить, - сказал я.
– Нет, даже вы не можете вообразить такие непристойности, лейтенант!
– Она выпрямилась и поежилась, потом взглянула на меня, ее глаза горели гневом.
– Вы просто огорошили меня минуту назад, когда сказали, что Голди убили, но теперь я пришла в себя. Что я могу сделать, чтобы помочь вам поймать того негодяя, который убил ее?
– Расскажите мне все, что вы знаете о Голди. Девушка в задумчивости наморщила лоб.
– Как я вам сказала, впервые я увидела ее, когда она пришла, чтобы сделать эти фотографии.
– Селестина вдруг вспомнила, что до сих пор держит их в руках, и торопливо сунула пакет мне, будто не хотела больше их касаться.
– Она говорила, что ей очень нравится ее работа, потому что можно много путешествовать, и, наверное, поэтому-то ее парень и бросил ее.
– Она не сказала, где она работает?
– Какие-то экспериментальные исследования. "Марко Ресерч", вот!
– Что еще?
– Это было около месяца назад. Через две недели она позвонила и пригласила меня позавтракать с ней. Тогда-то она и сказала мне, что фотографии пока не дали никаких результатов, но она все еще не теряет надежды. Еще она говорила, что переехала на новую квартиру и это поможет ей выбросить из головы того человека, который просто растворился в воздухе.
– Селестина слегка пожала плечами.
– Вот, кажется, и все, лейтенант.
– Спасибо, мисс Джексон. Если вы вспомните еще что-то, что может нам помочь, не сочтите за труд позвонить мне.
– Я достал карточку из бумажника и отдал ей.
– Конечно, лейтенант, - любезно проговорила она.
– И если я могу быть вам хоть чем-то полезна, без колебаний звоните. Вдруг девушка вашей мечты неожиданно оставит вас, не сказав даже "до свидания": тогда, я уверена, мы сумеем сделать серию фотографий, которые заставят ее лететь к вам первым же самолетом.
– Я запомню это, - поблагодарил я.
– У вас есть розовый шерстяной плед?
Фирма "Марко Ресерч" числилась в телефонной книге, которую я посмотрел стоя в аптеке на углу. Офис находился всего в пяти кварталах от студии Селестины Джексон, но по обстановке их разделяла пара световых лет. Часы показывали девять тридцать, но мои нервы утверждали, что сейчас пять утра. Я присел на ближайший табурет, заказал кофе и попробовал немного привести мысли в порядок. Одной попытки представить, как я буду рассказывать шерифу Лейверсу о суперграбителе, который смог подняться по отвесной стене на высоту четвертого этажа с обнаженным телом на плече, хватило, чтобы ввергнуть меня в отчаяние. В свете этого идея посетить исследовательскую фирму показалась мне весьма привлекательной, поэтому я быстро закончил с кофе и вернулся к своей машине.
Офис "Марко Ресерч" явно был из тех, что обставляются с претензией на значительность: сверкающая белизна, - солидная деревянная мебель, стены, отделанные деревянными панелями. Рыжеволосая секретарша, которая выглядела так, будто она подарок, но дорогой, кинула на меня один изучающий взгляд и решила, что я едва ли стою ее внимания. Меня это даже немного обидело, ведь я был чуть ли не в лучшем своем костюме.
– Мне не хотелось бы беспокоить вас, - спокойно сказал я, - но не могли бы вы немного подвинуться.