Убийство экпромтом
Шрифт:
– Зачем?
– спросила она с неприкрытой враждебностью.
– Может, это только игра теней, - улыбнулся я, - но с того места, где я стою, мне видно все сквозь вашу блузку; хотя, разумеется, тот факт, что вы не носите бюстгальтера, едва ли столь взволновал бы меня, если б я не был сексуальным маньяком.
Она издала странный мяукающий звук и закрыла обеими руками свою выступающую грудь.
– Убирайся отсюда, - прошипела она, - пока я не позвала полицейского!
Я бросил свой значок на стол перед ней:
–
Судя по изумлению, которое выразилось на ее лице, она просто не верила своим глазам.
– Лейтенант Уилер, - торопливо представился я.
– Мы, в управлении, взяли на вооружение новый стиль. Надо начинать беседу с маленькой шутки, чтобы люди понимали: офицеры полиции - простые смертные, как и они сами.
Девушка немного успокоилась.
– По-моему, это совсем не смешно, лейтенант!
– Она быстро моргнула.
– А насчет игры теней вы пошутили?
– Конечно, - солгал я.
– У вас работает мисс Бейкер?
– Да, - кивнула моя собеседница.
– Но она сейчас в Лос-Анджелесе и приедет где-то на следующей неделе.
– А кто ее босс?
– Мистер Марко.
– Девушка подняла брови.
– Кто же еще?
– Я хочу поговорить с ним.
Пару секунд она раздумывала, потом с некоторой опаской отняла руки от груди и потянулась к телефону. Нельзя сказать, что ее блузка не вызывала больше моего интереса, тем более что для осмотра теперь не было никаких препятствий.
– Мистер Марко готов принять вас прямо сейчас, - сказала она, положив трубку.
– В эту дверь налево, второй кабинет.
– Спасибо, - поблагодарил я.
– Лейтенант, - она провела языком по нижней губке, - а вы правда сексуальный маньяк?
– Только при соответствующем освещении.
– О, понимаю.
– Она улыбнулась.
На первый взгляд Марко выглядел так, будто он явился сюда из дремучего леса. Потом я понял, что это впечатление создавалось копной вьющихся рыжих волос, которые сливались с косматыми баками и свисающими с верхней губы усами. Ему было около сорока - высокий, плотный, одетый в крикливый клетчатый костюм, придававший ему вид английского сквайра, который только что вернулся с охоты на стайку фазанов, а может, пейзанок.
– Чем могу быть полезен, лейтенант?
– спросил он как ни странно услужливым тоном.
– У вас работает девушка по имени Голди Бейкер?
– спросил я.
– Да.
– Веки его слегка навыкате голубых глаз дрогнули.
– С ней что-нибудь случилось?
Я вытащил из пакета верхний снимок и бросил его на стол перед ним. Он непроизвольно хрюкнул, и его длинные усы слегка задрожали.
– Это Голди Бейкер?
– спросил я.
– Конечно она, - проворчал он.
– Проклятье, где вы взяли такую фотографию?
– В нижнем ящике ее комода, - сказал я.
– Это только одна из целой серии.
– Не понимаю.
– Он медленно покачал головой.
– Голди дала вам их?
– Ее не было там в это время, - спокойно ответил я, - у убитых нет тайн.
– Вы хотите сказать, что Голди мертва?
– Его усы обвисли.
– Кто-то убил Голди прошлой ночью и оставил тело в ее прежней квартире.
– Лейтенант, вы уверены, что здесь нет никакой ошибки? Голди уехала в Лос-Анджелес вчера рано утром.
– Вы ее провожали?
– Нет. Это обычная деловая поездка. Мы собирались ехать вместе, но по ряду причин мне пришлось остаться здесь.
– Наверное, и Голди что-то помешало, - мягко сказал я.
Он сильно потер лоб своими толстыми пальцами.
– Простите меня, лейтенант, но я, черт возьми, просто в шоке. Мы были очень близки. Голди была не просто моей секретаршей, но и другом.
– То есть?
Он опустил глаза и долго смотрел на обнаженную Голди Бейкер с чашеобразными грудями, потом большим и указательным пальцами аккуратно поднял фотографию за уголок и вернул мне.
– Так тесно мы не общались, лейтенант.
– Кто, по-вашему, мог желать ее смерти?
– Не знаю.
– Он медленно облизал губы. Под свисающими усами они теперь казались влажными, розовыми и омерзительными на вид.
– Но теперь, увидев этот снимок, лейтенант, я склонен думать, что это было убийство на сексуальной почве.
– Возможно.
– Я пожал плечами.
– Какими исследованиями вы занимаетесь, мистер Марко?
– В основном связанными с тяжелой промышленностью.
– Он поерзал на стуле.
– У нас разные клиенты - химики, шахтеры, электронщики. Послушайте, лейтенант, какое отношение все это имеет к убийству Голди?
– Он явно начал раздражаться.
– Хотел бы я знать. Из-за чего-то ведь ее убили. Может, это связано с ее работой, может, с личной жизнью. Вы знали, что она две недели назад переехала на новую квартиру?
– Она говорила мне, - кивнул Марко.
– И новая квартира куда роскошнее старой.
– Она могла позволить себе это, - сердито проговорил он.
– Голди получала хорошее жалованье, а в этом году и несколько солидных премий.
– Выходит, ей повезло с работой, - заключил я.
– Она не собиралась уходить от вас?
– Голди?
– Марко рассмеялся.
– Я уже был готов в ближайшие месяцы сделать ее своим младшим компаньоном.
Я положил фотографию назад в пакет.
– Хорошо, спасибо, мистер Марко. Если вы вспомните что-то, что сможет помочь вам, пожалуйста, свяжитесь с нами.
– Конечно, лейтенант.
– он удрученно покачал головой.
– Мне будет не хватать Голди в этом кабинете.
Я опять вышел в приемную и секретарша настороженно посмотрела на меня, когда я обернулся к ней.