Убийство экпромтом
Шрифт:
– А что стоит перед Уолш - спросил я ее, кивая на табличку с фамилией на ее столе.
– Хелен.
– В ее глазах все еще читалось сомнение.
– Это опять новый стиль, лейтенант?
– Мне надо побольше практиковаться, - сказал я покорно.
– Я надеялся, что вы поможешь мне.
– Как?
– Пообедав со мной сегодня вечером.
– Только не в этом костюме, - холодно сказала она.
– А что не так с костюмом?
– Может быть, ты заметил, что я не обратила на тебя внимания, когда ты только вошел в контору.
– Ее улыбка была просто ледяной.
– Я подумала,
– Я переоденусь, - пробормотал я потрясенно, - будь готова к восьми.
– Ты имеешь в виду, что встретишь меня в восемь у какого-нибудь ресторана, - твердо сказала она, - так?
– Есть такой "Золотой буйвол", там подают мясо с кровью.
– У них зажигают свечи?
– И не только свечи, - прошептал я, - еще и волнение скрипок и вообще романтическая атмосфера.
– Я настаиваю на свечах, - сказала она сурово, - чтобы света было немного и мне не приходилось все время сжимать колени. Кроме того, меня будет меньше раздражать твоя одежда, если вся она выбрана с таким же плохим вкусом, как и та, что сейчас на тебе.
– Большое спасибо. Мне нравятся такие куколки, как ты.
Глава 3
Шериф Лейверс уставился на меня в крайнем изумлении, забытая сигарета догорала у него между пальцами, пока на столешнице не выросла маленькая горка пепла.
– Всему виной мой слух, - пробормотал он.
– Года давят. Я просто не правильно расслышал тебя, Уилер. Да?
– Вы расслышали меня правильно, - заверил я.
– Эта девушка, Элеонора Долан, живет в квартире на четвертом этаже. Она пошла спать около десяти прошлой ночью, предварительно проверив, что обе входные двери закрыты на замок и на цепочку. Около трех часов утра дежурный сержант принял вызов от некоей женщины, которая назвала адрес и имя Долан и сообщила об убийстве. Ты прибыл в квартиру Долан около четырех часов утра, и она заявила, что никуда не звонила. Тогда ты обыскал квартиру и нашел в ванной обнаженное тело.
– Он на мгновение прикрыл глаза, затем снова взглянул на меня и продолжал:
– Но это еще не все. Вдруг девушку осенило, и она вспомнила, что не заперла дверь, которая ведет на балкон из гостиной. Этим путем явно и воспользовался убийца, чтобы попасть в квартиру и усадить тело жертвы в ванной. Вас чем-то не устраивает эта версия, лейтенант?
– Как воочию вижу, - ответил я, - суперграбитель с обнаженным телом своей жертвы, беспечно перекинутым через плечо, легко поднимается по отвесной пятидесятифутовой стене. Наши архивы полны описаний подобных случаев, шериф. Вы помните Луиса, человека-муху? Парень, который прикрепил на ладони и ступни ног подушечки с присосками и поднялся на восемьдесят седьмой этаж...
– Прекрати!
– Лейверс подождал, пока оконная рама не перестала дрожать. Все, чего я хочу, - это ответа на один простой вопрос: почему ты не обвинил ее в убийстве и не привез сюда рано утром?
– Жертву застрелили, - терпеливо объяснил я.
– Я обыскал квартиру и не нашел ничего похожего на орудие убийства. Может быть, мне следовало сдать девушку доку Мэрфи, чтобы он сделал ей рентген желудка на предмет обнаружения проглоченного ружья.
– У нее была куча времени, чтобы избавиться от оружия прежде, чем ты приехал!
– прорычал шеф.
– Конечно, - согласился я.
– Но, судя по тому, как она отнеслась ко всему случившемуся, она или самый ловкий, или самый глупый убийца в мире.
– Что ты имеешь в виду?
– Зачем звонить в полицию и сообщать об убийстве, которое ты только что совершила, а потом все отрицать? Зачем оставлять тело жертвы в таком месте, где полицейский может найти его? Зачем говорить ему, что трупа там не было, когда ты пошла спать в десять часов вечера, а потом утверждать, что никто не мог попасть в квартиру, кроме как через балкон на высоте четырех этажей? И еще тысяча вопросов, на которые нет ответов, шериф.
Лейверс взвыл от боли, потому что окурок обжег ему пальцы, и швырнул его в пепельницу.
– А что с этим?
– Его указательный палец с чудовищным презрением уперся в аккуратную стопку фотографий, лежавших на столе перед ним.
– Жертва - Голди Бейкер? Она, вероятно, была секс-бомба!
– Именно, - подтвердил я.
– Что ты еще узнал?
– Только то, что она была таким квалифицированным секретарем, что могла бы стать младшим компаньоном в исследовательской фирме "Марко Ресерч".
– Я сделал паузу, чтобы прикурить.
– И не спрашивайте, какими исследованиями занимается мистер Марко, потому что он не пожелал мне этого сказать.
– Тогда чем ты занимался почти весь день?
– осведомился шериф.
– Дежурный сержант позвонил в 3.05 утра, я повесил трубку в 3.08 и спустил одну ногу с кровати. Потом я решил немедленно написать рапорт об отставке. Мне не нравится, когда меня вытаскивают из постели среди ночи. Но затем я передумал, в основном потому, что не хочу умереть с голода. И примерно в 3.12 утра я спустил вторую ногу...
– Заткнись!
– Да, сэр!
– Я с укором посмотрел на него.
– Вы же сами спросили, помните? Лицо Лейверса побагровело.
– Если бы сержант Стевенс не угодил в больницу с воспалением легких, я бы уволил тебя прямо сейчас, Уилер!
– Вы уже получили донесение о вскрытии?
– Убита пулей 32-го калибра, попавшей в левый желудочек сердца, и все. Время смерти...
– Мэрфи мне сказал. Десять часов по крайней мере, может, и больше, но не позднее шести вечера.
– Ее убили не в ванной комнате, - добавил Лейверс.
– Может быть, Элеонора Долан - сумасшедшая, - предположил я.
– На всем этом деле есть какой-то отпечаток безумия.
– Что еще?
– Его пальцы отбивали такт по столу.
– Послушай, Уилер, почему бы тебе не убраться отсюда, пока я окончательно не вышел из себя?
– Хорошо.
– Я встал.
– Только скажите мне одну вещь, шериф. Почему вы всегда орете на меня, когда я у вас в кабинете?
– Кто - я?
– спросил он тихим, нежным голосом.
– Тебе только кажется, Уилер.
– Он надолго замолчал.
– Может, доктор Мэрфи прав?
– В чем?
– Он говорит, что у тебя мания преследования.
– Лейверс удрученно покачал головой.
– Явный признак приближающейся шизофрении, и для собственной безопасности мне следует держать наручники в верхнем ящике моего стола на тот неизбежный случай, когда ты окончательно спятишь.