Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник)
Шрифт:

Однако судьбе было угодно устроить так, чтобы Брайс не увидел надгробия Ричарда Дженкинса ни в тот день, ни на следующий, ни еще через много дней. Другая смерть встретила его, приняв иное обличье, прежде чем он успел сделать несколько шагов вдоль тихого погоста, где спали вечным сном бывшие жители Райчестера.

Сквозь верхние ветви старых тисов мощные солнечные лучи падали, ярко освещая их, на серые стены высокого нефа собора. А у подножия стены, прислонившись спиной к покатому контрфорсу, сидел мужчина, который явно уснул, разморенный солнечным теплом. Его голова упала ему на грудь, руки были сложены на животе, и в целом он производил впечатление человека, который, основательно подкрепившись и выпив на свежем воздухе, забылся коротким сном. О том, что получилось это невольно, свидетельствовал факт, что мужчина отключился, когда курил, поскольку выпавшая из его губ короткая и уже потемневшая от времени глиняная трубка валялась рядом с ним в траве. Тут же был расстелен пестрый носовой платок с остатками обеда. Брайс заметил хлебные корки, ломтики сыра и обрезки луковицы. И еще бросалась в глаза одна из тех жестяных бутылей, в которых рабочие обычно носили свои напитки, – пробка, привязанная ниткой к горлышку, свисала сбоку. А чуть в стороне высилась куча строительного мусора, стояли тачка и лопата, свидетельствовавшие о том, что обеденное время застало спящего за работой.

И все же было в этой фигуре нечто странное, заставившее Брайса подойти к спящему ближе. Его внимание привлекла неподвижность мужчины. Со сдавленным восклицанием Брайс вдруг решительно склонился и поднял одну из сложенных рук мужчины. Рука бессильно упала на прежнее место. Брайс откинул ему голову и внимательно всмотрелся в лицо. И в ту же секунду понял, что во второй раз всего за две недели обнаружил в «Райском уголке» труп.

Не оставалось ни малейших сомнений, что мужчина мертв. Его руки и тело еще сохраняли остатки тепла, но он не дышал. Брайс смотрел сейчас на такого же покойника, как те многочисленные мертвецы, прах которых лежал в шести футах под землей по всему погосту. И врачебный опыт Брайса подсказывал, что умер человек совсем недавно – отдал богу душу во сне. Картина вырисовывалась такая: мужчина закончил свой скудный обед, запил его содержимым из жестяной бутылки, раскурил трубку, откинулся на теплый, прогретый солнцем камень, заснул и тихо скончался.

Бросив на мертвеца еще один внимательный взгляд, Брайс развернулся и сквозь заросли деревьев вышел на тропу, пересекавшую старый погост. И там почти сразу столкнулся с Диком Бьюэри, который ленивой походкой направлялся домой обедать.

– Привет! – бросил Дик небрежным тоном, каким обращаются юнцы к людям, не намного старше, чем они сами. – Что ты тут делаешь? Занят чем-то интересным?

Лишь потом он пригляделся и заметил, что Брайс необычайно бледен и взволнован. Доктор положил руку ему на плечо.

– Послушай меня! – сказал он. – Здесь снова случилось несчастье! Немедленно беги в полицейский участок и вызови инспектора Митчингтона. Но только тихо. Приведи его сюда. Если не застанешь инспектора, обратись к кому-нибудь другому. Но больше никому ничего не говори.

Дик молча развернулся и побежал. А Брайс вернулся к мертвецу, взял жестяную бутылку, сложил левую ладонь и вылил на нее немного содержимого. Холодный чай и, насколько он мог судить, больше ничего. Обмакнув кончик пальца в жидковатый напиток, он попробовал его на вкус, ощутив чрезмерное количество сахара.

Брайс стоял там, глядя на труп, когда донесшиеся сзади шаги возвестили о возвращении Дика Бьюэри, который мгновением позже показался из-за кустов в сопровождении Митчингтона. Дик уставился на неподвижную фигуру, зато инспектор сразу повернулся к Брайсу с выражением ужаса на лице.

– Боже милостивый! – воскликнул он. – Это же Коллишоу!

Брайс не сразу понял, о ком речь, и Митчингтону пришлось напомнить:

– Коллишоу! Помните? Я рассказывал вам вчера о нем. Тот самый, кто утверждал…

Он внезапно осекся, покосившись на Дика Бьюэри.

– Да, я вспомнил, – кивнул Брайс. – Подсобный рабочий. Подручный каменщика. Значит, это он? Что ж, теперь он мертв! Я сам нашел его недавно. Могу сказать сразу, что умер он минут за пять-десять до того, не более. Вам лучше вызвать подмогу и хорошо бы еще одного медика, чтобы осмотрел тело, пока его не увезли отсюда.

Митчингтон повернулся к Дику:

– Вам следует пригласить сюда доктора Рэнсфорда, мистер Ричард. Ваш дом ближайший к этому месту.

– Доктора Рэнсфорда нет на месте, – отозвался тот. – Он уехал в Хайминстер еще в десять утра по делам окружного совета. И не вернется раньше четырех. Мне это точно известно. Не сбегать ли мне за доктором Коутсом?

– Если вас не затруднит, – сказал Митчингтон, – а поскольку это по пути, загляните еще раз в участок и попросите явиться сюда сержанта с парой констеблей. Ну и дела! – воскликнул он, когда подросток удалился. – Все это очень странно, доктор Брайс! А вы как думаете?

– Я думаю вот о чем, – произнес Брайс. – Посмотрите на этого человека. Сильный здоровый мужчина в расцвете лет. Он умер явно не своей смертью. Советую обратить особое внимание на остатки его обеда – на каждую оставленную им корочку. И, конечно, на бутылку. Соберите все это лично, инспектор, и заприте под замок. Нужно будет провести тщательный анализ.

Митчингтон посмотрел на огрызки, лежавшие поверх носового платка, на которые указал Брайс.

– Вы хотите сказать… Вы подозреваете, что его отравили? – спросил он. – Господи! Если это действительно так…

– Полагаю, скоро у вас не останется никаких сомнений. Но мы быстро разберемся в этом. А вам лучше сразу обратиться к судебному эксперту, чтобы он выдал формальное разрешение доктору Коутсу на посмертное вскрытие. И совсем не удивлюсь, – многозначительно добавил Брайс, – если будет выявлено наличие яда.

– А коли так, – заметил Митчингтон, угрюмо качая головой, – то я знаю, какой вывод напрашивается. Его смерть, – продолжил он, указывая на мертвое тело, – стала последствием того, прежнего дела. Значит, не зря этот бедолага намекал на то, что ему известно нечто важное. У него действительно имелась на кого-то информация, и тот пронюхал обо всем. А теперь заставил его замолчать навсегда. Но, доктор, каким образом можно проделать подобное?

– Лично я легко представляю примерный сценарий событий, – произнес Брайс. – Человек, видимо, работал здесь с самого утра. Естественно, свой обед он принес из дома. Поставил корзинку с бутылкой в укромное место до наступления времени ленча. Совсем несложно было кому-то подобраться сквозь заросли к его еде, пока он трудился, и подсыпать отраву в бутылку. Вот и все!

– Что ж, – вздохнул Митчингтон, – тогда у меня появляются основания для еще одного простого вывода.

– Какого? – встрепенулся Брайс.

– Тот, кто совершил преступление, должен был разбираться в ядах, – ответил Митчингтон. – А в нашем городке найдется не так много людей, обладающих подобными знаниями, если не считать вас, докторов, и аптекарей. Ох и грязное же дело! Черное дело, если называть вещи своими именами.

Брайс молча кивнул. Он дождался прибытия доктора Коутса, старейшего и самого опытного медика в Райчестере, чтобы подробно посвятить в детали истории. Когда полиция увезла труп, а Брайс проводил Митчингтона до участка, где на его глазах бутылку и остатки обеда Коллишоу заперли в сейф, он отправился домой, где пообедал сам, размышляя над необычайным и трагическим происшествием. Инспектор был прав, утверждая, что с Коллишоу расправился тот, кто хотел заставить его навсегда замолчать. Но кто он? Брайс вспомнил, что доктор Рэнсфорд подслушал все, рассказанное ему Митчингтоном в этой самой комнате, где он сейчас обедал. Рэнсфорд? Существовала ли вероятность, что Рэнсфорд мог принять намеки Коллишоу на свой счет и…

Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод