Угрюмый роман
Шрифт:
Я вылетаю из ее кабинета, потому что, если я останусь в этой кабинке еще хоть на секунду, я переверну ее стол и растопчу ее дурацкий календарь.
Дверь с грохотом открывается, когда я выхожу на улицу. Я чуть не вонзаю нож себе в глаз, когда дрожащими пальцами пытаюсь надеть солнцезащитные очки.
В машине я достаю из сумочки сотовый и звоню Даррелу. Телефон звонит, и я барабаню пальцами по рулю, уже расстроенная. Если он не возьмет трубку, я поеду туда, где он сейчас, и вытащу его оттуда.
К
— Нам нужно поговорить, — выпаливаю я.
— Сейчас? Санни, я с адвокатом снаружи…
— Я только что разговаривала с Беннет.
Он делает паузу. — Кто-нибудь… пострадал?
Его нерешительный тон вызывает улыбку на моем лице. — Я думала об этом, но держала свои руки при себе.
— Хорошо. — Он выдыхает. — Последнее, что мне нужно, это социальный работник, выдвигающий обвинения против моей девушки.
Мое сердце замирает. — Девушка?
Кто-то шепчет ему на заднем плане. Даррел, должно быть, шикнул на них, потому что они тут же замолкают. — А ты что думала, это было?
— Я не собираюсь отвлекаться.
— Конечно, нет.
— Я хочу, чтобы кто-нибудь другой позаботился о размещении детей. Беннет уже решила надуть тебя.
— Я разберусь с этим.
— Каким образом?
— У меня есть письмо о намерениях мисс Джин. Это должно считаться доказательством того, что оставаться со мной — это то, что лучше для мальчиков.
— Этого будет достаточно?
Адвокат снова пытается привлечь внимание Даррела. На этот раз я слышу его слова немного более отчетливо. — Мы должны войти сейчас.
— Просто дай мне минутку, — говорит ему Даррел.
Чувство вины пронзает меня. — Прости. Ты справляешься с этим по-своему, а я здесь извожу тебя.
— Это не так, Санни. На самом деле, ты делаешь обратное. Приятно знать, что ты на моей стороне, сражаешься вместе со мной. Хотя я бы хотел, чтобы ты ни с кем не сталкивалась лицом к лицу, пока мы во всем не разберемся.
— Я обещаю, что никого не буду бить своим кошельком, пока мальчики не станут безопасной и законной частью твоей семьи.
Он выдыхает. — Не буду врать. Я нервничал перед твоим звонком.
— Не нервничай. Просто будь честен. Ты — лучшее, что есть у этих детей.
— Спасибо.
— Иди на свою встречу. А потом зайди ко мне домой, как только выдастся свободная минутка. Вчера вечером я приготовила фасоль, так что приготовлю тебе большой обед по-белизски. Ты можешь рассказать мне, как продвигается план.
Он хихикает. — Я люблю тебя.
Я улыбаюсь и открываю рот, чтобы сказать то же самое, но вспоминаю предложение о работе от клиента и останавливаюсь. Нам нужно, чтобы вы отправились в Белиз и уладили все дела оттуда. Это займет несколько
Даррел вешает трубку, пока я колеблюсь. Я слушаю гудок и чувствую, как мое сердце бьется в миллионе разных направлений. Сейчас неподходящее время бросать Даррела, Майкла и Бейли. Я нужна им здесь.
Но как насчет того, что тебе нужно?
Я крепко зажмуриваю глаза.
Вся твоя жизнь будет вращаться вокруг этой семьи. Ты хочешь этого, Сунита?
Будут и другие возможности. Не похоже, что оплачиваемая поездка в Белиз, чтобы заниматься любимым делом, имеет такое уж большое значение.
Мои пальцы сжимаются на руле, пока я борюсь с собой. Правда в том, что у меня не должно быть всех этих сомнений. Если я собираюсь стать постоянной частью жизни Майкла и Бейли, я должна научиться ставить их на первое место. Расставлять приоритеты должно быть легко. Это должно быть похоже на дыхание.
Это не то же самое, что дышать.
Я прикусываю нижнюю губу и завожу машину. Клиентка дала мне сорок восемь часов, чтобы разобраться в себе и дать ей ответ. Это означает, что я могу побеспокоиться о работе в Белизе позже. Прямо сейчас я собираюсь сосредоточиться на том, что я могу контролировать, а именно на работе над своими дизайнерскими концепциями и ожидании возвращения Даррела домой.
ГЛАВА 18
RING POP
ДАРРЕЛ
— Губернатор не смог помочь? — Спрашивает Алистер, закручивая кончик галстука поверх узла.
— Нет. — Я замираю, пока портной возится с подолом моих брюк. Он уже бросил на меня несколько мрачных взглядов, и в последний раз он сопроводил свой взгляд легким уколом булавкой. Я не сдвинусь ни на дюйм, пока он не закончит со мной.
— Но он дружил с вашей семьей. Почему он не вмешался?
— Он сказал, что так близко к выборам это выглядит не очень хорошо. Он не хочет никаких скандалов, а вмешательство в дело суда по семейным делам, по-видимому, ”неправильный посыл".
— Логично, — говорит Алистер, натягивая смокинг.
Я хмуро смотрю на него.
Он видит меня в отражении зеркала, но даже не моргает. — Будет лучше, если ты узнаешь правду. Только так ты сможешь дать отпор.
— Я не плохой парень.
— Они назвали тебя так вслух?
— Они заставили меня думать, что я был бы идеальным, если бы не был мужчиной и не был одинок.
— Наглость.
— Неужели это так странно? Я беру к себе двоих детей?
— Немного.
Я хмуро смотрю на него.