Украденный. Книга вторая
Шрифт:
— Этот меч уже пил кровь? — спросил царь Рохихалилы и Арис кивнул.
— Он наливался светом?
— Не знаю. Он довольно ярко горит на солнце и в темноте.
— Если это он — будет гореть всё ярче и ярче. Он тупился?
— Нет, я не нашел на нем ни царапин, ни сколов.
— Позволь мне еще посоветоваться с жрецами. И я принесу тебе ответ.
Арис кивнул:
— Только не тяни с этим. Соберижрецов и прямо сейчас приходите в пещеру моего шамана. Я буду там. Мы будем думать как убить Меша и пусть боги помогут нам.
Он
— Вождь Арис, прости мое любопытство, но откуда у тебя этот меч?
Арис вспомнил Бако и усмехнулся про себя. А вслух сказал:
— Разве ты не слышал, царь Ролихалалы, что меня забрала небесная дева? Она и дала мне этот меч. И вот я вернулся чтобы закончить дело.
Глаза у царя раскрылись еще больше, рот приоткрылся.
Арис сунул меч в ножны, коротко кивнул и вышел в коридор. В дальнем конце маячил силуэт Бако. Он не обратил внимания на вождя и так и продолжал что-то крутить в руках.
Арис подошел ближе:
— Что это у тебя?
— Нашел. Не знаю куда деть, — Бако разжал кулак. На ладони лежал золотой кругляш, на котором голова волка смотрела вправо. Знак правой руки вождя.
— Надень на шею. Сейчас нет времени на препирательства.
— Нет времени? — Бако усмехнулся не разжимая губ. — На беседы с чужим царем время нашлось.
— Бако! — Арис приблизил к нему лицо, — Довольно!
— Да, довольно. Ты прав. Скажи, кому отдать это, а? Потому, что тебе нужен кто-то, кого ты послушаешь. А меня ты не слышишь, хоть я твержу тебе: у нас беда!
Арис ударил кулаком в стену:
— Бако, надень амулет на шею! Мы сейчас же пойдем к шаману. Кеттера ты позвал туда? Все остальные беды подождут!
— Шаман уже тебя видел! А подземелья гудят как улей! Рыцари из Томоза злятся! Их вождь, Акуила, воет. Он считает неуважением то, что ты пошел говорить сперва к царю Рохихалилы, а других обошел! Он подзуживает и люди злятся, слухи растут! Наши кочевники считают, что ты должен был сперва прийти к ним! Немало людей сражались с тобой рядом, это твое собственное племя и вот, ты обходишь их и идешь к чужому царю! Они собрались у подземной реки на пути к пещере шамана и говорят друг другу всякие вещи, которые волнуют из разум.
Арис вздохнул и потер лоб рукой.
— Да, ты прав, — наконец сказал он, — Сперва нужно было увидеть своих. Пойдем к ним, сейчас. Столько времени ушло. Я попал на берег Океана за минуту, а обратно возвращался почти год. Я не спешил — думал мне некуда спешить. А теперь, — он махнул рукой.
— Вождь, — сказал Бако, — ты всегда слишком много думаешь, вот что. Не надо так много думать и все будет хорошо!
— Идем, Бако, — сказал устало Арис, — Мы покажемся людям, а потом пойдем к шаману и будем решать, что делать дальше. Еще пошли гонцов к этому Акуиле… он уже злит меня, хотя я его ни разу не видел.
Бако усмехнулся так, что блеснули
— Что ему передать?
— Передай, что вождь встретится с ним в положенное время. И Бако… пусть гонец донесет до него то, что когда настанет положенное время решит вождь, а не он.
— Ясно.
— А потом надень это, — Арис сжал руку в которой Бако все еще крутил амулет, — Надень и не снимай! Слышал?! Потом приходи и сядь рядом со мной в пещере шамана. Будем говорить.
Бако прищурил глаза, улыбнулся и надел амулет на шею.
— Я думал, ты попросишь меня сторожить у двери, пока будешь говорить с шаманом.
Арис по запаху чувствовал, что они снова идут к пещере для купания — запах серы в воздухе рос. Только теперь слабый гул, похожий на рокот прибоя вплетался и даже перекрывал шум потока. Отблески яркого света наполнили коридор и войдя внутрь, они увидели ряды и ряды людей, а над ними — факела. Бако шагнул первым и поднял руку. Тишина воцарилась такая, что только подземную реку теперь было слышно. Арис невольно замедлили шаг, а сердце внутри увеличилось в размере и стало тяжелей дышать.
— Кланы! Вы здесь потому, что до вас дошли слухи — наш вождь, Арис, вернулся! — прокричал Бако. — И это так! Вот он, вождь Арис, который ушел в сиянии белого света и вернулся назад, наделенный особым даром!
Крик вырвался из глоток и воздух завибрировал. Арис наконец шагнул вперед и увидел их, всех разом, и едва он смог снова дышать, как нос забил запах. Этот запах исходил от людей и его не мог унести пещерный сквозняк, запах был сильнее запаха серы, он пробивался сквозь сырость и холод камня. Запах горькой травы и конской упряжи, въевшийся в руки людей так сильно, что ничто уже не могло изгнать его до конца. Запах стойбища.
Сердце застучало часто и яростно.
— Вождь, — сказал кто-то.
— Это вождь!
— Вождь! Вождь! Вождь!
— Вождь Арис! — подхватили голоса.
Арис покачнулся и прикрыл глаза. Говоря по честному, он так тянул с этой встречей потому, что боялся увидеть жалкие остатки племени. Но это были не остатки. Да, их было меньше половины, но он думал, что потерял всех.
— Тут не все, вождь Арис, — проговорил в ухо Бако. — Многие на дворе, другие караулят или ушли на охоту.
Арис сглотнул. Горло сжало и он не мог произнести ни слова. Но это пока и не было нужно — люди вокруг повторяли его имя все громче и громче.
— Вождь Арис!
— Вождь Арис!
Наконец он поднял руку и грохот стих, будто волна разбилась о скалы и отхлынула.
— Мой народ. Великое племя! Я вернулся!
Он переждал еще один шквал воплей:
— Наши муки скоро закончатся. Моя правая рука сказал вам, что я ушел к небесному отцу за особым оружием и он не солгал ни слова! Вот золотой меч — оружие, которому нет равного в мире! Оно принесет смерь колдуну и мир в наши земли!