Улей
Шрифт:
— По-моему, ты слишком уж радуешься предстоящей встрече, — изумляется Захарченко, замечая восторженный блеск в глазах Евы.
— Я радуюсь предстоящей схватке.
— Ну-ну… Будь хоть капельку благоразумной. Подумай, зачем он тебя туда зовет?
— Чтобы нанести ответный удар, — абсолютно спокойно произносит Ева и в два слоя обводит губы красной помадой.
— Тебя это совсем не пугает?
— Нисколечко.
— Тогда я еду с тобой, — решительно заявляет Дашка.
22
«True blood»
Взгляды всех присутствующих направлены в центр зала. Его занимает бойцовский восьмиугольный ринг на высоком возвышении с сетчатым, примерно в рост человека, ограждением.
В пределах этой клетки происходит жесточайший кровавый бой. Один на один. Без присутствия судьей. Без правил. Приемы и удары с открытым намерением нанести сильнейшие физические повреждения, варварские захваты и броски на помост.
Ева, ведомая исключительно животными инстинктами, целенаправленно продвигается к рингу, слабо реагируя на негодование потревоженных ею людей и нервный лепет подруги за спиной.
По пути, не мигая, следит за происходящим.
Ее буквально завораживает высокий парень в шортах цвета хаки. Татуировки, поворот корпуса, рельеф спины, мощные выточенные линии, движение головы… Он проигрывает. Он позволяет себя избивать.
Щемящий и болезненный вихрь проносится по всем внутренностям Исаевой. Стремительно и беспощадно, от одного органа к другому. Висящие вдоль ее натянутого струной тела руки сжимаются в кулаки.
Вынужденно замирает, когда татуированный парень со звериной резкостью меняет установленные позиции. Отшвыривает противника на сетку ринга. Наносит удар за ударом, не оставляя времени даже на полноценные вздохи. Вымещает всю свою ярость. А потом, словно наигравшись со своей жертвой, отбрасывает противника на помост ринга и, наваливаясь сверху, прижимает локоть к его горлу. В течение нескольких секунд поверженный боец багровеет и слабо рычит, норовя вырваться. Но татуированный парень крепко удерживает его в одном положении. Надавливает с рассчитанной опытом силой и точностью, пока тот не отключается из-за нехватки кислорода.
Зрители сдержанно реагирует на исход боя. А темноволосый варвар мягко выпрямляется во весь рост и хладнокровно застывает в центре ринга. У Исаевой дух захватывает, когда она узнает в окровавленном бойце Адама.
Их взгляды пересекаются. И именно в этот момент у Евы возникает сумасшедшая потребность — разгадать Адама Титова.
А это уже не простое любопытство.
Титов же отворачивается и покидает помост ринга. Испытывая полнейшее недоумение от подобного пренебрежения, Ева растерянно следует за ним.
Сквозь толпу. По длинному узкому коридору. В темную, пропахшую удушающим мужским потом, раздевалку.
Адам оборачивается, занимая место у задней стены комнаты, и пристально смотрит ей в глаза.
— Ты здесь.
— Я здесь, — повторяет за ним Ева.
— Привет.
— Привет.
Умолкают, рассматривая друг друга.
Исаева бегло скользит
27
Надежда — это ошибка. Я жив. Я умер. (отсылка к к/ф «Безумный Макс»)
Прикусывает нижнюю губу, поднимая глаза к твердому подбородку Адама. К его губам. По кровавым ссадинам, наконец, снова к напряженным глазам.
— Ты должен рассказать мне о своих татуировках.
— Нет.
— Нет? — переспрашивает девушка. — Почему нет?
— Потому что они не для тебя.
— А для кого?
— Не знаю.
Ева склоняет голову на бок и внимательно рассматривает его жесткое окровавленное лицо.
— По-моему, звучит бессмысленно.
— Пусть так.
— Мы же договаривались, помнишь? Высоко взлететь. Мне нужно понять тебя, Адам. Я хочу понять тебя.
У Титова в горле застревает ком. Он сходит с настроенного мышления, дезориентируясь в той мутной реальности, что они с Евой создают.
«Я хочу понять тебя».
Что это? Часть игры? Очередная манипуляция чувствами?
Или реальное стремление?
«Сука, конечно же, нет!»
«Это же, мать вашу, Ева Исаева!»
«Дьявольская иллюзия! Фата-моргана…» [28]
У Адама уходит непозволительно много времени, чтобы собраться с мыслями и ответить. А девчонка тем временем продолжает увлеченно его разглядывать.
— Переигрываешь, Исаева. Скоро придется разжимать руки. Я отпущу — ты пострадаешь.
— Ты тоже, Адам. Как же ты не понимаешь? Это общая реальность. Ты тоже не сможешь удержать равновесие.
Он сердито выдыхает и придирчиво ее изучает.
28
Фата-моргана (итал. fata Morgana — фея Моргана, по преданию, живущая на морском дне и обманывающая путешественников призрачными видениями) — редко встречающееся сложное оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких форм миражей, при котором отдалённые объекты видны многократно и с разнообразными искажениями.
— Думаешь, что стоишь того? — спрашивает с явным пренебрежением.
— Не знаю, — безразлично передернув изящными плечами, Исаева не сбивается с установленного тона. — Расскажешь мне после. На обратном пути.
— Обязательно.
Достав что-то из сумки, девушка подходит совсем близко, и Титов каменеет, когда она поднимает руку к его лицу. Ева всего-навсего деликатно промокает кровь с примесью пота и грязи, но их дыхание резко становится шумным.
Взволнованным.
Это слышно особенно сильно, когда разговор возобновляется.