Улей
Шрифт:
Болер ответил взглядом - вопросительным и чуть удивленным. Совсем недавно он воспринимал Грига не более как мальчишку, случайно заброшенного судьбой в мир полковника величайшего Флота космоса. Совсем недавно Григ не представлял из себя ничего - всего лишь интересный объект для изучения, всего лишь небольшое разнообразие в информации, поставляемой жизнью. Теперь этот юноша стал одной из самых важных, ключевых фигур в судьбе и самого Болера, и вверенных ему девушек. Полковник встретил чуть неуверенный, но пристальный и пронизывающий взгляд молодого пирата...
Они смотрели друг на друга довольно долго. Болер все более удивлялся силе во взгляде мальчишки. Григ, ощущая растущее уважение в глазах поверженного солдата, против воли проникался к нему симпатией Линти любила этого человека и беспокоилась о нем Линти - самое доброе и бесхитростное создание, какое Григ только мог себе вообразить. Значит, в Болере таилось нечто такое, за что его следовало уважать. Тем более что полковник уже не был врагом.
– Какие твои планы?
– произнес Григ, чтобы наконец разрядить молчание.
– Я действительно свободен?
– Конечно, свободен, раз так сказал Отец.
– И могу теперь увидеть Линти и Кани?
Слишком смелое желание для только что родившегося Брата Пятого Уровня... Хотя... Перед глазами Грига вновь появились взволнованные озера синих глаз, сверкающих едва ли не в самом сознании, согревающих излучаемой добротой, притягивающих и завораживающих... Увидеть Линти... Почему бы ему самому не использовать новые полномочия? Почему бы не похвастаться перед девушкой? В победе Грига есть и ее участие - пусть знает, что не зря поверила в молодого Брата!
– Линти тоже хотела тебя видеть. Один ты не пройдешь, но вдвоем нас пропустят.
Альтинка находилась в том же аккуратном домике в центре карантинной зоны, что и в первый день своего пребывания в "Улье". Только число силовых щитов увеличилось, да и охрану составляли Демоны Второго Уровня, расположившиеся тройным кольцом на таком расстоянии друг от друга, чтобы потерявший рассудок был замечен раньше, чем успеет задеть соседа.
Не все Братья слышали о результатах сегодняшней Полосы - сюда, на Девятый, слухи долетали медленнее, чем в остальные отсеки корабля. Но браслет на руке Грига на всех действовал одинаково - заставлял глаза
Братьев округляться, а их самих выполнять любые пришедшие на ум желания.
Кас запретил Демонам пропускать к альтинке, но не уточнил отдельно, касается ли запрет Вика, а теперь вот еще и Грига. Старшие не привыкли самовольничать приказа не было, значит, не было и причин спорить с Первым.
Обрадованная Линти вскочила им навстречу с таким визгом, что у Грига от неожиданности даже закружилась голова. Какого-то невероятно малого мгновения альтинке хватило на то, чтобы разглядеть и грязно-белые наряды Претендентов на обоих посетителях, и удовлетворение и спокойствие на их лицах, и узнать своего молодого покровителя, и своего старого солдата, и почувствовать, что посещение этих двух людей не несет ей ничего плохого или пугающего.
Но, бросившись навстречу, Линти в первую очередь повисла на шее Болера, обнимая полковника с такой радостью, словно не видела тысячу лет и даже больше. Григ же удостоился только благодарного взгляда. Почему-то это взбесило молодого Брата. Он хорошо понимал, что именно такого поведения и следовало ожидать от девчонки, разлученной со старым другом еще с момента штурма "Эльрабики", но внутри парня все возмутилось и больно защемило где-то на уровне груди. Григ даже отвел взгляд, чтобы сдержать непонятное раздражение. Он еще никогда не слышал такого слова, как "ревность", и ему едва ли могло прийти в голову, доказательством какого сильного чувства служит боль.
– Болер! Почему ты в этой одежде?! Тебя не охраняют?!
– выпалила альтинка. Она тут же перевела взгляд на Грига: - Ты прошел испытание?! Ты теперь Первый?! Откуда вы такие...
Григ захотел посмотреть сердито, но холод в его душе растаял, едва молодой Брат увидел ее глаза, которые светились таким восторгом, что на девушку просто невозможно было злиться
– Я - Первый.
– сказал Григ.
– Болер - Брат, Линти отступила от Болера и внимательно посмотрела на них обоих. "Теперь в ее глазах промелькнула тень предчувствия.
– Зачем?
Григ опешил. Он ожидал любого вопроса, но это уже слишком!
– Что "зачем"? Зачем я - Первый?!
– Зачем Болер - Брат? Что это значит?
– Значит, что я смогу тебя защитить, - отозвался полковник.
– Ты? Как?
Григ тоже посмотрел вопросительно. Если Болер решил, что у него появились какие-то привилегии, следовало разрушить этот миф, пока полковник не навредил самому себе.
– У пиратов существует некий варварский обычай делить женщин на поединках, - продолжил Болер.
– Мне сказали, если я выиграю, то смогу забрать и тебя и Кани.
Григ едва не захохотал от такой наивности:
– Кто тебе такое сказал?!
– Ваш Владыка.
– Отец? Он сказал, что ты будешь драться за Линти и Кани?
– Да.
– Какой бред! Может быть, он просто сказал тебе, что, став Братом, ты обретешь ПРАВО на участие в поединках Дня Дележа?
– И это тоже.
– Вот именно, только это!
– Григ улыбнулся, излучая абсолютную уверенность.
– Никто не будет драться за Линти! Она - не приз! Может быть, еще Кани... Но и тут у тебя нет шансов - Кани слишком красива - за нее сцепятся Демоны! Теперь, как Брат, ты действительно имеешь ПРАВО, но только ПРАВО, Болер, а не ВОЗМОЖНОСТЬ!
– Ты ошибаешься. Мне пообещали дать возможность сразиться за свободу Линти и Кани. Для этого я и стал Братом.
Если бы Григ поверил хоть на секунду, он бы обеспокоился. Но Болер сам не понимал, что говорил. Убежденность полковника просто смешила.
– Я - Первый Брат. Отец отдал мне Линти без всякого поединка. Ее не могут просто так взять и выставить в качестве приза!
– Ты ошибаешься, Григ. Я смотрел в глаза Отца, когда тот говорил о завтрашних призах. Ваш Владыка не врал.