Умри за меня
Шрифт:
Поездку президента oRo Джагера Ван Зандта отследили с помощью камер на платной автостраде 1-95 и показаний сотрудников этих касс. Ван Зандт в Филадельфии. Вито считал эту информацию очень интересной, Софи поддерживала его точку зрения, правда, на чисто интеллектуальном уровне. И лишь благодаря тому, что ее, можно сказать, взяли под арест, она не поддалась панике. Это ей известно точно. Но паника не поможет никому.
— Что за разные причины? — поинтересовалась Софи, пока Вито вел ее за руку к дому.
— Вот тот фургон принадлежит моему брату
— Пятеро сыновей?
Вито кивнул:
— Да, пятеро. Удивительно, не правда ли?
Софи приподняла одну бровь.
— Теперь мне становится понятно, почему ты непременно желаешь переночевать у меня. Тебе просто хочется немного вздремнуть.
— Будто кто-то из нас спал две прошлые ночи. Жена Дино сейчас в больнице, и второй пункт повестки дня касается ее здоровья. Я хочу знать, как у нее дела, и когда она вернется домой. Старый Фольксваген принадлежит Тино. Шевроле взяла напрокат Тэсс. На Бьюике приехал мой отец, он хочет познакомиться с тобой.
Софи остановилась, как вкопанная:
— Приехал твой отец? Ты хочешь, чтобы я встретилась с твоим отцом? Но я же ужасно выгляжу.
— Ты прекрасно выглядишь. Пожалуйста. Мой отец — классный парень, и он хочет познакомиться с тобой.
Но Софи все равно отказывалась идти дальше.
— А где твой мотоцикл?
Вито поднял брови.
— В гараже, как и Мустанг. Если будешь послушной девочкой, я разрешу тебе потом на них взглянуть. — Он заколебался. — Софи, если этот убийца наблюдает за тобой, то он видел и меня. Я должен убедиться, что моя семья в порядке и в безопасности. Это последний пункт повестки дня.
— Я об этом совсем не подумала, — пробормотала Софи. — Ты прав.
— Тогда идем. А то у меня скоро задница от холода отвалится.
Софи вошла в дом, полный незнакомых людей. На кухне у плиты стояла темноволосая женщина с длинными вьющимися волосами, мужчина с тронутыми сединой висками укачивал на руках ребенка. На диване восседал седой здоровяк, у него на коленях мальчик. Они оба уставились в телевизор, который работал на полную громкость. Еще один мальчишка сидел на ковре и тоже уставился на экран, а третий расположился поодаль и, очевидно, дулся на весь белый свет.
Единственный, кого узнала Софи, это Тино. Его длинные волосы и чувственный взгляд напоминал ей художников эпохи Возрождения.
Вито закрыл дверь, и внезапно все замолкли. Софи показалось, что она попала в свет рампы.
— Посмотрите. — Женщина вышла из кухни с улыбкой на губах и ложкой в руке. — Это небезызвестная Софи. Я Тэсс, сестра Вито.
Софи ответила улыбкой.
— Отправительница посылки. Спасибо.
— Когда-нибудь ты мне расскажешь, зачем тебе эта игрушка, и что произошло с той девицей на ресепшене. — Тэсс потащила Софи в комнату и представила ей каждого. Дино и Доминик. Маленький мальчик — это Пирс. Чуть постарше — Коннор,
Затем с дивана поднялся старик, и комната вдруг ужалась в своих размерах.
— Я Майкл, отец Вито. Рисунок Тино в подметки не годится оригиналу.
Софи заморгала:
— Какой рисунок?
— Он так долго ныл, чтобы я нарисовал тебя, я и нарисовал. — Тино взял ее за руку. — Как ты? У тебя сегодня, должно быть, тяжелый день.
— Мне уже лучше, спасибо. — Она вновь обернулась к отцу Вито. — У вас такие добрые и талантливые сыновья. Вы должны гордиться ими.
— Я горжусь. И еще я рад, что Вито, наконец-то, привел домой женщину. А то я уже начал опасаться…
— Папа, — предостерегающе произнес Вито.
Софи откашлялась и поправила себя:
— Добрые, талантливые и очень мужественные люди. — Она услышала за спиной хихиканье Тэсс.
Майкл усмехнулся, и Софи поняла, от кого Вито унаследовал внешность киногероя.
— Садитесь и расскажите мне о своей семье.
Тэсс взяла под руку Вито, а Майкл, словно королеву к трону, повел Софи к дивану.
— Теперь ты почувствуешь себя жертвой чудовищного коварства. Он выудит у нее все подробности. А когда она уйдет, я выужу у него все подробности.
Вито пришел к выводу, что это его мало заботит.
— Софи справится. Тэсс, нам надо поговорить.
Ее улыбка погасла.
— Я знаю. Тино сказал, что убийца, за которым вы охотитесь, находился вчера рядом с Софи. Она должна быть постоянно начеку. — Они сели за стол рядом с Тино, Дино и Домиником. — Выкладывай.
— Вы смотрели новости. Мы нашли могильное поле с кучей трупов. Убийца наблюдает так же и за Софи. Я ни на минуту не выпускаю ее из вида.
Дино серьезно кивнул:
— А мои мальчишки? Они в опасности?
— Пока нет никаких признаков, что убийца интересуется нами. Но он умен и знает, что мы следуем за ним по пятам, поэтому не буду тебя успокаивать. Пока дело не закончится, я буду держаться от вас подальше.
Дино выглядел подавленным.
— Пока не заменят последний кусок ковра, мы не сможем вернуться домой. Я могу поискать съемное жилье, но это займет несколько дней. Такой толпой мы больше ни в каком доме не поместимся.
— Я знаю, что мама с папой собирались продать свой, но надеюсь, они с этим немного повременят, — усмехнулся Тино. — В их доме свободно разместятся и десять детей.
В доме, в котором они росли, были лестницы, а это не совсем подходило для больного сердца их отца. Родители подыскивали себе одноэтажную квартиру, и все надеялись, что благодаря этому их отец еще немного поживет. У Вито вдруг появилось желание, чтобы отец дожил и до появления на свет его детей. Они, как ни странно, в воображении Вито были светловолосыми и зеленоглазыми.
— Мы, конечно, можем съехать и в отель, — неуверенно продолжил Дино.
— Глупости. Вы остаетесь здесь. Когда Молли выйдет из больницы, вы сможете занять верхний этаж. А Тино временно поживет в моей комнате.