Умри за меня
Шрифт:
— Нет, — наконец произнес он. — Извините. Сюзи?
— Нет. Я надеялась, что узнаю, но не узнала.
— Надо дать им послушать запись, — сказал Ник. — Может быть, они узнают голос.
— Хорошо. Но только начало, Джен, — приказал Чиккотелли.
МакФайн раскрыла ноутбук.
— Запись не очень громкая, поэтому слушайте внимательно.
Кричи, сколько хочешь.
Дэниел почувствовал, как его кровь покрывается коркой льда, а сердце останавливается. Он вновь уставился на рисунок. На глаза мужчины.
И тут он понял. Этого
Никто тебя не услышит. Никто тебя не спасет. Я убил их всех.
Дэниел закрыл глаза, пытаясь отрицать услышанное.
— Это невозможно. — Он мертв. И они его похоронили.
Они все страдали, но это было ничто по сравнению с тем, что я собираюсь сделать с тобой.
Это он. О, Господи. К горлу Дэниела подступила горечь.
— Прекратите, — внезапно вырвалось у Сюзанны. — Выключите запись.
Дженифер МакФайн повиновалась, и Дэниел почувствовал, что все смотрят на сестру. В помещении вдруг стало слишком жарко, а его галстук слишком тугим. Он произнес хриплым голосом:
— Мы не лгали. Из нашей семьи остались только мы с Сюзанной. Но у нас был брат. Он умер. Мы его похоронили в семейной могиле на церковном кладбище.
— Саймон, — дрожащим голосом прошептала Сюзанна.
— Он мертв уже двенадцать лет, — продолжал Дэниел. — Но это его голос. И его глаза. — Дэниел уставился на Чиккотелли и с трудом выдавил, — если на записи действительно Саймон, то вы имеете дело с чудовищем. Он способен практически на все.
— Мы это знаем.
Четверг, 18 января, 20 часов 05 минут
Вито провел руками и лицу и почувствовал щетину на подбородке. Дэниел Вартанян рассказал им, что их брат погиб в страшной автокатастрофе и был похоронен. При жизни жестокий человек, любивший мучить животных, но одновременно способный ученик, который показывал превосходные достижения по всем предметам — начиная с литературы и искусства, заканчивая физикой, математикой и вычислительной техникой.
Этот Саймон Вартанян — прямо-таки настоящее многостороннее дарование. Но данные сведения проблемы не решали. И чудовище до сих пор не за решеткой.
— Я бы сказал, что у нас появилось много новых вопросов, — буркнул Вито.
— Но теперь-то мы знаем его настоящее имя, — задумчиво признался Ник. — И его лицо.
— По фотографии я бы его не узнал. Возможно, мне запомнились другие черты лица, а не те, что по описанию изобразил ваш художник, — сказал Дэниел. — Вероятно, я далек от этой возможности…
— Глаза те же, — бросила его сестра, не отрывая взгляда от рисунка Тино. В ее лице читалась смесь боли, горя и ужаса.
Вито убрал портрет обратно в папку.
— Нам придется эксгумировать тело из вашей семейной могилы.
Дэниел кивнул:
— Да. С одной стороны, я даже знать не хочу, что в ней.
— Саймона хоронили в закрытом гробу, — добавила Сюзанна Вартанян. Она очень побледнела, но сидела в кресле прямо, задрав подбородок, словно в ожидании следующего удара.
Вито знал, что эти двое что-то скрывали от него. Но вот что?
— Так всегда делают, если труп изуродован, — сказала Кэтрин. — Как вы сказали, машина при аварии сгорела вместе с водителем. И даже если бы вы увидели тело, то не могли бы сказать, ваш это брат или нет.
Губы Дэниела искривились в подобии усмешки.
— Спасибо. Но, честно говоря, я меньше всего беспокоюсь о трупе.
Глаза Ника расширились.
— Вы боитесь, что гроб пустой, и ваш отец об этом знал.
Дэниел лишь чуть приподнял бровь. Его сестра застыла, и Вито понял, именно этого удара она и ждала.
— Зачем вашему отцу это делать? Зачем разыгрывать похороны? — поинтересовалась Джен.
Дэниел горько усмехнулся:
— Что бы Саймон ни натворил, отец всегда все улаживал.
Вито хотел расспросить поподробнее, но Томас Скарборо его опередил.
— Вы сказали, что в вашей семье произошло отчуждение. По какой причине?
Дэниел смотрел на сестру. И Вито подумал, что он нуждается в ее поддержке и помощи или даже в разрешении. Сюзанна слегка кивнула и пробормотала:
— Скажи им. Господи, скажи им, наконец, все. Мы и так слишком долго жили в тени Саймона.
Четверг, 18 января, 20 часов 15 минут
Вын Зандт, наверное, считал себя очень ушлым. Он нанял какого-то чувака, которому вменялось проследить за ним из ресторана, что он, разумеется, допустить не мог. Ван Зандту ни к чему знать его адрес. Неужели этот чудаковатый голландец считал, что он позволит еще кому-то иметь против себя какие-то козыри?
Тайком меня фотографировать… Этот мужчина действует на нервы. Но в определенном смысле и смешит. Человек Ван Зандта сидел в машине на противоположной стороне улицы и неотрывно смотрел на боковой вход ресторана, через который он попал внутрь. Туда-то он вошел, а вот обратно не вышел. А сейчас он подошел к машине сзади и постучал в водительское стекло. Человек ВЗ вздрогнул, уставился на него, но потом расслабился.
— Что вам надо, дружище?
Мужчина вел себя недружелюбно, но он лишь улыбнулся.
— Извините за беспокойство, сэр, но моя организация занимается продажей календарей на…
— Не надо. Не интересуюсь. — Мужчина вновь начал поднимать окно, но он оказался быстрее. Его нож нашел свою цель, и вот уже агент Джагера истекает кровью, как заколотая свинья. Его глаза расширились, вспыхнули, и вот он уже мертв.
— Ничего страшного, — пробормотал он. — Все равно календарь был за прошлый год.