Умри за меня
Шрифт:
Вито взял ее руки. Они оказались совсем ледяными.
— Когда это было, Софи?
— Вчера. Я как раз закончила Викингов. — Софи прикрыла глаза. — Когда он обратился ко мне, у меня появилось странное чувство. Но потом я сочла себя дурой. Это ведь всего лишь старик. — Она вновь открыла глаза. — Вито, я боюсь. До сего момента я просто нервничала. Но теперь я боюсь.
И он боялся.
— С данной минуты ты будешь находиться в моем поле зрения, — осипшим голосом произнес он. — Постоянно.
Софи неуверенно кивнула:
— Хорошо.
— Вито.
Вито
— Вито, Фрейзер Льюис — старик. А глаза такие же, как у того человека, которого описала официантка.
Вито кивнул. Он чувствовал, как этот тяжкий груз давит на него.
— Да, мы тоже только что это выяснили. — Он выпрямился. — Это Софи. Старик вчера был у нее в музее.
Тино с шумом втянул воздух:
— Вот черт.
— Согласен, — пробормотал Вито и обернулся к Лиз. — Что-то еще?
Лиз, которая с хмурым лицом наблюдала за этой сценой, покачала головой.
— Полагаю, достаточно того, что есть. Сюрпризов на сегодня достаточно.
Вито вновь повернулся к брату:
— А где Тони Энгланд?
— Спускается в лифте. Ник собирался вызвать ему такси на вокзал.
Лиз присела на край стола Ника:
— Надо собирать команду. Но сначала, всем сделать глубокий выдох. С Софи ничего не случилось, а мы теперь знаем нашего убийцу в лицо. Это гораздо больше, чем мы знали на сегодняшнее утро.
В течение минуты все занимались именно тем, что им приказали. Дышали глубоко, думали. Но затем короткий миг спокойствия опять оказался нарушенным.
— Извините, пожалуйста. Мы ищем лейтенанта Сойер.
В дверях стояли двое. Маленькая черноволосая дама. И высокий блондин.
— Я лейтенант Сойер.
— Специальный агент Дэниел Вартанян, Бюро расследований штат Джорджия. Это моя сестра Сюзанна Вартанян, прокуратура Нью-Йорка. Как нам сообщили, у вас находятся тела наших родителей. И мы думаем, что знаем, кто их убил.
На мгновение повисла гробовая тишина. Потом Лиз вздохнула:
— Вот твое что-то.
Четверг, 18 января, 19 часов 00 минут
Когда он вошел в дорогой рыбный ресторан отеля, Ван Зандт уже сидел за столиком.
— Фрейзер. Присаживайся ко мне. Хочешь вина? Или, может, омара? Он очень вкусный.
— Нет, Ван Зандт, у меня мало времени. Я работаю над твоей новой королевой, и хочу продолжить работу.
Рот Ван Зандта скривился в странной ухмылке.
— Интересно. Скажи-ка мне, Фрейзер, откуда ты, собственно говоря, черпаешь свое вдохновение?
Ни будь он лысым, волосы на затылке встали бы дыбом.
— Почему ты спрашиваешь?
— Ну, дело все в том, что твои фигуры выглядят невероятно реалистично. И я задался вопросом,
Он откинулся на спинку кресла и пристально посмотрел в узкие глаза Ван Зандта.
— Нет. С чего ты взял?
— Просто я подумал, что при сопутствующих обстоятельствах неразумно использовать лица моделей. Что мудрый человек будет искать их в другом месте. Мне на ум приходят Бангкок и Амстердам. Разнообразие культур. Интересная клиентура в районе красных фонарей. Там художник сможет найти себе прообраз в такой группе населения, которая не устраивает шумиху вокруг пропавших без вести.
Он сделал глубокий вдох:
— Джагер, если ты хочешь мне что-то сказать, то просто плюнь.
Ван Зандт прищурился.
— Просто плюнь? Но, Фрейзер, это звучит довольно глупо. Ну, ради меня. — Он протянул ему большой конверт и сказал, — копии. Как ты и думал.
Это фотографии. На первой — Захари Уэббер.
— Это тебе Дерек дал. У него не все в порядке с головой.
— Возможно. Посмотри остальные.
Стиснув зубы, он взял следующую. Клэр Рейнольдс.
Ван Зандт знает ответ.
Потягивая свое вино, Ван Зандт поинтересовался:
— Тебе не кажется, что сходство невероятное?
— Что ты хочешь?
Ван Зандт тихо рассмеялся:
— Чтобы ты продолжал.
От следующей фотографии у него вскипел пульс. От злости.
— Сукин ты сын.
Улыбка Ван Зандта казалась на редкость самодовольной.
— Конечно. Я просто хотел проследить за Дереком. Из-за тебя! Вдруг он надумал пойти в полицию. Тогда мой охранник должен был отговорить его от этой затеи. А теперь представь мое удивление, когда я все это увидел.
На снимке изображены он и Дерек. Он одет, как старик, но спина прямая. По крайней мере, на фотографии не видно, как он тычет стволом пистолета в спину Дерека. Он осторожно спрятал снимки обратно в конверт:
— Повторяю. Что ты хочешь? — Скажи об это прежде, чем умрешь.
— Я пришел не один, Фрейзер. Здесь сидит начальник моей охраны, который в любой момент готов будет вызвать полицию.
Он разочарованно перевел дух.
— Что. Ты. Хочешь.
Ван Зандт заскрипел зубами.
— Я хочу большего, чем ты мне можешь дать. Но я хочу, чтобы никто ничего не мог отследить. — Он закатил глаза. — Каким надо быть идиотом, чтобы убивать людей, которых легко идентифицировать? — Из кармана появился конверт поменьше. — Вот чек и билет на самолет до Амстердама на завтра. Ты летишь туда. И либо меняешь лица для всех персонажей «Инквизитора», либо наша сделка отменяется. — Он сердито покачал головой. — Неужели ты настолько самоуверенный, что думаешь, что никто не сможет выйти на твой след? По твоей глупости теперь на карту поставлено все, чем я владею. Подумай, как это уладить. — Ван Джагер допил свое вино и поставил бокал на стол. — Я. Хочу. Это.