Умри за меня
Шрифт:
— У тебя прелестное личико. Не хочу его портить. — Он утерся рукавом и опустил Софи на пол.
— Что такое с тобой приключилось? — глумилась Софи. — Не в состоянии справиться с парой ушибов? Не получится правильно их нарисовать? Это разочаровывает? Всегда только копировать и никогда не создавать ничего своего? — Она сглотнула и снова подняла подбородок. — Саймон.
Его челюсть напряглась, глаза превратились в узкие щелочки, и он снова сбил Софи с ног.
— Что ты знаешь?
— Все, — ответила она, кусая губы. — Я знаю все. И полиция тоже. Давай, убей
Один мускул на его лице начал дергаться.
— Где они?
Софи только улыбнулась.
— Где кто?
Он встряхнул Софи так сильно, что она клацнула зубами.
— Дэниел и Сюзанна. Где они?
— Ищут тебя. Так же, как и Вито Чиккотелли. И он не остановится, пока не найдет тебя. — Она рассмеялась ему в лицо. — Неужели ты думал, что никто ничего не узнает? Ты действительно думал, что никто не сможет тебя выследить?
— Никто меня не выследит. — Он поднял ее повыше, и она отвернулась, вызвав у него улыбку. — И тебя тоже.
Гнев вселил в нее мужество.
— Ты ошибаешься. Они тебя достанут. Из-за криков тех людей, которых ты убил и закопал. Только ты оказался слишком самонадеянным. Вито Чиккотелли тебя найдет.
— Тогда я убью и его. — Он вновь заставил ее стать на колени. — Но сначала твоя очередь.
Воскресенье, 21 января, 7 часов 45 минут
Сельма Крейн проживала в ухоженном доме в викторианском стиле, пока Саймон не зарыл ее рядом с Клэр Рейнольдс. Вито с оружием на изготовку прокрался к, примыкавшему к дому, гаражу и заглянул в окно. Он кивнул Лиз и Нику, которые стояли за патрульной машиной в самом начале подъездной дорожки.
Позади Лиз и Ника ждал спецназ, готовый по приказу Вито штурмовать дом. Вито вернулся к ним.
— В гараже стоит белый фургон. Внутри не видно никакого движения.
Командир штурмовой группы выступил вперед:
— Нам заходить?
— Я бы хотел его удивить. Подождите еще.
Подъехала машина. Джен сидела за рулем, рядом Дэниел Вартанян, Сюзанна — на заднем сиденье. Они вышли, оставили двери машины открытыми и тихонько приблизились.
— Он внутри? — спросил Дэниел.
— Думаю, да, — отозвался Вито. — Есть черный ход на кухню. Окна, выходящие на задний двор, заколочены и загерметизированы черным брезентом.
— Макфейн рассказала нам, что он похитил вашего консультанта. Позвольте мне войти.
— Нет. — Вито яростно покачал головой. — Ни под каким видом. Я не хочу рисковать всей операцией только потому, что у вас проснулась совесть из-за того, что вы не донесли на Саймона десять лет назад.
Дэниел стиснул зубы.
— Вероятно, мне следовало выражаться точнее, — произнес он. — Меня обучали вести переговоры, и в спецоперациях я тоже участвовал. Я знаю, что делаю.
Вито заколебался.
— Однако вы его брат.
Дэниел не отвел взгляд.
— К сожалению. Итак, я предлагаю вам свою помощь. Вы принимаете
Вито бросил взгляд на Лиз.
— Когда приедет наш посредник?
— Он в пути, — ответила Лиз. — Может, через час.
Вито посмотрел на свои часы, хотя точно знал, сколько сейчас времени и сколько времени уже прошло. Софи в доме, он это чувствовал. И предпочитал не думать о том, что сейчас с ней делал Саймон.
— Мы не можем ждать еще час, Лиз.
— Хорошо. Тогда берите Дэниела. Его действительно этому учили. Его шеф сказал об этом, когда я на днях учинила проверку. Мне принимать решение?
Это соблазнительно. Но Вито покачал головой и посмотрел Дэниелу Вартаняну прямо в глаза.
— Внутри вы подчиняетесь моим приказам. Безропотно и без колебаний.
Дэниел поднял брови:
— Считайте меня своим советником.
Вито с ужасом понял, что все еще может улыбаться.
— Ну, за работу. Вы и я идем первыми. Джен, ты и Ник — следом. Штурмовая группа держится наготове.
— Я отправлю ее при первом же выстреле, — сказала Лиз, и Вито кивнул. — Вперед.
Воскресенье, 21 января, 7 часов 50 минут
Софи стояла на коленях на полу. Пальцы Саймона надавливали на шею под косой. Потом схватил ее за волосы и рванул вверх.
— Кричи, в конце концов, чертова тварь! — рявкнул он и дернул за косу, но Софи прикусила язык.
Она не станет кричать и не даст ему то, что он хотел. Ее руки и ноги оставались связанными, Саймон надавил нагой на ее икру, и попытка вывернуться оказалась безуспешной.
Саймон вновь дернул Софи за волосы, чтобы поставить ее на колени, и она услышала, как он что-то ощупывает у себя за спиной. Затем резкий металлический звук меча, вытащенного из ножен, которые упали перед ней на пол. Его левая рука дергала за волосы, чтобы обнажилась шея, и одновременно поворачивала ее лицом к камере. Он поднял руку, и Софи снова прикусила язык.
Не кричать. Несмотря ни на что. Не кричать.
— Кричи, сука!
— Катись к черту, Вартанян, — выплюнула она. Его нога снова врезалась в икру, и резкая боль пронзила ее тело. Она покрепче прикусила язык и ощутила вкус крови.
Вдруг она услышала над ними какой-то звук. Скрип. Саймон застыл. Он тоже услышал.
Вито. Софи выплюнула кровь, наполнила легкие воздухом и закричала.
— Заткнись, — прошипел Саймон.
Софи ликовала. Но вместо того, чтобы молчать, она вновь закричала. Звала Вито по имени.
— Чертова сучка. Ты умрешь. — Саймон поднял меч в руке и переместил вес на здоровую ногу, надавливая на ее голень. Нога. Софи резко дернулась в одну сторону, потом в другую, и задела плечом его искусственную ногу. Он зашатался и начал заваливаться. Меч с грохотом свалился на пол, пока Вартанян пытался удержаться на ногах. Софи поспешно откатилась в сторону, чтобы он не упал на нее, но рука Саймона все еще держала ее за волосы, и она не могла освободиться. Дверь наверху лестницы распахнулась, и шаги гулко отдавались внизу.