Универсальный саквояж миссис Фокс
Шрифт:
– Ужин входит в сумму?
Услышав положительный ответ, компаньоны переглянулись и опустили картонки на мозаичный пол.
– На какое время вы хотите остановиться? – поинтересовался портье, снимая с крючка на дощечке ключ.
– На одну ночь, – отозвался Джейк. – Но сначала – ужин.
Ресторан их ошеломил: высокий потолок с лепниной, бриллиантовые люстры над белоснежными скатертями, гул голосов, звон посуды, звуки рэгтайма, который играл, не обращая ни на кого внимания, чернокожий тапер.
– Столик на двоих, пожалуйста, – не слишком громко попросил Дюк, и через минуту искатели приключений, со скрипом отодвинув стулья, уселись.
Над головой блестел медью и сиял хрусталем светильник. Хрустящая скатерть задевала ноги в новых штанах. Локти как-то сами собой вспомнили, что на столе им не место, руки растерялись и то робко хватались за краешек стола, то стыдливо складывались на коленях, то вообще не знали, как быть, пока официант не принес меню.
Меню ресторана «Уинчендон»
Супы:
Рыбный суп
Вареные блюда:
Отварной лосось, соус из креветок, ветчина, индюшка и устрицы
Главные блюда:
Отварная говядина, цыпленок и свинина, нога ягненка. Длиннохвостый песочник. Бараньи котлеты, тушеная телячья голова в соусе «мадера», тушеный голубь, макароны, рисовые крокеты, омлет и студень
Жареные блюда:
Говядина, индейка, ягненок с горошком, свинина
Пудинги и десерт:
Рулет «Султан», замороженный пудинг, клубничное печенье, русская шарлотка, шербет, сушеные фрукты, пирог с крыжовником
– Что быстрее готовится? – поинтересовался Дюк. – Вареный лосось? Ну, вот его и будем.
– А еще русскую шарлотку и мороженое. На двоих, – добавил Джейк.
Официант ушел, сохраняя на лице непроницаемое выражение.
– И кофе! – спохватились компаньоны. – Со взбитыми сливками!
– Ну вот, – сказал Джейк удовлетворенно, устраиваясь поудобней. – Ты знаешь, я все думаю: как мы сразу не догадались про миссис Фокс? Все ведь было странно с самого начала. Это очевидно!
– Ну, знаешь, оно было бы очевидно, если бы нам вообще пришло в голову, что такое возможно! Сэр, скажите мне как местный житель: кто такой этот «длиннохвостый песочник»?
– Это такое животное, – Джейк снисходительно опустил веки. – Имеет длинный хвост. Предпочитает для жилья места, где много песка.
– Ах,
– Да-да, – кивнул компаньон. – И еще вот такой хобот, шесть пар глаз и лап три пары. А ушей совсем нет.
– Как – нет? Еще как есть. Просто они внутри.
– Зубов тоже нет, – не моргнул глазом Джейк. – Питается цветочным нектаром, потому и хобот.
– Сам ты питаешься нектаром! Где он тебе цветы возьмет, если кругом сплошной песок?
– Это особенные цветы, – не растерялся Джейк. – Растут только в песке. У них тоже хобот. Чтобы добывать воду из недр земли!
Принесли обед и вниманием компаньонов завладел обыкновенный вареный лосось. У него, может быть, и был всего один хвост и отсутствовал хобот, но зато он исходил паром такого волшебного аромата, и плавал в таком нежном соусе, что у длиннохвостого песочника вообще не осталось шансов.
– Ладно, – Дюк изо всех сил пытался орудовать ножом как следует, – то, что он нас подхватил, еще ничего.
– Хорошенькое «ничего»! – возмутился Джейк. – Пальцы железные! Я думал, руку оторвет, но уж точно не выпустит.
Дюк вытер губы салфеткой.
– Вот это как раз пустяки. Нервы. Я вон вчера ночью, наволновавшись, ремешок у саквояжа оторвал. Двумя пальцами. Днем попробовал – как бы не так.
– Но потом-то! – не успокаивался Джейк. – Одна кофейная машина чего стоит!
– А чего она стоит? – спросил Дюк с полным ртом. – Где-нибудь написано, что тетка не может иметь при себе такую штуку? Тем более, если подарок.
– Ладно, – не очень охотно согласился компаньон.
Принесли кофе и десерт.
– А это, про школу? – спохватился через минуту Джейк.
– Ну, а что такого? – возразил Дюк. – Ну, была, действительно, в их доме библиотека. Ну, начитанная дама. Ну, зануда – вот уж это вообще не редкость! «Учитесь точно формулировать свои мысли»!
Джейк долго жевал горячую шарлотку.
– В конце концов, нигде не написано, что женщины должны беседовать о том-то и том-то, и не должны обо всем остальном, – согласился он в конце концов. – Но кое-что все-таки было неправильно.
– Что?
– Деньги.
– Какие деньги?
Тут искатель приключений спохватился, что во время небезынтересной беседы на тему «откуда у людей берутся большие деньги» компаньон спал.
– Ну… – начал он. – Стой, погоди.
И подозвал официанта.
– Принесите-ка нам длиннохвостого песо…
Он посмотрел в расширившиеся глаза компаньона.
– Ну, а что? Нельзя, что ли?
Дюк быстренько пожал плечами. На всякий случай даже покивал.
– Длиннохвостого песочника, – решительно закончил Джейк.