Упырь
Шрифт:
Но хотя Стив наконец-то сделал это, он передал информацию Ронни, а затем уступил. Ронни был главным. Этот рейд был его идеей. Украсть их вещи. Разгромить все остальное, включая клуб.
Мать Джейсона однажды спросила его (после того, как он, Ронни и Стив попали в беду за то, что бросали камни в машины), прыгнет ли он с моста, если Ронни скажет ему это сделать. Он ответил "нет".
Но правда была совсем другой.
Да, если бы Ронни приказал ему прыгнуть с моста, Джейсон, вероятно, сделал бы это, пусть и с неохотой. Но он не стал бы возражать или не соглашаться с ним, пока они не оказались бы на спуске.
–
– спросил Ронни у Стива.
– Нет, я остаюсь. Я тоже хочу посмотреть эту землянку.
– Должен тебе сказать, - признался Ронни, - я думал, что все это полная чушь. Кайзер рассказал Энди Стаубу, тот рассказал Эрике Олтланд, та рассказала Рамоне Герлинг, а она рассказала Линде Паломе, которая рассказала мне, когда мы целовались за классом в магазине.
Джейсон прервал.
– Линда горячая штучка. Ты с ней целовался?
Ронни кивнул.
– Да. У нее красивые сиськи. Она дала мне их потрогать. Но я не очень поверил, когда она мне сказала. Не думал, что у этих троих есть что-то такое. Грако - коротышка, а Кайзер - жирный мешок с дерьмом. Единственный из них, у кого есть хоть немного мяса на костях, это Смелтцер.
– Дыра огромная, - сказал Стив.
– Подожди, пока не увидишь. Чертовски огромная, мужик! Наверное, им понадобилась целая вечность, чтобы вырыть ее. Сиськи Кайзера, наверное, тряслись, как желе, пока он работал лопатой.
– Ну, после сегодняшней ночи им придется копать еще одну.
Он засмеялся, и Стив с Джейсоном послушно присоединились к нему.
Они дошли до линии забора и перелезли через него. В темноте они не заметили старую печную трубу, торчащую из земли менее чем в десяти футах от них. Если бы они увидели ее, то могли бы провести расследование и узнать истинное местоположение землянки. Вместо этого они прокрались через кладбище к хозяйственному сараю.
Они пробирались между надгробьями, следя за светом фар или кем-то еще, но кладбище было пустым. Откуда-то слева донеслось уханье совы. Сверчки стрекотали в траве. Вдалеке прогрохотал тракторный прицеп, который мчался по шоссе 116 в неизвестном направлении.
Джейсон внезапно остановился.
– Ребята, вы слышали это?
– прошептал он.
– Что?
– Ронни обернулся, раздраженный.
– Звучало как... как женский крик.
– Это была гребаная сова, придурок.
Джейсон пожал плечами.
– Может быть. Да, наверное, ты прав. Просто звук был странный, вот и все. Как будто он шел из-под земли или что-то в этом роде.
Ронни снова начал идти.
– Чувак, тебе нужно послушать Нэнси Рейган.
– Нэнси Рейган?
– Да. Жену президента.
– Я знаю, кто она такая. Но что она сказала?
– Просто скажи "нет" наркотикам.
Стив смеялся над шуткой Ронни, желая набрать несколько очков над Джейсоном. Когда они повернулись спиной, Джейсон показал им обоим палец. Затем он поспешил догнать их, рыся позади них.
Он заметил, что некоторые могилы выглядели утопленными, как будто грязь обрушивалась на гробы под поверхностью.
– Старик Смелтцер действительно позволяет этому месту разваливаться, - заметил Джейсон.
– Чертовски стыдно.
– А тебе какое дело? У тебя здесь не похоронена семья, - Ронни вырвал горсть увядших цветов из могильной вазы и бросил
– Ты даже не ходишь в эту церковь, да и вообще в любую церковь, если уж на то пошло. К тому же, мистер Смелтцер - пьяница. Это все знают. Он неудачник, как и его сын.
Засмеявшись, он схватил вазу и тоже бросил ее в небо. Она пролетела над их головами, а затем упала на землю, разбившись о бронзовую мемориальную доску.
– Чувак, - прошептал Стив.
– Нас поймают, если ты будешь продолжать так шуметь.
– Никто нас не поймает. Уже за полночь. Все спят.
– Никогда не знаешь. Кто-то может наблюдать.
– Что, ты боишься, что Бог разозлится?
– Просто это как-то неправильно.
– Заткнись. Пошли.
Ронни пнул пластиковый венок, как будто это был футбольный мяч, а затем снова пошел вперед, оставляя за собой разрушения - вырванные флаги, разбросанные цветочные композиции, разбитое стекло. Джейсон и Стив нервно последовали за ним. Но когда Ронни остановился у покосившегося надгробия и начал толкать его, они быстро присоединились к нему, несмотря на свои опасения. Так было легче. Им троим удалось столкнуть его, а затем спрыгнуть с дороги.
– Посмотрите на это, - сказал Ронни.
– Проклятая штука погрузилась прямо в землю. Наверное, место грязное.
Стив посветил фонариком на место.
– Оно выглядит сухим.
– Тогда почему земля так сильно поддалась?
– Может быть, их туннель проходит здесь.
– Не может быть, - Ронни покачал головой.
– Не может быть, чтобы эти три слабака прорыли здесь весь путь. Kайзер - жирный кусок дерьма. Грако может весить баксов пять, мокрый. Они вдвоем не смогли бы отжаться и десяти раз, если бы от этого зависела их жизнь. И Смелтцер не сам копал. Говорю тебе, земля должна быть мягкой от дождя или еще от чего-нибудь.
Боясь не согласиться, Стив бросил нервный взгляд вверх и заметил, что грозовые тучи становятся все плотнее и темнее. Они выглядели набухшими, тяжелыми, как будто вот-вот упадут с неба. Он оставил это при себе, чтобы не подвергать друзей очередным насмешкам.
Ронни начал напевать песню Judas Priest "Breaking the Law", а Джейсон аккомпанировал ему на воздушной гитаре. Оба они мотали головами туда-сюда, их длинные волосы развевались, как солома на ветру.
Они дошли до задней части сарая и убедились, что по-прежнему одни. Убедившись, что они единственные обитатели кладбища, Ронни подозвал Стива. Все трое были воодушевлены перспективой отомстить трем своим врагам, и все их сомнения исчезли. Стив показал им незакрепленные доски. Быстро и как можно тише они освободили гвозди, а затем забрались внутрь. Стив посветил фонариком внутрь. Все трое сморщили носы от отвращения.
– Господи Иисусе, - прошептал Ронни.
– Что это, черт возьми, такое?
– Я не знаю, - сказал Стив, - но сейчас хуже, чем было сегодня. Я заметил это, когда нашел отверстие, но сейчас оно сильнее.
Джейсон поморщился.
– Пахнет так, будто что-то умерло. Чувак, это мерзко.
– Так где же вход?
– Ронни зажал нос, и его голос звучал смешно.
Стив направил луч фонарика на кучу дерева.
– Вон там.
– Дай мне свет, - приказал Ронни. Затем, после того как Стив подчинился: - Вы, ребята, поднимите эти доски.