Чтение онлайн

на главную

Жанры

Условия выживания
Шрифт:

– Что ж, - сказал Мишкин, - тут и объяснять то нечего. Вы просто идете дальше, и с вами происходят разные вещи.

– Но ведь это довольно... пассивно, что ли?

– Разумеется, но ведь это своего рода приключение.

– А как насчет мотивов?
– поинтересовался Герой.

– Насколько я знаю, - ответил Мишкин, - вы должны найти деталь дви гателя космического корабля.

– Что?

– Деталь для замены дефектной в вашем космическом корабле. Без нее корабль не взлетит. А это значит, что вы не сможете вернуться на Землю. Но ведь вы хотите вернуться на Землю, тут и говорить не о чем. В любом

случае, это и есть ваши мотивы.

– Понимаю, - сказал Герой, - получается так, что самому-то на деле не за что зацепиться, не так ли?

– Это не Эдипов комплекс, - признался Мишкин, - ну а что же тогда?

– Действительно, а что же тогда?
– Герой понимающе хмыкнул.
– А кто этот парень?

– Это робот, - ответил Мишкин.

– А почему он здесь?

– Вообще-то я не помню. Но, кажется, он здесь прежде всего для того, чтобы не разговаривать самому с собой.

Герой внимательно посмотрел на робота.

– Мою мать когда-то изнасиловал робот, - сказал он.
– Так она сама рассказывала. Робот потом сказал, что принял ее за холодильник. С тех пор я с подозрением отношусь к роботам. А этот как, ничего?

Робот посмотрел на него.

– Да, - сказал он.
– Я хороший робот, особенно в тех случаях, ког да у людей хватает вежливости, чтобы обращаться ко мне так, словно я нахожусь здесь, когда я действительно нахожусь здесь, а не говорить так, словно меня здесь нет, что, по правде говоря, и происходит в наше время, и я предпочел бы не присутствовать.

– А он довольно болтлив, не так ли?
– сказал Герой.

– Если вам это не нравится, - заявил робот, - можете воткнуть это себе в нос.

Герой закатил глаза, потом вдруг внезапно расхохотался.

Человек вновь превратился из дерева в Человека.

– Хватит, - сказал он.
– Очень сожалею, Герой, но вы, кажется, не тот тип, который нам необходим.

– Ну и что же из этого?
– надменно сказал Герой.
– Что я могу поделать, если вы сами не знаете, чем занимаетесь?

Сейчас же вернитесь в общественный пруд бессознания, - приказал Человек.

Герой с высокомерным видом исчез.

– Ну вот, опять мы там, откуда и начинали, - сказал Мишкин.

– Замолчи, - огрызнулся автор.
– Мне нужно подумать.

Человек уселся на камень - высокий, угрюмого вида светловолосый мужчина с усами, пользующийся невероятным успехом у женщин. Его длинные сильные пальцы дрожали, когда он постукивал ими о колено. Темные круги виднелись под его горящими глазами. Он был отщепенцем. И он не был счастлив. Нет, он не был счастлив. Возможно, он никогда не будет счаст лив. Ведь сказал же ему когда-то мистер Лифшульц: "Счастье - это всего навсего такая штука, которую зовут Джо". Но Человека звали не Джо. И он не был счастлив, как и не находил ничего хорошего в своих повседневных делах и привычках.

46

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

69. И ВНОВЬ ПЕРЕРЫВ, МОИ ХРАБРЫЕ ДРУЗЬЯ

Суденышко скользило по чистой воде залива, управляемое искусным веслом старого даяка, который ловко подвел хрупкую посудину к бамбуко вому причалу, единственному звену между деревней Омандрик и окружающим миром.

Белый человек, американец, одетый в брюки для верховой езды, про потевшую белую рубашку, обутый в ботинки "москито", наблюдал за прибли жением лодки, сидя в сравнительной прохладе длинной веранды своего дома. Он неторопливо поднялся, проверил свой револьвер 38 калибра системы "Кросс и Блэкуэлд", который он по привычке носил в хорошо промасленной замшевой кобуре, подвешенной на ремнях под мышками, и неуклюжей походкой направился к причалу, спокойно шагая сквозь знойную духоту тропиков.

Первым, кто вступил на причал с древнего суденышка, был высокий араб в развевающемся белом одеянии с желто-голубой гаммой Хандрамаутов. За ним проследовал невероятно толстый человек неопределенного возраста в красной феске, помятом костюме из белой шерсти и в сандалиях. Толстяка можно было бы принять за турка, но зоркий наблюдатель, отметив легкий разрез глаз, почти затерявшийся в складках жира, тут же определил бы, что это венгр из карпатских степей. За ним сошел невысокий, истощенный молодой человек, по виду английский провинциал, лет двадцати, по резким жестам которого можно было догадаться, что он постоянно употребляет ам фитамин. Из-под его пиджака из грубой бумажной ткани выглядывала риф леная поверхность ручной гранаты. Последней с лодки сошла девушка, оде тая в хлопчатобумажную блузку, с длинными черными волосами, которые струились по ее плечам, ее красота не давала никакого намека на эмоции.

Вновь прибывшие кивнули на причале американцу, но до тех пор, пока все они не собрались на веранде, не было произнесено ни единого слова.

Они уселись в бамбуковые кресла, и мальчик-слуга в белой одежде разнес всем на подносе ледяные коктейли с джином. Толстяк поднял свой бокал в молчаливом приветствии и сказал: "Кажется, дела у вас идут не плохо, Джемпсон".

– Это естественно, - ответил американец.
– Вы же знаете, что я единственный торговец в этих местах. Я честно делаю свой бизнес с изум рудами. Кроме того, здесь есть редкие птицы и бабочки, а также немного золота в золотоносных песках островных ручьев, иногда из хомарских за хоронений мне перепадают какие-нибудь безделушки. Ну и, разумеется, время от времени попадаются и другие стоящие вещи.

– Удивляет отсутствие у вас конкурентов, - произнес араб на чис тейшем ланкаширском английском.

Американец улыбнулся, но в улыбке его не было юмора.

– Местные жители не допустят этого. Я, видите ли, для них своего рода бог.

– Я уже слышал кое-что об этом, - сказал толстяк.
– Согласно слу хам, вы прибыли сюда около шести лет назад, полумертвый, без всякого имущества, за исключением мешка с пятью тысячами ампул противочумной сыворотки.

– Я тоже слышал эту историю, - сказал араб.
– А спустя неделю по ловина населения острова свалилась от бубонной чумы.

– Просто мне повезло, - ответил американец без улыбки.
– Я был рад оказать помощь.

– Ну что ж, сэр, - сказал толстяк.
– Пью за вас. Я просто восхи щаюсь человеком, который сам творит свое везение.

– Что вы имеете в виду?
– спросил Джемпсон.

Наступила зловещая тишина, которую вдруг разорвал смех девушки.

Мужчины уставились на нее. Джемпсон нахмурился, он собрался было узнать причину этого легкомыслия, которое явно было не к месту, но за метил, что рука англичанина потянулась к слоновой кости рукоятке длин ного ножа, висевшего у него под рубашкой в белом кожаном чехле, между ключицами.

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2