Успеть к полуночи
Шрифт:
Тем не менее мне показалось, что он тоже потрясен.
– Если мы все-таки сядем в эту машину, - скучным голосом сказал Харви, - то я хочу, чтобы Маганхард сидел на заднем сиденье справа, у меня за спиной.
На этот раз они без возражений сели в машину на указанные места. Мне показалось, что Маганхарду и впрямь не по себе.
* * *
Миновав Трегеннек, я включил фары, но движение продолжал на второй скорости: мне не хотелось, чтобы складывалось впечатление, будто мы торопимся. Уже одно то, что в такое время суток кто-то едет со
Только когда мы проехали Плонеур-Ланверн, я перешел на третью. Струи дождя непрерывно стекали по ветровому стеклу, но тотчас же стирались "дворниками". Стараясь найти более удобное положение, я привалился к дверце.
Через некоторое время Харви первым нарушил молчание.
– Вы думаете, они будут караулить нас в Кемпере?
– Не знаю. Возможно.
– Мы не можем как-нибудь улизнуть?
– Только если делать объезд, но это займет чертовски много времени. Нам все равно придется пересекать реку. В Кемпере только один мост, а до ближайшего - десять километров.
– А, собственно, почему кто-то должен нас поджидать?
– спросил Маганхард.
– Мистер Маганхард, я все думаю о человеке в машине. Ведь кто-то знал о нем, стало быть, не исключено, что они знают и о нас.
– Они могли следить за вами или за мистером Ловеллом от самого Парижа.
– Нет.
– Я даже не стал обсуждать это с Харви.
– Откуда такая уверенность?
– требовательно спросил Маганхард.
– Мы знаем, как быть уверенными.
"Ситроен" мчался по пустой широкой каменистой дороге между стен, сложенных из булыжников. Мой "маузер" лежал в бриф-кейсе, а перед выездом я успел переобуться в серые мокасины, которые в долгой дороге гораздо удобнее, чем обычная обувь.
– Надеюсь, вы постараетесь избегать неприятностей вместо того, чтобы потом их мужественно преодолевать, - после паузы сказал Маганхард.
– Постараюсь, - заверил я его.
– Но пока мы не покинем Бретань - а это двести километров, - особенно выбирать не приходится. Вы прибыли вовремя, и мы можем этим воспользоваться: ехать как можно быстрее. Возможно, они не успели приготовить нам встречу.
Впрочем, сам я не очень-то в это верил: кто-то же оказался готов к встрече с водителем "ситроена" два с половиной часа назад. Но выбора по-прежнему не было.
Мы въехали в Кемпер, и я переключился на вторую скорость; при этом двигатель "ситроена" застучал громче, чем хотелось бы, но меня оправдывало то, что на незнакомой машине всегда легче научиться прибавлять газу, чем сбрасывать скорость. Харви снял локоть с ручки дверцы- и потянулся к лодыжке. Теперь мы медленно ползли по направлению к набережной.
За исключением вереницы припаркованных машин, улица была пуста и напоминала сверкающий под дождем туннель, тускло освещенный фонарями, наполовину скрытыми в мокрой листве растущих вдоль реки деревьев. "Ситроен" мелко подрагивал на булыжной мостовой.
–
– Это улица с односторонним движением.
– Знаю. Надеюсь, они этого не ожидали. Выключив подфарники, чтобы номер машины было невозможно разобрать, я мягко нажал на акселератор. Вскоре мы добрались до конца набережной, пересекли мост с односторонним движением и, резко развернувшись в обратную сторону, проехали мимо бензоколонки на шоссе № 165 с таким видом, будто и не нарушали правил дорожного движения. Домов вокруг становилось все меньше.
– Кто-нибудь заметил что-то необычное?
– спросил я.
Никто не ответил. Через некоторое время Харви сказал:
– Лично я бы не стал устраивать засаду в центре города - слишком много рекламы. Тем более они знают, что мы уже нашли труп водителя и теперь будем отстреливаться.
– Вероятно, они хотят, чтобы мы поскорее покинули эту часть страны, недаром же оставили нам машину.
Выехав из города, я впервые увеличил скорость до девяноста пяти километров в час. Пришла пора убегать.
– Почему они это сделали?
– подозрительно спросил Маганхард.
– Понятия не имею. Возможно, решили, что одного трупа на город вполне достаточно. Вы, мистер Маганхард, должны знать об этих людях больше меня.
– Вы считаете, что я знаком с подобными людьми?
– сухо поинтересовался он.
– Но ведь охотятся за вами, а не за нами. Мы здесь, потому что вы здесь.
– Простите, но среди моих знакомых нет наемных убийц. Я веду очень замкнутый образ жизни.
Я покосился на Харви и в свете фонаря увидел, как тот усмехнулся.
Тем не менее оставался еще один вопрос, который Маганхард мог помочь прояснить.
– Значит, вы считаете, что они способны нанять профессиональных убийц?
– Ну разумеется. Если кто-то хочет меня убить, как считаете вы с месье Мерленом, то это самый простой способ.
– Не обязательно.
– Я покачал головой.
– Настоящий профессионал в этом деле - птица редкая. Большинство убийств совершается в состоянии аффекта или просто по ошибке; обыкновенный же воришка просто так убивать не станет. Можно, конечно, нанять какого-нибудь психопата или юнца-наркомана, который любит размахивать пушкой, но это не профессионалы и они не справятся с такой работой. Чтобы найти человека, на которого можно положиться, нужно очень хорошо знать Францию.
– Но нашел же месье Мерлен вас, - возразил он.
– Мерлен знает Францию.
– Я подумал, не сказать ли ему, что даже при всем этом он нашел лишь шофера, который после войны почти не занимался подобными вещами, и телохранителя, в лучшем случае еще не ставшего законченным алкоголиком. Впрочем, пока клиент не начал жаловаться, оправдываться не имело смысла.
– И все же, - не отставал я от Маганхарда.
– Люди, которые их наняли, знают Францию?
После долгого молчания он медленно произнес: