Ужасная саба и ее хозяин
Шрифт:
А Эйдан с легкостью ей позволит прийти в Хамбукский дворец в пошлых чулках, да хоть вообще голышом. И это ужасно неприлично, зато он никогда ее не предаст.
— У Лейтис всегда был выбор, и она об этом знала. Никто ей не мешал вернуться домой в любой момент. Или, как она мне обещала, доказать, что справится сама, чему-то научиться, работу найти. Никто ей не мешал, — герцог пожал плечами. — И, разумеется, я и не минуты о ней не забывал. Она находилась под охраной, которая не была явной, разумеется.
"Охрана, — в очередной раз мысленно воскликнул Эйдан с безмерным изумлением. Этот человек его изумлял. Своей потрясающей неспособностью понимать элементарные вещи. — То бишь, умереть ей вы не дали бы. И считаете
— Она справилась, ваше высочество. Нашла доминанта, который ей подходит, получила водительские права и поступила в Оксен, — уверенно ответил Эйдан. — Но вас это не устраивает, и вы решили вмешаться теперь, когда у нее всего хорошо, а не тогда, когда ей было плохо. Потому что у Лейтис никогда не было никакого выбора. Слово "или" не равно возможности выбора, ваше высочество. Я могу ей сейчас сказать: "На колени, или я тебя выпорю", — и в этом будет ровно столько же выбора, сколько предложили вашей дочери вы. Не уверен, впрочем, что вы поймете даже на таком наглядном примере.
На словах про порку Лейтис не смогла сдержать улыбки, и Эйдан улыбнулся ей в ответ, прежде чем герцог выступил с очередным феноменальным контраргументом:
— Разумеется, не справилась. Вы ее подобрали и все за нее сделали, это не называется "справилась", и научиться так ничему невозможно, — отмахнулся от его аргументов герцог.
— Нет, ваше высочество, — Эйдан мотнул головой. — Я ее подобрал и дал ей возможность делать то, что она хочет, так, как она считает нужным. Которой ей ни разу за всю жизнь не дали вы. Ни дома, ни выставив за дверь. Знаете, что удивительно, ваше высочество?.. Вы родились в правящем семействе, а я — в рабочем квартале Элверпола, и сейчас я сижу перед вами на диване и объясняю вам, как управлять людьми… Просто поразительно. Объясняю вам, что такое забота, объясняю вам, что такое "дать выбор", объясняю вам, как предоставить кому-то возможности для развития… Парень из рабочего района — герцогу Гвентскому. Хотите, я объясню вам, что такое власть, ваше высочество?.. Мы с Лейтис вместе объясним, без нее не выйдет.
Герцог сомкнул ладони перед лицом и легко постучал ими по губам.
— Я думаю, вы можете объяснить разве что ваше понимание этих вопросов. Понимание парня из рабочих кварталов. Но вы задели мое любопытство, и я выслушаю ваше мнение на сей предмет.
Эйдан усмехнулся, повернулся к Лейтис, покрепче ее обнял, скользнув рукой с плеча на талию, очень нежно поцеловал в губы коротким поцелуем, а потом указал стеком, который по-прежнему держал в руке, на пол возле своих ног.
— На колени, девочка моя. Голову сюда положи, — и похлопал себя ладонью по бедру.
Герцог высоко поднял брови, а Лейтис которая наблюдала их диалог с большим любопытством и разулыбалась на словах "на колени, или я тебя выпорю", выполнила его приказ с очень явным удовольствием. Скорее всего, просто продолжала демонстрации против отца, которые очень даже можно было понять. Эйдан довольно улыбнулся и погладил ее ладонью по голове, а потом — большим пальцем по подбородку и нижней губе.
— Чудесная девочка. Можешь говорить и свободно двигаться, Лейтис, — он снял с руки петельку поводка, положив его себе на колено, и продолжил поглаживать ее по волосам, почесывая пальцами за ухом. Ужасно неприлично и восхитительно приятно, ровно так, как ей нравится. Эйдан поднял взгляд на герцога. — Ваша очередь, ваше высочество. Отдавайте указания дочери.
Тот вполне ожидаемо воскликнул:
— Лейтис, прекрати немедленно это представление. Как ты себя ведешь?
— Как саба, папа, — ответила Лейтис и, разумеется, не сдвинулась с места.
— Что ж, молодые люди, — герцог поднялся из-за стола. — Я понял, что мы не придем к взаимопониманию.
Страшно Эйдану от его угроз не было совершенно, как не было с самого начала их отнюдь не дружественного общения. И это герцог тоже мог бы понять о нем, если бы не был идиотом. Большую часть жизни у Эйдана не было ни денег, ни связей, ни возможностей. У него были ровно две вещи: уверенность в собственной правоте и ясное понимание, чего он хочет и что ему нужно. И вся "Дейн дефеншен", все его немаленькое состояние — были построены ровно на этих двух вещах. А сейчас у Эйдана было много больше: помимо этого, еще бесконечная любовь к Лейтис и ответственность за нее. Он ощущал себя непобедимым. Кто и что может с ним сделать, когда он так безмерно могуществен, когда у него есть такие сокровища?..
— Власть, взятая насильно, ваше высочество, никогда не бывает прочной. Чем раньше вы это осознаете, тем меньше проблем будет у всех, — сказал Эйдан, поднимаясь с дивана и подхватывая Лейтис за талию, чтобы помочь ей подняться и тут же обнять. — Идем домой, моя хорошая, нам тут больше нечего делать.
Когда они вышли, сразу за порогом, едва закрылась дверь, Лейтис остановилась и сказала:
— Ты был неподражаем, любимый. Я тобой горжусь, ты просто потрясающий.
И поцеловала его от всей души. От ее гордости и восхищения, от ее любви, которые он сейчас мог ощущать так ясно, так сильно, Эйдану сделалось невообразимо радостно-легко, хоть под потолок взлетай. Но он не взлетел, конечно, зато обхватил Лейтис за талию обеими руками, поднял в воздух и закружил, продолжая целовать. А потом аккуратно поставил на пол и, еще немного погодя оторвавшись от ее губ, сказал:
— Это все потому, что у меня есть ты. Я тебя люблю и готов для тебя сделать что угодно. Самая прекрасная женщина в Луденвике.
Лейтис аж подташнивало от переживаний и удачно, что она для цельности образа взяла леденец, он хоть отвлекал и помогал от мутоты. Она слишком хорошо понимала, что произошедший разговор — просто объявление о намерениях. Фактически, начало войны. И папа, с его возможностями, конечно, принудит Эйдана сдаться и разорвать помолвку. И если бы Лейтис была хорошим человеком, она сразу осталась бы с папой, чтобы не подставлять Эйдана, но не смогла: так все болело, так хотелось ухватить последний глоточек их близости. Пусть сам поймет, что ничего у них с Лейтис не выйдет, и тогда она вернется домой, а пока она просто не может уйти, это слишком больно.
До дома Эйдан гнал флаер непривычно для себя быстро и почти не отвлекался на разговоры, только справлялся, как себя чувствует Лейтис, да изредка заговаривал с ней о всякой ерунде, вроде ужина и обычных планов на завтра. Явно хотел долететь поскорее. И их разговоры выглядели так, будто у них все было в порядке и как всегда, ничего страшного не случилось. Почти. Потому что, когда они улетали, Эйдан сказал: "Дома обо всем поговорим, милая", — и она прекрасно знала, что он ни на минуту не забывает о случившемся, как и сама Лейтис. Правда, она не представляла, о чем говорить и чему это поможет.
Но, когда они уже вошли в дом и Эйдан подхватил ее на руки — тоже такое привычное, родное, так нужное Лейтис, и сейчас от этого тоже было больно — он, разумеется, заговорил, как и собирался.
— Девочка моя хорошая, бедная. Теперь я своими глазами видел, от чего ты сбежала, — тихо сказал он и поцеловал ее в висок. — И правильно сбежала. Моя славная, умная, храбрая Лейтис. Никуда я тебя не отпущу и никому не отдам, любимая. Ни за что.
— Он заставит, он всегда добивается своего, рано или поздно. Наверное, если бы захотел, то стал бы и наследником, но не считает это правильным, по счастью для Нортумбии, — печально ответила Лейтис.