В переплете Книги Знаний
Шрифт:
– Но вылезать-то все равно вместе будем? – с надеждой поинтересовался Ленон.
– Представить не могу, чтобы случилось что-то хуже, чем это, - вместо ответа проскрежетал зубами Гаузен.
– Хотя бы ампула цела. И хватило же мне ума не доверить ее тебе!
После происшествия с Книгой Знаний ни к Ленону, ни к Гаузену сон никак не шел, а рассвет уже маячил на горизонте. Гаузен решил, что после небольшого завтрака нужно, надолго не откладывая, продолжить дальнейшее путешествие в столицу Велитии.
Глава 19
Во
– Я-то думал, что отдадим ампулу тете Галатее, а потом отыщем Орден Всемзнания при помощи книги, а теперь она, похоже, изрядно привирает.
– обратился юноша к своему спутнику, но тот испуганно промолчал.
– Придется все искать самим. Надеюсь, что они не сильно прячутся, а не то придется таскаться по всей Альдории с этой погорелой книжонкой!
– Она не сгорела, она просто плохо выглядит, - оправдываясь, подал голос Ленон.
Тут Гаузен подумал, что пора преподать урок своему спутнику и приучить его к какой-никакой ответственности:
– Послушай, Ленон. Ты ерундой всякой занимаешься! Я понимаю, что может, ты в ней, специалист, и даже зарабатывал ею там у себя… Но в Велитии все это ни к чему! Я тебя о чем недавно просил? Постоять на карауле. А ты даже сражаться толком не умеешь!
– И чем же мне драться?
– спросил Ленон. Он вспомнил про свой карманный нож, но решил не упоминать его, так как его мало радовала перспектива превращения в воина.
– Ну да, ну да! Клинок-то только один! А вот мы с тобой пока поучимся на деревяшках.
Гаузен подобрал две палки приблизительно одинаковой длины, которые не успел сунуть в костер. Одну он оставил себе, а другую протянул Ленону.
– Начнем с самого простого. Я ударю, - увидев испуг на лице Ленона, Гаузен поправился.
– Несильно ударю, а ты блокируй удар.
Стукнув и заметив, что Ленон схватил палку за оба конца, велит снова поправил приятеля:
– За что ты хватаешь? Это же, как бы, клинок. Ты себе пальцы отрежешь!
Услыхав это, Ленон в ужасе отбросил палку, но, спохватившись, поднял.
– Давай по новой! – скомандовал Гаузен.
Но Ленон медлил и стоял в замешательстве.
– Ну что еще? – раздраженно поинтересовался Гаузен.
– Я забыл, с какого конца у палки рукоятка, - сознался Ленон.
– Да не важно! Хватайся за любой, который понравится, - продолжал учить военному ремеслу своего приятеля Гаузен.
– Постой-ка! У тебя же был нож!
Услышав это, Ленон, зажмурив глаза, скорчил недовольную гримасу. Он надеялся, что Гаузен про это не вспомнит. Хотя он и раньше таскал ножик на крайний случай, но всегда надеялся, что такого случая не наступит. Ленон как огня боялся сражения на настоящем оружии, пускай и в тренировочной битве. То, что Ленон закрыл глаза, и последовавшее за этим недоумение Гаузена сыграло с ними злую шутку, оставив их тылы незащищенными.
В этот неудобный момент из зарослей внезапно выскочили две фигуры в капюшонах. Гаузен, спохватившись, бросился к своей сабле, но опоздал. Клинок был в руках у Арсина, в прошлом учителя и наставника, а с недавних пор его злейшего недруга. Сопровождавший его монах схватил Ленона, который от испуга и не думал сопротивляться.
–
– Привет, Арсин. Ну и как твои ублюдские дела? – съязвил Гаузен.
– Ну, вообще-то, не ублюдские… - попытался поправить Арсин.
– А ублюдочные, пчелиная ты отрыжка? Да тут на каждом шагу понаставили грамотеев, норовящих поправить выговор, - продолжил издеваться юноша.
– Во-первых, правильно говорить не «пчелиная отрыжка», а «мед», а во-вторых, приличные люди так не здороваются! – возмутился от подобного неуважения Арсин.
– Твое здоровье не стоит и ломаной соломины! – выпалил Гаузен.
– Верни саблю - ты не за ней пришел!
– Верно! Не за ней, - довольно согласился Арсин.
– Но в прошлую нашу встречу ты решил обойтись безо всякого оружия. Может, и сейчас попытаешься?
– Крутить-колотить!
– выругался Гаузен. После всех злоключений он не ожидал такого поворота событий. Он думал, что распрощался с Арсином навсегда, и не имел никаких намерений мстить ему за предательство. Но служитель Катапака, похоже, придерживался иного мнения.
– Как ты нашел меня? – попытался разузнать Гаузен. Конечно, Арсин был куда более сообразительным, чем Гаузен, и являлся старательным служителем Катапака, но особыми магическими умениями не обладал. Из-за водной сущности ордена Катапака большинство его навыков сводилось к приготовлению зелий.
– Да я и сам удивлен не меньше твоего! Узнав, что ты сел на корабль, который вскоре пропал без вести, я считал тебя погибшим вместе с книгой и был чрезвычайно расстроен этим. Гибелью книги, естественно, а не твоей. Но каким же надо было оказаться тебе глупцом, чтобы доставать книгу и читать ее прямо перед служителем ордена Воды в храме города Кевина. Он был так огорчен твоим, как обычно, скверным поведением, что написал мне письмо. Вообще-то оно шло в Арту, но вся почта доставляется не напрямик, а от монастыря к монастырю, пока не достигнет конечной точки. Так послания легче сортировать, и гонцам не приходится бегать с одним письмом через всю Велитию. На мое счастье, я был в монастыре неподалеку и получил письмо буквально на следующий день после описанных в нем событий…
– Оптом дешевле, - подметил Ленон, представив себе процесс рассылки, но перебить служителя не рискнул.
– …Ну а в нем старый Дифул не преминул сообщить про мало кому известные факты о воде, в которые его пытался убедить наглый юнец. Будто бы человек только на две трети состоит из воды. Конечно, этот невежественный старик принял их за ересь, о чем сообщил мне прямым текстом, но я сложил все вместе… и вот я здесь.
Гаузен хотел было сказать, что давно уже не был в храме Катапака, но догадался, в чем дело, и сердито посмотрел на Ленона. Юный велит решил не поправлять служителя. Несмотря на то, что он до сих пор злился на своего спутника, Гаузену не хотелось втравливать его в еще большие неприятности. Пусть он думает, что Ленон – обычный слуга или случайный прохожий. Может быть, он даже отпустит его. Гаузен подумал о том, что без него Ленон вряд ли выживет на просторах Велитии и уж точно никогда не вернется домой, и решил, что сдаваться еще пока рано.