Чтение онлайн

на главную

Жанры

В погоне за мечтой
Шрифт:

– Хорошо, я согласен.

Зазвонил телефон Чамберса. Он положил руку на плечо Майка и взял аппарат. Несколько секунд он молча слушал, потом его глаза торжествующе блеснули, он посмотрел на Майка и произнес:

– Молодец. Я смогу с ним поговорить? Да, выезжаю сейчас же. – Он дал отбой и сказал Майку: – Звонил Ромео из кафе в Санта-Терезе. Антонио только что объявился там. – Он бросил взгляд на часы. – Когда вам обещали перезвонить?

– В шесть.

– Отлично. Стало быть, у нас четыре с половиной часа. Не знаю, много это или мало, но лучше всего сейчас же вызвать сюда супругов Ферранте, чтобы они поговорили с вами. А я тем временем съезжу к Антонио за бумагами. Молите Бога, чтобы

они оказались у него либо он знал, где находятся записи.

– А что мешает Антонио самому привезти сюда документы? – спросил Майк. – Если, конечно, они у него.

– За ним почти наверняка следят, – объяснил Чамберс, беря со стола ключи, – и, вероятно, именно поэтому он не поехал прямо к нам. Разумеется, это лишь моя догадка, но парень далеко не дурак, и если записи у него либо ему известно, где их прячут, то он сознает, какую ценность они представляют.

– Но каким образом вы собираетесь получить бумаги, если за Антонио наблюдают?

– Логично. Пора обратиться к специалистам. – Чамберс взял телефон и набрал номер Ферранте. – Все в порядке, – сообщил он Майку после недолгого разговора. – Кармело выезжает сюда, чтобы расспросить вас, а я захвачу Риту и отправлюсь на встречу с Антонио. Сдается мне, мы все же провернем это дельце.

В ту самую минуту, когда в номер вошел Ферранте, Майк уверился в том, что все будет хорошо. Кармело был невысоким коренастым человеком с развитыми мускулами, кожей, напоминавшей лунный ландшафт, и нью-йоркским акцентом. Едва он заговорил, стало ясно, что предстоящая операция ничуть его не пугает и он полон решимости взяться за нее. Его невозмутимый взгляд и прямая манера выражаться не оставляли ни малейших сомнений в успехе. Не теряя времени, он посвятил Майка в курс дела и выслушал его соображения.

Чамберс позвонил из кафе и поздравил их с удачей – Антонио не только знал, где находятся записи, но познакомился в камере с бывшим узником «Преисподней», приятель которого, некогда состоявший в «эскадроне смерти» Пастиллиано, был готов за пару сотен долларов выяснить местонахождение тюрьмы.

Долгое время от Чамберса не поступало известий, и после того как Майк рассказал Кармело все, что знал, им оставалось лишь сидеть и ждать. Майк подумал, не позвонить ли Раскину, но решил, что, сколь бы серьезными ни были затруднения с австралийским проектом, он ничем не может помочь, вдобавок ему совсем не хотелось отвлекаться.

В коротком выпуске новостей Си-эн-эн сообщили о том, что бывшая британская актриса Мишель Роу в ближайшие часы будет освобождена из бразильской тюрьмы, а все обвинения против нее сняты, и тут же зазвонил телефон.

Продолжая смотреть на телеэкран, Майк взял трубку.

– Алло? Это Майк? Говорит Франко, консьерж. Машина ждет вас.

Майк нахмурился и посмотрел на Ферранте.

– Какая машина? – спросил он.

– Та, которую вы заказали, – неуверенно ответил Франко. – Не наша машина, другая. Вам не понравился автомобиль, который предоставил отель? Мы можем это уладить…

– Я не заказывал машину, – перебил Майк.

– Э-э-э… – растерянно пробормотал Франко, – мне сообщили, что заказанная вами машина ждет вас. Отослать ее?

– Не кладите трубку, – велел Майк и, прикрыв ладонью микрофон, передал содержание беседы Ферранте.

Тот вышел на балкон и посмотрел вниз. Подъезд отеля загораживал козырек.

– Скажите, что вы сейчас спуститесь, – сказал Ферранте и, выключив телевизор, проверил пистолет, висевший на его поясе в кобуре. – Может быть, это всего лишь ошибка, – добавил он. Майк заметил, как напряглось его мускулистое тело. – Но я сомневаюсь. Наверняка за вами приехали люди Пастиллиано.

Сердце Майка тревожно забилось.

– Полагаете,

они намерены выполнить мое требование и показать мне Кавана?

Ферранте пожал плечами.

– Может быть, – ответил он.

– Что мне делать?

– Поскольку у нас нет аппаратуры и средств поддержки, которыми мы обычно пользуемся в таких случаях, будем действовать собственными силами, – ответил Ферранте. – Вы дадите мне время подъехать на машине к входу в отель, потом спуститесь и выясните, что там происходит. Если вы сядете в поджидающую машину, имейте в виду, что нет никаких гарантий, что вас оставят в живых или повезут к брату. Но мне кажется, пока им нет смысла обманывать вас. Им очень нужны записи. Возможно, Пастиллиано и совершил глупость, посадив Антонио в одну камеру с бывшим узником «Преисподней», но вряд ли мы можем рассчитывать, что он ошибется еще раз. Нам нельзя здесь задерживаться, иначе эти люди что-нибудь заподозрят. Помните одно: что бы ни случилось, повторяйте, будто бы вы знаете, где находятся записи. Если вас спросят, где они, скажите, что их доставят к указанному сроку. Договорились?

Майк кивнул:

– Договорились.

Ферранте покачал головой.

– Боюсь, они затевают какую-нибудь хитрость, – сказал он. Было видно, что ему не нравится возникшая ситуация. – Присылают машину, не предупредив заранее, не условившись о встрече. Бац – машина у подъезда, садитесь, если не боитесь.

Он ушел. Майк смотрел ему вслед, понимая, что корабли сожжены, но продолжая сомневаться, что ему хватит отваги пройти через грядущие испытания. В конце концов, он делец шоу-бизнеса, а не Джеймс Бонд. Он посмотрел на пистолет, который ему оставил Ферранте, и подумал о Мишель и Каване. Больше всего он боялся за Робби. Мальчик находился в относительной безопасности, и все же страх никогда не увидеть его мучил Майка день и ночь.

У входа в отель его ждал черный седан «мерседес» с тонированными стеклами. Едва он приблизился к машине, подскочивший швейцар распахнул перед ним заднюю дверцу, и из темноты салона донесся голос, велевший Майку садиться.

Майк подчинился, борясь с желанием оглядеться и убедиться в том, что Ферранте поблизости. Как только дверца захлопнулась, Майк услышал щелчок центрального замка, отрезавший ему путь к отступлению. Потом он увидел, как опускается перегородка, отделяющая пассажирский отсек от места водителя. Рядом спиной к дороге сидел плотный мужчина в дешевом костюме, приставив дуло пистолета к груди Майка. Лицо мужчины, если не считать проницательных карих глаз, закрывала серая шерстяная маска.

– Пистолет, – сказал он, указав на карман Майка.

У Майка пересохло в горле. Он отдал пистолет, и в ту же секунду машина тронулась.

– Наденьте вот это, – велел мужчина, протягивая ему повязку.

Майк взял ее, осмотрел и, услышав щелчок взведенного курка, прикрыл повязкой глаза, стараясь оставить хотя бы маленькую щелочку.

Машина вырулила на Атлантик-авеню, и он понял, что уже очень скоро перестанет ориентироваться. Внезапно он поймал себя на том, что думает об Эллин и о тех словах, которые собирался сказать ей в тот самый миг, когда звонок Кавана перевернул все вверх дном. Потом он понял, почему вспомнил об Эллин, и кровь застыла у него в жилах. Внутренний голос подсказывал ему, что он никогда ее не увидит. Неожиданно он сообразил почему и подумал, какими глупцами они были с Ферранте, если не смогли с самого начала разгадать замысел бандитов. Ферранте сказал, что, может быть, это какая-то хитрость, и только теперь Майк осознал все ее коварство. Не дав ему времени подумать и составить план, эти люди похитили его без малейшего труда. И единственной причиной было то, что им потребовался другой заложник взамен Кавана.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3