Вагон второго класса. Том I
Шрифт:
Утром возница, как и обещал, отвез Илону с мальчиком к антиквару. Люси не терпящим возражений тоном постановила, что едет с ними, а то ей за молодую госпожу перед матушкой отчитываться, а случись что, как оправдаться? Нет уж, едут вместе. По дороге Люси-таки выжала из Илоны с мальчиком, что случилось на самом деле, и по поджатым губам служанки было понятно, что ничего доброго о своей госпоже та не думает.
Лавка работала. Хозяин со старшим сыном были живы и относительно здоровы, только синева под глазами говорила о ночных злоключениях.
Переговоры
— А мальчонку, значит, не обуяли, — скептически скривилась Люси, но семья антиквара лишь развела руками. — Амулет этот все трогали, в руках вертели?
— Все!
— Госпожа, — Люси обернулась к Илоне, — и откуда, скажите на милость, у вас такая опасная вещь?
Илона растерялась:
— Кто-то пробрался к нам в сад. Я вышла с фонарем и спугнула их. Наверное, обронили.
— Ох, госпожа, не бережете вы себя, — покачала головой Люси и обернулась к антиквару. — За ужином, значит, началось. Будто траванулись чем-то. Рассказывайте, кто что ел.
Ели все одно и то же, но старший сын вдруг хлопнул себя по лбу:
— Ан нет, не все! Мы ж бормотуху Тиму еще не наливаем, мал он!
— Ага, — удовлетворенно произнесла Люси. — Давайте ее сюда.
Глотнув стопку бормотухи, Люси прислушалась к себе.
— Не-а, ничего.
Возница тоже пожелал приложиться к дармовому пойлу и тоже ничего не почувствовал. Антиквар решился:
— Дай-ка я чуть-чуть, два глотка сделаю.
Не прошло и пары минут, как он забился в угол за стойкой, и вцепившись в край стола, обводил лавку вытаращенными глазами:
— Звезды небесные! Страх-то какой! Будто сейчас лавка сложится и меня похоронит! Я ж глотнул всего ничего!
Люси прошла в кухню, налила воды и дала трясущемуся лавочнику выпить:
— На, может, быстрей отпустит. А может, и нет. Чую я, дорогие мои, что вам теперь ни капли нельзя в рот брать, — и не выдержав вида несчастных лиц, расхохоталась. — Трезвячком жить будете, значит.
— Демоны клятые-е-е! — взвыл антиквар, все еще боровшийся с навалившимся ужасом.
— Да ка-а-ак же это теперь! — вторил ему старший сын.
На это Люси, не очень выбирая выражения, посоветовала хозяину пойти в нужный чулан и удалить выпитое из желудка известным методом.
— А сейчас нам пора. Мы вам младшенького накормили, отоспался он у нас, принимайте назад, а мы поедем, пожалуй.
И твердой рукой потащила Илону вместе с возницей на выход.
Глава 6
— Люси, помоги с сапожками.
Если раньше Илона еще как-то управлялась со шнурками, то теперь приходилось признать, что без помощи Люси ей из дома не выйти. Значит, придется выслушивать новые нотации. И точно.
— Куда это вы направились, госпожа?
— Люси, не начинай этот разговор снова. Еще месяц, и буду гулять только по дорожке позади дома, дюжину шагов туда, дюжину сюда.
Люси с ворчанием опустилась на колени и завязала аккуратные бантики на полусапожках с раструбами по верху голенища и маленькими каблучками. Илона в очередной раз с завистью посмотрела на плоские боты служанки. Увы, сама она, хоть и представляется горожанкой неблагородного сословия, а все же не может выглядеть прислугой, лавочницей или прачкой.
Не успела Илона отойти от дома, как к ней кинулся уличный мальчишка… Илона присмотрелась. Нет, не уличный.
— Тим?
— Тетя, госпожа, Звездами молю, пойдемте к нам! Отец просит вас, может, найдете того, кто эту штуку обронил у вас в саду, узнаете, как чары эти снять. Через две недели Барк женится, и что же это, ни он сам, ни отец на свадьбе ни капли в рот не возьмут? Этак нас за нелюдей посчитают. Пожалуйста, госпожа, помогите!
Пришлось нанимать кэб и ехать в лавку.
Антиквар зачастил теми же словами, которые Илона уже выслушала от Тима — видимо, тот повторял за отцом.
— Госпожа! Звездами молю!!! Как же это, чтоб на свадьбе, и ни-ни… Возьмите Барка, поездите с ним, авось увидите того растяпу, что у вас амулет этот выронил!
Как Илона ни отнекивалась, как ни объясняла, что в ее положении бегать по городу тяжко и опасно, но семейство антиквара не отступалось:
— А я двуколку у свояка возьму, и бегать не придется. Барк с вами поедет, я его прилично одену, будто он слуга ваш, да и покатаетесь туда-сюда.
Илона сдалась:
— Хорошо. Три дня! Не больше! Если что, с Люси сами объяснитесь, — добавила она на всякий случай.
И, подумав, от тряской двуколки отказалась. Возницам кэба она доверяла больше, чем Барку. Для нее это гроши, а здоровье дороже.
По дороге домой Илона повторяла про себя: жизнь сошла с ума. Вторжение в сад, странный амулет, пропажи вещей, внезапные матримониальные планы матушки, еще более внезапно появившиеся в ее жизни науки, и теперь еще спасение семьи антиквара — голова кругом…
Но, как вскоре выяснилось, это были еще цветочки, а на улице перед домом ждали ягодки. Прямо под окнами Илоны красовалась бочка дядюшки Фирца. Ее смущенный хозяин, мявший в руках мокрую шляпу, топтался перед калиткой.
— Госпожа Кларк, там по вашу душу самый главный дознаватель явился.
— Дознаватель? Но зачем?
Илона оглянулась на дом и в окне гостиной увидела госпожу Эббот, которая показывала на нее, Илону, некоему суровому усатому субъекту.
— Вы намедни с дамочкой одной около моей бочки беседовали.
— Да… С Айси.
Сердце ухнуло в пятки. Только сейчас Илона подумала: ведь Айси известно ее настоящее имя. Но стража?.. Неужели узнали, что она живет под чужим именем, по поддельным документам?.. Да нет же, Айси ведь не знает всей истории, давно уехала из Брютона, и верней всего, дело в другом.